Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Вынудила

Примеры в контексте "Forced - Вынудила"

Примеры: Forced - Вынудила
At 05:30, the Portuguese artillery launched a fresh attack on the 4th Madras assaulting Gogol and forced their retreat. В 05:30 португальская артиллерия вновь обстреляла мадрассцев, поднявшихся в атаку, и вынудила их отступить.
Mr Snowden said in his letter that he had faced a "severe and sustained" campaign of persecution that forced him from his home. Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с «жесткой и постоянной» кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом.
The cancellation forced WFP to resort to the expensive option of airlifts to supply Juba. Неотправка этого каравана вынудила МПП использовать гораздо более дорогостоящий вариант доставки гуманитарных грузов в Джубу воздушным транспортом.
The deadlock forced the Local Committee on Contracts into a second contract extension, at an additional cost of $71,796. Сложившаяся тупиковая ситуация вынудила местный комитет по контрактам во второй раз продлить срок действия контракта, что обошлось в дополнительную сумму в размере 71796 долл. США.
The monument became an embarrassment in a more political sense in 1945 when the Allied victory in the Pacific War forced Thailand to evacuate the territories it had gained in 1941 and return them to France. Памятник стал затруднением в более политическом смысле в 1945, когда Союзническая победа в Тихоокеанской войне вынудила Таиланд вернуть территории Франции.
Even though Rus Borisi, similarly to the Azeri villages of the region, remained unaffected by the military actions, the political and economic hardships forced a significant portion of the population of the village to leave for Russia. Несмотря на то, что Русские Борисы, как и азербайджанские сёла района, остались незатронуты военными действиями, тяжёлая политическая и экономическая ситуация в регионе вынудила значительную часть населения покинуть село.
He continued his sports activities until a shattered jaw after a horse riding accident in Stockholm forced him to retire in 1954 and set an end to his career. Он продолжал заниматься спортом до тех пор, пока сломанная челюсть после падения с лошади в Стокгольме не вынудила его уйти в отставку в 1954 году.
This time Charles Martel did send an embassy to Rome, and this implicit support, together with the beginnings of fever running through his troops, forced Liutprand to march back to Pavia by the end of August 739. На этот раз Карл Мартелл послал посольство в Рим, и эта неявная поддержка вместе с началом лихорадки, поразившей войско лангобардов, вынудила Лиутпранда уйти обратно в Павию в конце августа 739 года.
She went on to win numerous competitions, and was sponsored to attend a women's boarding school in Nagoya which specialized in swimming, but the sudden death of her parents in 1931 forced her return home. Ещё ребёнком она научилась плавать в реке Кинокава, и была направлена в женскую школу в Нагое с углублённым изучением плавания, но неожиданная смерть родителей в 1931 году вынудила её вернуться домой.
They have been forced as a result to take derestrictive measures, which have led to mass unemployment, inflation and real insecurity. Серьезность этого кризиса вынудила их принять меры по дерегулированию, что привело к массовой безработице, повышению цен и полной неуверенности трудящихся в своем будущем.
The state of siege forced France into autarky; to save the Republic the government mobilized all the nation's productive forces and reluctantly accepted the need for a controlled economy, which it introduced extemporaneously, as the emergency required. Блокада вынудила Францию в автаркию; чтобы сохранить Республику правительство мобилизовало все производительные силы нации и, хотя неохотно, приняла необходимость контролируемой экономики, которую вводили экспромтом как того требовала ситуация.
Once again Charles changed sides: the threat of a renewed English invasion forced John II to make a new agreement of reconciliation with him, sealed by the Treaty of Valognes on 10 September 1355. Карл II снова перешёл на другую сторону: угроза английского вторжения вынудила Иоанна II заключить 10 сентября 1355 года соглашение в Валони, которое в дальнейшем не продлевалось.
The United States blockade, which extends to medicines and medical supplies, has forced Cuba to procure such goods in other markets at a higher cost, estimated to be of the order of an additional 20-30 per cent. Американская блокада, распространяющаяся на медикаменты и медицинские поставки, вынудила Кубу приобретать эти товары на других рынках по ценам, примерно на 20 - 30 процентов более высоким.
There, Freyja forced Hyndla to tell Óttar about his ancestors, as well as to give him a memory potion so that he would remember all that he was told. Там Фрейя вынудила Хиндлу поведать Оттару о его предках, а также дать ему памятное зелье, чтобы он смог запомнить все, что ему было открыто.
