Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода На будущее

Примеры в контексте "Forward - На будущее"

Примеры: Forward - На будущее
And I just want you to know that moving forward, that will never happen again, okay? И я хочу, чтобы ты это знала на будущее, такое больше не повторится, ясно?
Moving forward, there is growing recognition that if UNICEF is to deal with both the old and new challenges facing children and achieve global targets, it must address the root causes of the inequities that children experience. С точки зрения перспективы на будущее растет признание того обстоятельства, что перед лицом как старых, так и новых вызовов, с которыми сталкиваются дети, и необходимости достижения глобальных целей ЮНИСЕФ должен рассматривать коренные причины несправедливости, от которой страдают дети.
Coaching is an action-oriented process, and the relationship between the coach and his or her client is future-oriented and focuses on the client's current situation and plans for moving forward. Инструктирование - это практический процесс, и взаимоотношения между инструктором и его или ее подопечным ориентированы на перспективу, поскольку в центре их внимания находится нынешняя ситуация подопечного и его планы на будущее.
To analyse them from the point of view of the forest sector, information is necessary on markets, on the forest resource and on policies and institutions, but this is not sufficient, as the interactions must be analysed in a forward looking framework. Для их анализа в призме лесного сектора необходима информация о рынках, лесных ресурсах, политике и учреждениях, но и этой информации недостаточно, поскольку взаимосвязи должны анализироваться исходя из перспектив на будущее.
I want to highlight some of the accomplishments, note some of the continuing obstacles and describe some of what the United States plans to do, moving forward. Я хотел бы обратить внимание на некоторые из этих успехов, отметить некоторые сохраняющиеся препятствия и представить некоторые планы Соединенных Штатов на будущее.
(c) Conclusions/summary/way forward. с) выводы/резюме/перспективы на будущее.
Going forward, I plan to greatly expand the airborne observatory. Говоря о планах на будущее, я планирую сильно увеличить воздушную обсерваторию.
The representative of Slovenia said the outcome document of the Istanbul Conference should be forward looking and action-oriented. Представитель Словении заявил, что итоговый документ Стамбульской конференции должен быть ориентирован на будущее и на принятие конкретных практических действий.
Going forward our ambition is to ensure a healthy balance between competitive shareholder remuneration and the Group's growth profile, said Jon Fredrik Baksaas. Говоря о планах на будущее, мы планируем обеспечить оптимальный баланс между конкурентным вознаграждением акционеров и вложениями в развитие бизнеса группы», - пояснил Йон Фредрик Баксаас.
He assured the board Board that far from being ignored, lessons learned from the previous MYFF wouldill not be ignored and that these would beform the foundation for organizational options and choices moving forward. Он заверил Совет в том, что уроки, извлеченные из предыдущих МРФ, не будут забыты и составят основу для разработки методов и моделей работы организации на будущее.
And in the meantime, forward Delfino's calls to us. А на будущее, перенаправь входящие звонки Делфино к нам.
Many Governments have taken the lead in moving this process of implementation forward. They have charted the future course of their countries using the compass of sustainable development. Ведущую роль в достижении прогресса в деле осуществления играют правительства целого ряда стран, которые строят свои планы на будущее исходя из интересов устойчивого развития.