Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесохозяйственной деятельности

Примеры в контексте "Forest - Лесохозяйственной деятельности"

Примеры: Forest - Лесохозяйственной деятельности
Underlying reasons for this, according to Mr. Cobbinah, were political instability, unclear tenure and property rights and high rates of illegal forest activities. По мнению г-на Коббинаха, основными причинами этого являются политическая нестабильность, неясность прав землевладения и собственности, а также широкая распространенность незаконной лесохозяйственной деятельности.
Mr. Zhimin provided an overview of the historical trends, major uses and challenges related to forest financing in China. Г-н У Чжиминь сделал обзор истории финансирования лесохозяйственной деятельности, основных направлений такого финансирования и проблем в этой сфере в Китае.
National forest financing strategies should therefore focus on leveraging factors, including strengthening institutional capacity, strengthening sector governance and participation and developing financing instruments, especially for small holders, and facilitating information-generation and sharing. Поэтому в центре внимания национальных стратегий финансирования лесохозяйственной деятельности должны находиться стимулирующие факторы, включая укрепление институционального потенциала, совершенствование управления отраслью и расширение участия в нем заинтересованных сторон, разработку финансового инструментария, особенно для мелких землевладельцев, а также облегчение сбора информации и обмена ею.
Mr. Dewees noted that some of the key challenges that should be addressed included how to catalyse new investments in trees and forests in the future and how to address the fragmentation on forest financing. Г-н Дьюис заметил, что в число ключевых задач, требующих решения, входит поиск способов стимулирования в будущем новых инвестиций в древонасаждения и леса, а также преодоление фрагментарного характера финансирования лесохозяйственной деятельности.
One of the most ambitious objectives of Viet Nam's forestry development strategy 2006-2020 is to certify at least 30 per cent of production forest areas, equivalent to 1 million hectares, by 2020. Вьетнам в рамках своей стратегии развития лесохозяйственной деятельности на 2006 - 2020 годы поставил перед собой амбициозную цель - обеспечить, чтобы к 2020 году сертификацию прошли не менее 30 процентов лесов хозяйственного назначения, что соответствует 1 млн. гектаров.
The Conference, which was attended by ministers and other senior officials from 43 countries, adopted the St. Petersburg Declaration for coordinated actions and collaboration in effectively enforcing forest law and governance activities in the region. На конференции, на которую прибыли министры и другие высокопоставленные должностные лица из 43 стран, была принята Санкт-Петербургская декларация о скоординированных действиях и сотрудничестве в правоприменительной и управленческой лесохозяйственной деятельности в регионе.
Samuel Nguiffo discussed the challenges of law enforcement and illegal forest activities in Cameroon, which has experienced undesirable exploitation of its forests with no effective administrative capacity to monitor timber production; no rules and mechanisms exist to prohibit illegal logging. Самуэль Нгуиффо рассказал о проблемах, существующих в области обеспечения соблюдения законодательства, и незаконной лесохозяйственной деятельности в Камеруне, где леса эксплуатируются нежелательным образом и где отсутствует эффективный административный потенциал для контроля за производством лесоматериалов; правил и механизмов для запрета незаконных рубок не существует.
Presentations by The Forest Dialogue, Norway and UNEP represented three examples of REDD-plus-related forest financing initiatives at the local, national and international levels, respectively. В докладах Диалога по лесам Норвегии и ЮНЕП представлены три примера инициатив в области финансирования лесохозяйственной деятельности в рамках СВОД-плюс на местном, национальном и международном уровнях.
In Nepal, community forestry is a village-level forestry activity implemented on community-controlled land, where local populations participate in the planning, establishing, managing and harvesting of forest crops, and receive a major proportion of the socio-economic and ecological benefits from the forest. В Непале общинная форма лесопользования предполагает ведение на уровне деревни лесохозяйственной деятельности на принадлежащих общине угодьях, когда местное население принимает участие в мероприятиях по планированию, организации и управлению деятельностью, связанной с лесозаготовками, и основная доля социально-экономических и экологических благ связана с лесами.
Participants heard keynote statements and convened in subplenary sessions, in addition to parallel learning events, to discuss topics related to forest mitigation, adaptation, financing and degradation. Участники заслушали вступительные заявления и приняли участие в кустовых совещаниях, а также в параллельных учебно-просветительских мероприятиях, на которых они обсудили темы, касающиеся миграции и адаптации лесов, финансирования лесохозяйственной деятельности и деградации лесных ресурсов.
The Expert Group needs to be well informed on what is happening outside the United Nations Forum on Forests related to forest financing, and to have solid assessments of those developments and other information and data that is necessary to fulfil its mandate. СГЭ необходимо иметь полную информацию о событиях, происходящих вне ФЛООН и касающихся финансирования лесохозяйственной деятельности, и проводить серьезную оценку этих событий, а также другой информации и данных, необходимых для выполнения ее мандата.
He highlighted a number of obstacles to accessing forest finance for the small holders, including complex application procedures and the need for co-financing, which most small holders do not have. Он сообщил о том, что мелкие землевладельцы, пытающиеся получить доступ к средствам для финансирования лесохозяйственной деятельности, сталкиваются с рядом препятствий, в том числе со сложными процедурами утверждения заявки и с необходимостью софинансирования, на что у большинства мелких землевладельцев нет средств.
