Английский - русский
Перевод слова Forgiveness
Вариант перевода О прощении

Примеры в контексте "Forgiveness - О прощении"

Примеры: Forgiveness - О прощении
Contemporary accounts report that he knelt before Pope Gregory and begged his forgiveness. Средневековые источники сообщают, что он встал на колени перед папой Григорием и просил его о прощении.
He begged forgiveness and seemed to repent. Он умолял о прощении, и казалось, что он раскаивается.
Lizzy begs your forgiveness for not explaining these plans more thoroughly. Лиззи умоляет вас о прощении за то, что не объяснила свои планы более подробно.
Every day I pray forgiveness for what I had Penny do. Каждый день я молю о прощении за то, что заставляла Пенни делать.
I also apologize... and beg forgiveness. Я также извиняюсь и молю о прощении.
To beg forgiveness for saving millions of lives? Умолять о прощении за то, что спас миллионы жизней?
I must beg Muad'dib's forgiveness for this intrusion, but... Я молю Муад-диба о прощении за это вторжение, но...
I have written and rewritten to you a thousand times to ask your forgiveness. Я писала, и переписывала письма к вам тысячу раз, умоляя вас о прощении.
You should be begging for my forgiveness after pulling a scam like this. Ты должна молить меня о прощении после такого обмана.
I've come to beg your forgiveness. Я пришёл молить тебя о прощении.
I have come to make my apologies, my lord, and to beg your forgiveness. Я прибыл с извинениями, милорд. и молю о прощении.
I have been searching for you, Daenerys Stormborn, to ask your forgiveness. Я искал вас, Дейенерис Бурерожденная, чтобы молить о прощении.
I've begged forgiveness for my sins. Я молю о прощении за свои грехи.
I imagine to her to confess the ruse, Beg her forgiveness. Полагаю, к ней, признаться в обмане, умолять о прощении.
You'd better ask the King's forgiveness. Вам следует молить короля о прощении.
Write to the King, my lady, beg his forgiveness. Пишите королю, миледи, и молите о прощении.
I will beg for your forgiveness. Я буду молить тебя о прощении.
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. Я не встану на колени перед каким-то босяком и не буду молить его о прощении.
I've come to beg your forgiveness. Я пришёл просить вас о прощении.
If you beg forgiveness for trying to harm my daughter, I'll grant you a quick death. Если будешь умолять о прощении за то, что пытался навредить моей дочери, я милостиво разрешу тебе умереть быстро.
But I do not beg your forgiveness. Но я не умоляю вас о прощении.
A man can only admit when he was wrong and ask forgiveness. Человек может лишь признать ошибку и просить о прощении.
Actually, I came to beg your forgiveness. Вообще-то, я хотел молить вас о прощении.
Lord, I'm praying 'cause I need forgiveness. Господи, я молю тебя о прощении.
You ought to beg forgiveness for being such a coward. Тебе следует умолять о прощении за свою трусость.