Английский - русский
Перевод слова Forgiveness
Вариант перевода Прощение

Примеры в контексте "Forgiveness - Прощение"

Примеры: Forgiveness - Прощение
And I hope someday I can earn your forgiveness. И, надеюсь, однажды я смогу заслужить твоё прощение.
Your forgiveness means a lot, Ben. Твое прощение много значит, Бен.
I wish to help you to His Majesty's forgiveness. Я хочу помочь вам получить прощение его величества.
True forgiveness is about accepting our own fault in things. Настоящее прощение заключается в признании нашей собственной вины.
To the communion of saints and the forgiveness of sins. За единение со святыми и прощение грехов.
I know that I have to earn your forgiveness. Я знаю, что должна заслужить твое прощение.
Oscar thought he could buy my forgiveness for the Chris thing with a pizza and a six-pack of cheap beer. Оскар решил, что может купить мое прощение за историю с Крисом пиццей и упаковкой дешевого пива.
But forgiveness isn't about right and wrong. Но прощение - это не поиск виновного.
I don't want their forgiveness. Я не хочу, чтобы их прощение.
And I promise you I will spend the rest of my life trying to earn your forgiveness. И я обещаю тебе, что проведу остаток своей жизни пытаясь вымолить твое прощение.
I'm asking forgiveness... for what I'm about to do. Я прошу прощение за то, что я собираюсь сделать.
I've shown kindness, forgiveness, pity... Я проявил доброту, прощение, жалость...
It weaves bonds of solidarity that overcome every form of mistrust, and through forgiveness it lends stability to once-divided societies. Она создает узы солидарности, которые преодолевают всяческое недоверие и через прощение дарит стабильность некогда разделенным обществам.
Kṣamāpanā or supreme forgiveness forms part of one of the ten characteristics of dharma. Kṣamāpanā или высшее прощение составляют часть одной из десяти характеристик дхармы.
Pratikraman also contains the following prayer: In Jainism, forgiveness is one of the main virtues to be cultivated. Пратикраман также содержит следующую молитву: В джайнизме прощение является одним из главных достоинств, которые нужно культивировать.
You would have to have my forgiveness first. Сперва тебе нужно получить мое прощение.
If you came here to beg the new king's forgiveness, it won't work. Если хотите получить прощение от нового царя, не получится.
Stas understands that any serious business can be done only together, asks the guys for forgiveness. Стас понимает, что любое серьезное дело можно делать только сообща, просит у ребят прощение.
At the center, One of the main things that we learn is forgiveness. В центре, одна из главных вещей, которым мы учимся, это - прощение.
We'll offer food and forgiveness if they surrender. Мы предложим пищу и прощение, если они сдадутся.
I remember when you preached forgiveness. Я помню вы когда-то проповедовали прощение.
And hope for some kind of forgiveness. И надеяться на своего рода прощение.
Help them to accept Thy love and forgiveness. Помоги им принять Твою любовь и прощение.
As the figurehead of this institution, I want all of our patients to find forgiveness and a new purpose. Как глава этого заведения, я желаю всем нашим пациентам найти прощение и новую цель.
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write-downs (forgiveness) of peripheral countries' debt. Прежде всего, любая реалистичная стратегия борьбы с кризисом еврозоны должна включать в себя массовое списание (прощение) долга стран, находящихся на периферии.