In September 2012, the Collaborative Partnership on Forests organized and held organization-led initiative on forest financing in support of the United Nations Forum on Forests. В сентябре 2012 года Совместное партнерство по лесам подготовило и провело в поддержку работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам мероприятие в рамках инициативы в области финансирования лесохозяйственной деятельности, осуществляемой при ведущей роли организаций.
Sources of finance included the public budget (comprising national tax-based revenue, forest non-tax revenue and provincial and district budgets) and overseas development partnerships (bilateral and multilateral). К источникам финансирования относятся государственный бюджет (включая национальные поступления на основе налогообложения, не облагаемые налогом поступления от лесохозяйственной деятельности и бюджеты провинций и округов) и международные партнерства по вопросам развития (двусторонние и многосторонние).
On the role of forests in the post-2015 development agenda and impacts on forest financing, it was highlighted that the Trinidad workshop had a recommendation on that issue but a paper was being prepared for the tenth session of the Forum on the issue. Что касается роли лесного хозяйства в программе развития на период после 2015 года и последствий для финансирования лесохозяйственной деятельности, то было отмечено, что на практикуме в Тринидаде была дана рекомендация по этому вопросу, но соответствующий документ будет подготовлен к десятой сессии Форума.
The report of the Secretary-General to the United Nations Forum on Forests at its eighth session noted that effective implementation of the non-legally binding instrument required new thinking and bold decisions on forest finance and other means of implementation through a step-by-step approach. В докладе Генерального секретаря, представленном на восьмой сессии ФЛООН, говорилось, что для эффективного осуществления не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов необходимо поэтапно применять новые подходы и принимать смелые решения в отношении финансовых и других средств осуществления лесохозяйственной деятельности.
Mr. Ruales thanked the participants for their commitment and emphasized the contributions of this meeting to the second meeting of the Ad Hoc Expert Group on Forest Financing and the tenth session of the United Nations Forum on Forests. Г-н Руалес поблагодарил участников за их самоотдачу и подчеркнул, что итоги данного мероприятия станут вкладом в работу второго совещания Специальной группы экспертов по финансированию лесохозяйственной деятельности и десятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
It is clear that tenure and allocation of rights are among the most important factors influencing the stewardship of forests, their management and outcomes associated with forest governance. Ясно, что права владения и распределение прав принадлежат к числу самых важных факторов, от которых зависит успешное управление лесным хозяйством, рациональное использование лесных ресурсов и конечные результаты лесохозяйственной деятельности.
Bangladesh, Cyprus, El Salvador, Ghana and Mexico reported that they had institutionalized stakeholder participation, with Bangladesh and the Philippines focusing on social forestry and co-management activities through reforms to national forest legislation. Бангладеш, Гана, Кипр, Мексика и Сальвадор сообщили о том, что они перевели участие заинтересованных сторон на официальную основу, а Бангладеш и Филиппины в ходе реформ национального лесного законодательства главное внимание уделяют мерам по привлечению общественности к лесохозяйственной деятельности и совместным механизмам управления ею.
(b) Avoid the "business as usual", rhetorical and theoretical debate on forest financing, as has been seen in the past 20 years; Ь) уходить от инерции мышления, избегать бессодержательных теоретических дебатов по проблемам финансирования лесохозяйственной деятельности, подобных тем, что имели место в последние 20 лет;
Mr. Shukurov indicated the main sources of forest financing in Uzbekistan included internal sources, namely State budget and revenues from seedlings and agricultural activities; and external sources, namely multilateral and bilateral donors in the form of grants. Г-н Шукуров перечислил основные источники финансирования лесохозяйственной деятельности в Узбекистане, в том числе внутренние источники, а именно государственный бюджет, доходы от реализации саженцев и сельскохозяйственной деятельности; и внешние источники, а именно поступления от многосторонних и двусторонних доноров в виде грантов.
Forest finance and finance for REDD-plus Финансирование лесохозяйственной деятельности и финансирование программы СВОД-плюс
Forest employment generation was highlighted as part of the outcomes of the Programme of Forestry Incentives. Была подчеркнута важность создания рабочих мест в области лесного хозяйства на основе программы стимулирования лесохозяйственной деятельности.
The participants also heard keynote speeches on the work of the Amazon Fund, on the pros and cons of various forest financing options, including a global forest fund, and on strengthening the existing financing mechanisms. Участники заслушали также тезисные выступления по вопросам деятельности Фонда Амазонки, достоинств и недостатков различных вариантов финансирования лесохозяйственной деятельности, включая глобальный фонд лесного хозяйства, и укрепления существующих механизмов финансирования.
On this topic, the partnership with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Forum secretariat on forest funding in low-forest cover countries and small island developing States, including the need to identify gaps and barriers to forest financing activities, was underscored. В этой связи было особо отмечено партнерство с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и секретариатом Форума в деле финансирования лесохозяйственной деятельности в упомянутых выше государства, включая необходимость выявления пробелов и барьеров в том, что касается финансирования лесохозяйственной деятельности.