| It's the biggest chocolate fountain on a train in North and South America. | Это самый большой шоколадный фонтан в поезде во всей Северной и Южной Америке. |
| When I pick up, the crime scene is a fountain or a museum, someplace nice. | Когда я отвечаю на звонок, место преступления - это фонтан или музей, что-то приятное. |
| They really believe in the fountain. | Они на самом деле верят в фонтан. |
| The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park. | Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер. |
| A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. | Волшебный фонтан течет без остановки вином, женщинами и... всем остальным... всю долгую ночь. |
| It's the fountain of youth. I'm sucking in that youth. | Это фонтан юности Я высасываю эту юность. |
| Well, this fountain is relatively new. | Ну, этот фонтан относительно новый. |
| There's got to be another fountain. | Значит здесь должен быть ещё один фонтан. |
| On a rehearsal I slipped and fell into the fountain. | На прогоне споткнулась и упала на фонтан. |
| You were looking for a pharmaceutical fountain of youth. | Вы искали некий фармацевтический фонтан молодости. |
| Professor, I know this fountain. | Профессор, я знаю этот фонтан. |
| And my father insisted on fixing the water fountain and snapped the pipe. | И мой отец настоял на том, чтобы починить фонтан, и сломал трубу. |
| I told you, you've found the fountain of youth. | Я и говорю, ты нашел фонтан молодости. |
| How do we get the fountain working again? | Как мы можем получить снова работающий фонтан? |
| It's a clear time like the fountain and the fable | Течение времени словно фонтан и легенда. |
| That last morning you were at Crevecoeur, we threw a penny into the fountain and made a wish. | Помнишь, в твой последний день в Кревкер, утром, мы бросали монетки в фонтан и загадывали желания. |
| At a reception in their courtyard, I noticed that they had a fountain because they think that the people who go to the museum deserve a fountain. | Во время церемонии во дворе я заметил, что у них есть фонтан, потому что они считают, что те люди, которые идут в музей, заслуживают фонтан. |
| On 26 October 2008 Emaar announced, based on results of a naming contest, the fountain would be named the Dubai Fountain. | 26 октября 2008 компания Emaar огласила результаты конкурса по выбору названия фонтана и победителем стало Фонтан Дубай. |
| In order to obtain a sketch of the fountain, designed by our designers, it is enough to send a photo of the place of your garden where you would like to install the fountain. | Для того чтобы получить профессиональный совет или эскиз фонтана, разработанного нашими дизайнерами, достаточно прислать фотографию того места Вашего сада, на котором Вы хотели бы установить фонтан. |
| At a reception in their courtyard, I noticed that they had a fountain because they think that the people who go to the museum deserve a fountain. | Во время церемонии во дворе я заметил, что у них есть фонтан, потому что они считают, что те люди, которые идут в музей, заслуживают фонтан. |
| Well, until 2000, when they got a Millennium grant for that, a rather ugly fountain. | Ну, до 2000 года, до того, как они отмечали наступление Миллениума, здесь был, довольно уродливый фонтан. |
| Well, we sort of had this tradition of taking our shirts off and jumping in the fountain, but we really don't have to... | Ну, у на типа есть традиция снимать футболки и прыгать в фонтан, но нам действительно не стоит... |
| How can you lose a fountain? | Но как это возможно, потерять фонтан? |
| Between you and me, it's not really the fountain I'm interested in. | Между нами, фонтан это не то, что в самом деле интересует меня. |
| Aren't you just a fountain of knowledge? | Ну разве ты не фонтан знаний? |