In the province of Bubanza, the lack of security has forced many undernourished people to turn to public health outlets for medical assistance and food aid, often after living for months in hiding in forests. В провинции Бубанза сложившаяся там небезопасная обстановка вынудила весьма большое число людей, страдающих от недоедания, направиться в медицинские заведения в поисках медицинской и продовольственной помощи; до этого они в большинстве случаев прожили несколько месяцев в лесах.
Second, the need for covert transactions forced arms traders such as the Shabaab, which prefers the arms market at Suuq Ba'ad, to open Somali Arms Markets at new locations outside the control of the Transitional Federal Government and Ethiopian military forces. Во-вторых, необходимость сохранения конфиденциального характера сделок вынудила ряд торговцев оружием, например таких, как «Шабааб», которые предпочитают рынок в Сук Бааде, перенести свои операции в другие места, находящиеся за пределами контроля переходного федерального правительства и подразделений вооруженных сил Эфиопии.
The future emperor Tiberius commanded 12 legions to attack the Marcomanni, but the outbreak of a revolt in Illyria, and the need for troops there, forced Tiberius to conclude a treaty with Maroboduus and to recognize him as king. Будущий император Тиберий повелел 12 легионам атаковать маркоманов, но неожиданная вспышка восстания в Иллирии, и необходимость отправить туда войска, вынудила его заключить мир и признать Маробода королём.
Anne was in favour of the measure, and forced George to vote for the bill in the House of Lords, even though, being a practising Lutheran, he was an occasional conformist himself. Анна выступала в пользу этой меры и вынудила Георга голосовать за законопроект в Палате лордов, хотя сам он был лютеранином и, таким образом, конформистом.
Journalists and observers were reportedly forced at gunpoint by Indonesian police to evacuate their hotels and residences in East Timor and West Timor on 5 and 6 September and driven to the airport. Согласно сообщениям, 5 и 6 сентября индонезийская полиция под угрозой оружия вынудила журналистов и наблюдателей покинуть свои гостиницы и резиденции и доставила их в аэропорт.
APC followed them in force and attacked the entire village of Mpingi, destroyed and burned houses, vandalized the church, razed the school and clinic and forced the residents to flee. КПА преследовала их с применением крупных сил и, атаковав всю деревню Мпинги, разрушила и сожгла дома, подвергла осквернению церковь, сравняла с землей школу и больницу и вынудила жителей спасаться бегством.
If its extension is based on ideological convictions about the legitimacy of the power that has forced the head of State into exile, the status will continue as long as the host State persists in its refusal to recognize the new regime". Что касается законности власти, которая вынудила главу государства убыть в изгнание, то в случае предоставления статуса на основе идеологических соображений следует сказать, что статус будет длиться до тех пор, пока государство, предоставившее убежище, будет настаивать на своем непризнании нового режима».
The policy of ethnic cleansing carried out by Azerbaijan against the Armenian minority beginning in February 1998 forced 360,000 people to flee to Armenia to escape the horrific pogroms unleashed in the Azerbaijani cities of Sumgait, Gyandza and Baku and in 311 other towns in Azerbaijan. Политика этнических чисток, с февраля 1988 года последовательно проводившаяся в Азербайджане против армянского меньшинства, вынудила 360000 человек бежать в Армению, спасаясь от истерии погромов, захлестнувшей азербайджанские города Сумгаит, Гянджа, Баку и другие населенные пункты Азербайджана.
Security sector reform has also been less successful in Afghanistan, where the war against the Taliban and other anti-Government elements has forced security agencies to play a larger-than-ideal role in the attempt to provide internal security. Менее успешной реформа сектора безопасности была и в Афганистане, где война с движением «Талибан» и прочими антиправительственными элементами вынудила силовые структуры играть более активную, чем хотелось бы, роль в попытках поддержания внутренней безопасности.
It further disrupted the links between the elders and the young as poverty forced families to sell their lands to the Government, which created divisions in the community. В связи с тем, что бедность вынудила семьи продавать свою землю правительству, были нарушены связи, объединяющие старшее и молодое поколения, и произошел раскол в общине16.
On 19 November 2010, the Supreme Court issued its first ever writ of kalikasan in the petition filed by residents of the West Tower Condominium against the owner and operator of a leaking fuel pipeline that forced residents to vacate their condominium units. ЗЗ. 19 ноября 2010 года Верховный суд издал свое первое экологическое предписание в связи с жалобой, поданной членами жилищного товарищества "Вест пауэр" на владельца и оператора топливной трубы, утечка которой вынудила жителей покинуть их дома.