Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесохозяйственных

Примеры в контексте "Forest - Лесохозяйственных"

Примеры: Forest - Лесохозяйственных
This was particularly true in forest operations, where the lack of skill compounded by high turnover caused high accident rates. Это, в частности, касается лесохозяйственных операций, где нехватка квалифицированных рабочих и высокая текучесть кадров являются причинами высоких показателей несчастных случаев.
This may not only impose constraints on forest operations, but also provide new business opportunities, for example in tourism. Это может привести не только к введению ограничений в отношении лесохозяйственных операций, но и к созданию новых возможностей для предпринимательской деятельности, например в области туризма.
Major gains in productivity in forest operations contributed significantly to preserving or regaining competitiveness. Существенное увеличение производительности лесохозяйственных операций явилось одним из основных факторов сохранения или возвращения конкурентоспособности.
Much more attention is being paid today to the environmental impact of forest operations. Сегодня значительно больше внимания стало уделяться вопросам воздействия лесохозяйственных операций на окружающую среду.
The training of forest workers in log grading was also considered to be of high importance. Считается, что подготовка лесохозяйственных рабочих по вопросам сортировки бревен также имеет большое значение.
This could include their implementation process and results, within the context of monitoring national forest programmes. Они могли бы охватывать процесс осуществления и его результаты в контексте мониторинга национальных лесохозяйственных программ.
Political instability in several areas in the region makes it almost impossible to implement effective national forest programmes in the affected countries. Политическая нестабильность в некоторых частях региона делает задачу эффективного осуществления национальных лесохозяйственных программ в затрагиваемых этой проблемой странах почти невыполнимой.
Experts acknowledged that the current state of affairs regarding finance for forest programmes in developing countries was not satisfactory and that improvements were essential. Эксперты подтвердили, что нынешнее состояние дел в области финансирования лесохозяйственных программ в развивающихся странах является неудовлетворительным и что его необходимо улучшать.
Not all regions, however, can participate easily in forest projects under the Kyoto Protocol. Однако не все регионы могут свободно участвовать в лесохозяйственных проектах, осуществляемых в рамках Киотского протокола.
The voluntary carbon market has seen the main growth in forest carbon projects, albeit on a small scale. Число лесохозяйственных проектов на добровольных углеродных рынках значительно возросло, хотя объем операций, осуществляемых по их линии, незначителен.
There were different experiences in using national forest funds in raising and disbursing financing to beneficiaries. Существуют различные механизмы использования национальных лесохозяйственных фондов для целей мобилизации и распределения финансовых средств среди бенефициаров.
But Governments also play an important role in promoting community-based forest enterprises. Вместе с тем правительства также играют важную роль в деле развития общинных лесохозяйственных предприятий.
Globally, the number of staff in public forest institutions is decreasing. В целом число работников, занятых в государственных лесохозяйственных учреждениях, сокращается.
More than 20,000 professionals work in public forest research institutions. В государственных научно-исследовательских лесохозяйственных институтах работает более 20000 специалистов.
Continue to improve standards on occupational safety and health for forest workers; а) продолжение работы по улучшению стандартов в области безопасности и гигиены труда лесохозяйственных рабочих;
To improve transparency and maintain quality standards as regards forest worker training; Ь) повышение транспарентности и ведение стандартов качества в том, что касается подготовки лесохозяйственных рабочих;
Promote and monitor implementation of the FAO code of practice on forest contractors Содействовать применению кодекса практики ФАО по использованию труда лесохозяйственных субподрядчиков и осуществлять соответствующий мониторинг.
Increased infrastructure (schools, bridges, roads) in remote areas by forest companies вклад лесохозяйственных предприятий в развитие инфраструктуры (школы, мосты, дороги) в удаленных районах.
Provision of information on environmentally sound forest operations based on the experience of private forest enterprises supported by administrative, institutional and financial programmes as established in Austria; Представление информации об экологически приемлемых лесохозяйственных операциях на основе опыта частных лесохозяйственных предприятий, которым оказывается поддержка по линии созданных в Австрии административных, институциональных и финансовых программ;
Proposal to establish an international network of forestry training institutions, and to prepare a comparative study on small forest owners. Предложение о создании международной сети лесохозяйственных учебных центров и подготовке сравнительного исследования по мелким лесовладельцам.
The requirements for forest technology have not yet been fully defined as well as the criteria for occupational safety and health. Требования в отношении технологий лесохозяйственных операций пока еще не полностью определены, равно как и критерии применительно к технике безопасности и гигиене труда.
IUFRO and FAO support regional research networks, efforts to strengthen forest education and extension systems and the establishment of communities of practices. МСНИЛО и ФАО поддерживают работу региональных исследовательских сетей, усилия по укреплению систем образования и распространению знаний в области лесоводства и созданию сообществ лесохозяйственных субъектов.
The substantial progress in forest operations notwithstanding, many open questions and deficits can be identified. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в деле развития лесохозяйственных операций, в этой области можно выявить много нерешенных вопросов и проблем.
Actions reported by countries to attain global objective 2 included programmes, projects and other activities benefiting forest communities and/or the creation of jobs in small forest-based enterprises. Страны сообщили, что для достижения глобальной цели 2 осуществлялись программы, проекты и другие мероприятия в интересах населения в лесных районах и/или принимались меры по созданию рабочих мест на малых лесохозяйственных предприятиях.
Increase investment in the education and training of contractors, forest workers and forest owners. Увеличивать объем инвестиций в обучение и подготовку субподрядчиков, лесохозяйственных рабочих и лесовладельцев .