| She forced me to it | Она вынудила меня к этому. |
| So l forced them to return. | Поэтому я вынудила их возвратиться. |
| Has forced me to show my hand. | Вынудила меня открыть эту тайну. |
| Weather forced him to divert. | Погода вынудила его изменить маршрут. |
| I forced them to go. | Я вынудила их уйти. |
| You forced my hand. | Ты сама меня вынудила. |
| It was I who forced that kiss on him. | Я вынудила его поцеловать меня. |
| You forced me to do this! | Ты меня вынудила к этому! |
| You've forced my hand. | Ты меня сама вынудила. |
| All the manufactures were forced by Microsoft which applied different methods to switch to BDA-drivers. | Microsoft различными методами вынудила всех производителей перейти на BDA-драйверы. |
| Later, during her career, pregnancy forced her to cancel her planned appearances in the autumn of 1935. | Беременность вынудила певицу отменить все выступления, запланированные на осень 1935 года. |
| The pro-Union clerical faction forced him into retirement in early 1310. | Проуниатская партия духовенства вынудила его уйти на покой в начале 1310 года. |
| The UN counterattack at Inchon collapsed the North Korean line and forced them back on all fronts. | Контратака сил ООН в Инчхоне обрушила северокорейские линии и вынудила их к отступлению по всем фронтам. |
| In Kyrgyzstan in 2005, the "Tulip Revolution" forced the ouster of Askar Akayev. | В Кыргызстане в 2005 году «тюльпановая революция» вынудила Аскара Акаева уйти в отставку. |
| In April 2006 strikes and street protests in Kathmandu forced the king to reinstate the parliament. | В 2006 году КПН (ОМЛ) и другие партии альянса начали серию забастовок и беспорядков, которая вынудила короля восстановить парламент. |
| Deteriorating security forced the Ministry of Public Health to shut down a significant number of health clinics, the only health services available to many people. | Повышенная опасность вынудила Министерство здравоохранения закрыть значительное количество поликлиник, которые для множества людей являлись единственной возможностью получить врачебную помощь. |
| In January 1711, Anne forced Sarah to resign her court offices, and Abigail took over as Keeper of the Privy Purse. | В январе 1711 года Анна вынудила Сару уйти с должностей при дворе, некоторые из которых заняла Абигейл. |
| The lineup remained unchanged for almost eight years, until Menza discovered a tumor on his knee, which forced him to leave the tour to undergo surgery. | Этот состав оставался неизменным почти восемь лет, пока травма колена не вынудила Менцу покинуть тур на время хирургической операции. |
| The heightened tensions have forced the natives to crack down on immigrant unrest and in turn has encouraged the immigrants to support the more radical political groups. | Увеличившаяся напряженность вынудила коренных жителей устраивать беспорядки для расправы над иммигрантами, что привело иммигрантов к поддержке более радикальных групп. |
| The Russian field marshal Mikhail Kutuzov's victorious campaign of 1811-12 forced the Turks to sign the Treaty of Bucharest on 18 May 1812. | Победоносная кампания фельдмаршала Михаила Кутузова в 1811-1812 годах вынудила турок подписать Бухарестский мирный договор 18 мая 1812 года. |
| However, due to Moscow's strong support of Pskov, he was forced to retreat southwest from the city. | Но подошедшая из Москвы подмога вынудила его отступить к юго-западу от города. |
| The situation in Arbeen became tense when a crowd that was part of an opposition demonstration forced United Nations vehicles to a checkpoint. | Ситуация в Арбине накалилась, когда толпа, участвовавшая в демонстрации оппозиции, вынудила остановиться для проверки автотранспортные средства Организации Объединенных Наций. |
| Death duties on my uncle's estate have finally forced the sale of the chateau. | Неуплата налога на наследство за дядюшкино поместье, в конце концов, вынудила нас продать его. |
| Eddy suggested that they keep moving until someone simply fell, but a blizzard forced the group to halt. | Эдди предложил двигаться дальше, пока кто-нибудь не лишится сил окончательно, но налетевшая метель вынудила группу остановиться. |
| The Siskins flew more than 100 air shows over three years before being disbanded in 1932 when the Great Depression forced the RCAF to reduce operations. | Группа «Чижи» выступила более чем на 100 авиашоу прежде чем распалась в 1932 году, когда Великая депрессия вынудила Королевские ВВС сократить расходы. |