Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Ориентировать

Примеры в контексте "Focus - Ориентировать"

Примеры: Focus - Ориентировать
The strong focus of the goals of the Millennium Declaration on children has created a positive synergy with the goals of "A world fit for children" and convergence of national planning processes around a common set of goals. Выдержанная в целях, провозглашенных в Декларации тысячелетия, твердая линия на защиту интересов детей позволила установить позитивную синергическую связь с целями декларации «Мир, пригодный для жизни детей» и ориентировать работу над национальными планами на единый набор целей.
Instead, we will address ourselves to its implementation in relation to small island developing States with our focus being on the problems and needs that are specific to those States. Наоборот, мы будем ориентировать себя на ее реализацию в отношении малых островных развивающихся государств с уделением основного внимания проблемам и потребностям, характерным для этих государств.
The Committee should focus immediately on the three objectives set down in the Principles and Objectives adopted by the 1995 Review and Extension Conference, the full implementation of which was proceeding slowly. Комитет должен незамедлительно ориентировать свою работу на достижение трех целей, провозглашенных в рамках принятых на Конференции по рассмотрению и продлению действия 1995 года принципов и целей, полное выполнение которых откладывается.
Requests UNDP to further focus all its areas of work and outcomes towards achieving the vision of the strategic plan, which is to help countries achieve the simultaneous eradication of poverty and significant reduction of inequalities and exclusion; просит ПРООН в еще большей степени ориентировать все направления ее работы и конечные результаты на претворение в жизнь видения, изложенного в стратегическом плане, которое заключается в том, чтобы помочь странам добиться одновременного искоренения нищеты и существенного снижения уровня неравенства и социального отчуждения;
At the heart of the results-based management approach lies an attempt to shift the focus away from inputs and activities and direct UNDP more towards development results. Смысл управления, ориентированного на результаты, состоит в том, чтобы переключить внимание с вводимых ресурсов и мероприятий и в большей степени ориентировать деятельность ПРООН на достижение результатов в области развития.
The TTFs are designed to help UNDP align and focus global, regional and country programmes around the six practice areas, while providing donors with an opportunity to demonstrate, through thematic contributions, their commitment to promoting intensifying the focus of UNDP programmes. ТЦФ предназначены для того, чтобы ориентировать ПРООН и сосредоточивать ее внимание на осуществлении глобальных, региональных и страновых программ, касающихся шести практических областей деятельности, давая донорам возможность продемонстрировать с помощью своих тематических взносов их приверженность содействию активизации основных программ ПРООН.
(a) Sharpen the Institute's programmatic focus; а) более четко ориентировать направленность своих программ;