Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесохозяйственной деятельности

Примеры в контексте "Forest - Лесохозяйственной деятельности"

Примеры: Forest - Лесохозяйственной деятельности
Representatives of key and influential non-forest sectors, such as planning and finance ministries, participated in the discussion on forest financing and shared their views on how they could contribute to addressing the issue of forest financing. Представители ключевых и важных секторов, не относящихся к лесному хозяйству, таких как министерство планирования и министерство финансов, приняли участие в обсуждении вопросов финансирования лесоводства и обменялись мнениями о возможных путях своего участия в решении вопроса финансирования лесохозяйственной деятельности.
The objectives of the initiative were to produce a broad assessment of the status, perspectives, and experiences with financing mechanisms; and to increase the capacity of national forest programmes in the development of national strategies and instruments for forest financing. К числу задач этой инициативы относились проведение комплексной оценки статуса, перспектив и опыта в использовании механизмов финансирования; и укрепление потенциала национальных программ лесопользования в плане разработки национальных стратегий и механизмов финансирования лесохозяйственной деятельности.
Paulo de Leon, consultant for the National Forest Institution of Guatemala, presented an analysis of forest financing in Guatemala, describing the National Strategy for Forestry Funding, building on various elements and components. Консультант Национального института леса Гватемалы г-н Паоло де Леон представил анализ финансирования лесохозяйственной деятельности в Гватемале, разъяснив национальную стратегию финансирования лесного хозяйства на основе различных элементов и компонентов.
(a) In 2011 alone, an equivalent of $11.7 million in forest revenue was collected by the Community Forest User Group fund in Nepal; а) в Непале только в 2011 году поступления от лесохозяйственной деятельности, собранные Группой лесопользователей на местах, составили 11,7 млн. долл. США;
Some important steps need to be taken to ensure that people within forests are protected through land tenure reforms, the provision of financial services for forest activities and the revision of the forest regulations that marginalize poor people. B. Forest financing Необходимо предпринять ряд важных шагов для обеспечения защиты населения, проживающего в лесах, путем проведения реформы землепользования, предоставления финансовых услуг для лесохозяйственной деятельности и пересмотра лесного законодательства, ведущего к маргинализации бедного населения.
He emphasized that the objectives of the second meeting were a critical strategic element of the work on forest financing in advance of the tenth session of the Forum and underlined the opportunity that the meeting had presented given its interactive discussion format. Он подчеркнул, что цели второго совещания представляют собой ключевой стратегический элемент работы по финансированию лесохозяйственной деятельности перед началом работы десятой сессии Форума, и привлек внимание к возможностям, которые открывает это совещание, учитывая его интерактивный формат.
At the national level, there was a call to promote cross-sectoral linkages and setting up an enabling framework for effective institutions, recognizing the importance of national forest planning and other strategies and capacity-building to access funding. Что касается национального уровня, то была подчеркнута необходимость поощрять межотраслевые взаимосвязи и создавать благоприятную базу для эффективной работы учреждений, признавая важность национального планирования лесохозяйственной деятельности, а также других стратегий и программ укрепления потенциала для получения доступа к финансированию.
Implications for forest financing were broken down into type 1 (direct), type 2 (indirect) and type 3 (where economic contribution of forests reinforces cultural and environmental goals). Последствия для финансирования лесохозяйственной деятельности были сгруппированы по типу 1 (прямые), типу 2 (косвенные) и типу 3 (когда экономическое влияние лесного хозяйства позволяет достичь целей в области культуры и экологии).
Recognizing further the need for new and emerging forest funding mechanisms and initiatives to address the needs of all types of forests in their programmes and activities, признавая далее необходимость создания новых и возникающих механизмов финансирования лесохозяйственной деятельности и инициатив в этой связи для удовлетворения потребностей всех категорий лесов в рамках программ и видов деятельности по их освоению,
The cumulative results of the Ad Hoc Expert Group and the facilitative process should eventually provide a solid foundation for the crucial decision at the tenth session of the Forum on forest financing, and a critical input to the 2015 review of the international arrangement on forests. Общие результаты деятельности Специальной группы экспертов и процесса содействия в конечном счете послужат надежной основой для принятия на десятой сессии Форума важного решения о финансировании лесохозяйственной деятельности и явятся важным вкладом в проведение в 2015 году обзора международных механизмов по лесам.
The Expert Group needs to discover what actions and strategies countries, organizations and other relevant key players have taken to improve forest financing at the national, regional and international levels and their suggestions to improve the financing situation. СГЭ необходимо знать о том, какие действия и стратегии предпринимают страны, организации и другие соответствующие основные участники в целях улучшения финансирования лесохозяйственной деятельности на национальном, региональном и международном уровнях и каковы их предложения в отношении улучшения ситуации с финансированием.
Jan McAlpine, Director of the United Nations Forum on Forests secretariat, made a statement in which she reminded experts that there had been 17 years of intense debate about forest financing, culminating in the decision at the special session of the ninth session of the Forum. Директор секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам Джейн Макальпайн выступила с заявлением, в котором напомнила экспертам о том, что решение специальной сессии в рамках девятой сессии Форума было принято после 17 лет активного обсуждения вопросов, связанных с финансированием лесохозяйственной деятельности.
