| Get out the road, fool! | Уйди с дороги, болван! |
| Do you take me for a fool? | Ты думала, я болван? |
| With the lamp, you fool. | При помощи лампы, болван. |
| To cure swelling, you fool. | От опухоли, болван. |
| This is no fable, you fool. | Это не россказни, болван! |
| I told you, you fool. | Я тебе говорил, ты болван |
| Collar them, you fool. | В ошеиники их, болван. |
| Where are your manners, fool? | Где твои манеры, болван? |
| That's port, fool. | Это же порт, болван. |
| 'Cause you're a fool. | Потому что ты болван. |
| You scared me, you fool! | Ты меня напугал, болван! |
| Get lost, you fool! | Пошёл вон, болван! |
| You're a fool. | Сзади нас, болван. |
| What does this fool say? | И что же сказал этот болван? |
| You worthless, tiny-eared fool. | Ты никчёмный, недоухий болван. |
| I know it, you fool! | Я знаю, болван! |
| The Great Danton is a blind fool. | Великий Дантон - слепой болван. |
| Where are you going, you fool? | Ну куда ты, болван? |
| It's Anton, fool! | Меня зовут Антон, болван! |
| Used machine needs oil, fool. | Смазывают машинным маслом, болван. |
| Wake up you fool! | Очнись ты, болван! |
| But you're a born fool. | Но, ты болван. |
| Catch him, you fool! | Беги! - Хватай его, болван! |
| That Girard is a fool. | Твой Жирар - болван! |
| Shh. Worry not, you silly old fool. | Не волнуйтесь, старый болван. |