And when they do something wrong, we can offer forgiveness. |
А когда они делают что-то не так, мы сможем подарить им прощение. |
All that she needs to continue is forgiveness. |
Все, что ей нужно, чтобы продолжать, это просто прощение. |
They implore your clemence and your forgiveness. |
Они просят вас, быть милостивым и даровать прощение. |
And I hope someday, that path earns me your forgiveness. |
И я надеюсь, что однажды, этот путь позволит заслужить твоё прощение. |
It may value forgetting and forgiveness. |
Он может учитывать такие факторы, как предание забвению и прощение. |
I'm not sure forgiveness is that important. |
Я не уверена, что прощение - это так важно. |
Yes, punishment first, then forgiveness. |
Ну да, сначала - наказание, а потом - прощение. |
But there are others I must beg for forgiveness. |
Но есть и другие люди, у которых я должна попросить прощение. |
Everything Avery believed was about forgiveness. |
Все, во что верила Эйвери, это прощение. |
All I want now is forgiveness. |
Все, что я хочу сейчас - прощение. |
Transitional justice covers four areas: truth, justice, reconciliation and forgiveness. |
Правосудие в переходный период охватывает четыре аспекта: установление истины, отправление правосудия, примирение и прощение. |
He was taken out to the crowd and forced to kneel and ask for forgiveness. |
Его вывели к толпе и заставили на коленях просить прощение. |
Education is central to sustainable peace, and it is a way to teach and transmit reconciliation and forgiveness. |
Образование имеет ключевое значение для устойчивого мира и является способом изучения и передачи таких ценностей, как примирение и прощение. |
I was your final test of forgiveness. |
Это был последний тест на прощение. |
I understand what forgiveness is, man. |
Я понимаю, что такое прощение, мужик. |
Well, I prefer to believe that forgiveness washes away all sins. |
Ну, я предпочитаю верить, что прощение смывает грехи. |
I don't believe you need my forgiveness. |
Мне кажется, что тебе не нужно мое прощение. |
It actually takes being a good friend to earn my forgiveness. |
Нужно время, чтобы стать друзьями и получить моё прощение. |
I guess he was looking for forgiveness. |
Думаю, он хотел получить прощение. |
Now I want you to beg for my forgiveness, you dirty dog. |
Теперь, я хочу, чтобы ты просил у меня прощение, грязная собака. |
I've sought forgiveness, Doctor, for so many years... under his guidance. |
Я сыскала прощение, Доктор, за многие годы под Его руководством. |
And your forgiveness for my sins. |
И даруйте мне прощение моих грехов. |
I think that love allows for forgiveness. |
Я думаю, что любовь допускает прощение. |
All evidence shows that the first step in healing is forgiveness. |
Доказано, что первый шаг к исцелению, это прощение. |
We can find some peace, forgiveness, understanding. |
Мы можем найти покой, прощение, понимание. |