One of the key conclusions that emerged from the four-year work of the Forum on forest financing is that addressing data gaps is one of the most fundamental challenges. Один из ключевых выводов, сделанных по итогам четырехлетней работы Форума в области финансирования лесохозяйственной деятельности, заключается в том, что сегодня задача устранения пробелов в данных является наиболее актуальной.
Promote enabling conditions, especially effective institutions at all levels, legal frameworks and political engagement, to attract forest financing from all sources and reduce risk for investment through: Создание благоприятных условий, прежде всего эффективных институтов на всех уровнях, нормативно-правовой базы и политической атмосферы, содействующих привлечению средств для финансирования лесохозяйственной деятельности из всех источников и уменьшению рисков для инвестиций за счет:
(a) Focus on addressing gaps in forest financing and devote adequate resources and make concerted efforts to address these gaps at all levels; а) Сосредоточить внимание на восполнении пробелов в области финансирования лесохозяйственной деятельности и выделять необходимые ресурсы и вести на всех уровнях целенаправленную работу по восполнению этих пробелов;
Mr. Ruales summarized the purpose of the second meeting and provided an overview of progress made since the first meeting, in which the Forum had significantly raised the profile of forest financing and the importance of forests for people. З. Г-н Руалес кратко изложил цели второго совещания и представил обзор прогресса, достигнутого с момента проведения первого совещания, в ходе которого Форуму удалось существенно повысить роль проблемы финансирования лесохозяйственной деятельности и важность лесов для людей.
However, data presented in the 2012 study on forest financing by the Advisory Group on Finance of the Collaborative Partnership on Forests showed a significant increase in official development assistance disbursements linked to global objective 4. Однако данные исследования по вопросам финансирования лесохозяйственной деятельности, проведенного в 2012 году Консультативной группой по вопросам финансирования Совместного партнерства по лесам, свидетельствуют о существенном увеличении ассигнований по линии официальной помощи в целях развития, предназначенных для достижения глобальной цели 4.
The workshop, held on 16-17 September 2004 in Geneva, focused on the causes, extent and consequences of illegal forest activities and trade, and was based on reports and interventions by 37 countries from the region. Основное внимание на этом рабочем совещании, которое состоялось 1617 сентября 2004 года в Женеве, было уделено причинам, масштабам и последствиям незаконной лесохозяйственной деятельности и торговли, при этом с докладами и сообщениями в ходе его проведения выступили 37 стран региона.
Through ecosystem-based management, managers can make a conscientious choice to ensure that the ecosystem health of natural forests is maintained, basing forest activities on what the ecosystem can sustain in the long run instead of on the demands of industry. С помощью экосистемного управления лесоустроители могут принимать осознанные решения для сохранения экосистемного здоровья естественных лесов, исходя в лесохозяйственной деятельности из того, что может выдержать экосистема в длительной перспективе, а не из нужд промышленности.
The analyses of those reports constituted the basis for the reports of the Secretary-General for the eighth session of the Forum and the subsequent resolutions on forest financing and forests in a changing environment. Эти доклады послужили основой для подготовки докладов Генерального секретаря к восьмой сессии Форума по лесам и последующих резолюций, касающихся финансирования лесохозяйственной деятельности и лесов в контексте изменений, происходящих в окружающей среде.
E. Climate change financing for forests: reducing emissions from deforestation and forest degradation - plus and its impacts on financing for other functions of forests worldwide Финансирование лесного хозяйства с учетом изменения климата: расширенная программа сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов (СВОД-плюс) и ее воздействие на финансирование других видов лесохозяйственной деятельности во всем мире
He expressed the World Bank's commitment to continue working proactively as a member of the CPF Advisory Group on Finance, and highlighted the need for greater collaboration at all levels in forest finance. Он заявил о приверженности Всемирного банка дальнейшей активной работе в качестве члена Консультативной группы СПЛ по вопросам финансирования и указал на необходимость более широкого сотрудничества на всех уровнях в деле финансирования лесохозяйственной деятельности.
Meeting of the United Nations Forum on Forests ad hoc expert group on forest financing, held in Nairobi from 14 to 17 September заседание Специальной группы экспертов по вопросам финансирования лесохозяйственной деятельности Форума Организации Объединенных Наций по лесам, которое состоялось в Найроби с 14 по 17 сентября 2010 года;
Ensure that potential benefits from future agreements aiming at mitigating climate change from forestry go in priority to local stakeholders involved in land-use changes and forest use. обеспечение того, чтобы потенциальными преимуществами будущих соглашений, направленных на смягчение последствий изменения климата в результате лесохозяйственной деятельности, в первую очередь пользовались местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе изменения методов землепользования и использования лесных ресурсов
The presentations under this topic included those by China, Germany and Japan and represented two distinct, but equally effective, models for addressing the issue of forest financing - one in a centralized system, and the other in a decentralized system with multiple stakeholders. По этой тематике выступили представители Китая, Германии и Японии, которые представили две различные, но в равной степени эффективные, модели решения вопроса о финансировании лесохозяйственной деятельности: первая модель - это централизованная система, а вторая - децентрализованная система с участием многих заинтересованных сторон.