The finger initially points to George Winton (Gavin Gordon), son of a powerful industrialist, but after visiting him in jail, Florence thinks differently. |
Следствие сначала указывает на Джорджа Уинтона (Кэвин Гордон), сына могущественного промышленника, но после посещения его в тюрьме, Флоренс думает иначе. |
Wooster, Lady Florence has just told me that she is engaged to you. |
Вустер! Оказывается, теперь леди Флоренс обручена с тобой! |
I shall say, Florence, although you pay the rent on my apartment, |
Я скажу: Флоренс, хоть ты и платишь за квартиру, |
Florence, don't you want to get out of here? |
Флоренс, ты разве не хочешь отсюда выбраться? |
In which case, Florence, you need to compile a list of all Marcus Knight's known associates before he went to prison, starting with those criminals he turned Queen's evidence against. |
В таком случае, Флоренс, вам нужно составить список всех знакомых Маркуса Найта до его заключения в тюрьму, начиная с преступников, против которых он обратил Королевское правосудие. |
Ms Florence Buchholzer (European Union), Rapporteur for the Policy Round-table on "Investing in Smallholder Agriculture for Food Security and Nutrition" presented the topic and the proposed set of recommendations. |
Докладчик совещания за круглым столом по вопросам политики на тему "Инвестирование в мелкомасштабное сельское хозяйство в интересах обеспечения продовольственной безопасности и питания" г-жа Флоренс Буххольцер (Европейский союз) представила данную тему и предлагаемые рекомендации. |
Ashley was born Edith Louisa Sylvia Hawkes in Paddington, London, England, a daughter of Arthur Hawkes and Edith Florence Hyde. |
Эшли, урождённая Эдит Луиза Сильвия Хоукс, родилась в Паддингтон, Лондон, Англия, в семье Артура Хоукса и Эдит Флоренс Хайд. |
Lord Cowper married the Hon. Anne Florence, daughter of Thomas de Grey, 2nd Earl de Grey and 6th Baron Lucas. |
Лорд Купер женился на достопочтенной Энн Флоренс де Грей, дочери Томаса де Грея, 2-го графа де Грея и 6-го барона Лукаса. |
Florence won silver medals at three consecutive Olympics: in the C1 in 2008 and in the C2 in 2012 and 2016 (with Richard Hounslow). |
Флоренс завоевывал серебряные медали на трех Олимпийских играх: в С-1 в 2008 году, в C-2 в 2012 и 2016 годах (с Ричардом Хоунслоу). |
Hugh O'Neill appointed his supporters as chieftains and earls around the country, notably James Fitzthomas Fitzgerald as the Earl of Desmond and Florence MacCarthy as the MacCarthy Mór. |
Хью О'Нил назначал своих сторонников в качестве вождей и графов по всей Ирландии, в частности Джеймс Фицтомас Фицджеральд стал графом Десмондом, Флоренс Маккарти главой клана Маккарти Мор. |
In a bid to raise funds, he and his wife Florence appealed to American donors through the "Versailles Foundation-Giverny Inc." |
В попытке собрать средства он и его жена Флоренс обратились к американским донорам через «Фонд Версаля-Живерни Инк». |
What wouldn't we do, Florence? |
Чем только мы не занимались, Флоренс. |
In the seventh ballot, having obtained the required majority, Mrs. Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambia) was elected a member of the International Tribunal for a four-year term of office beginning on 17 November 2001. |
По итогам седьмого раунда голосования, получив требуемое большинство голосов, г-жа Флоренс Ндепеле Мвачанде Мумба (Замбия) была избрана членом Международного трибунала на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 17 ноября 2001 года. |
The order also provided that Trial Chamber II, Section B, would be composed of Judge Florence Mumba, Judge Amarjeet Singh and Judge Sharon Williams. |
В постановлении также предусматривалось, что Судебная камера II, секция B, будет состоять из судьи Флоренс Мумбы, судьи Амарджиита Сингха и судьи Шэрон Уильямс. |
The Assembly cooperated with the Commission on the Status of Women, inviting Armenian-American journalist Florence Avakian to speak at its October 2002 conference on the theme "Women in media". |
Ассамблея сотрудничала с Комиссией по положению женщин, предложив армяно-американской журналистке Флоренс Авакян выступить на ее состоявшейся в октябре 2002 года конференции по теме «Женщины в средствах массовой информации». |
You're hardly Florence Nightingale, you, are you? |
Ты вряд ли Флоренс Найтингейл, Вы, вы? |
Wife's name is florence. |
Его жену зовут Флоренс. |
The head of the MacCarthy Mor family, Florence MacCarthy was imprisoned in London and his lands were divided between his relatives and colonists from England, such as the Browne family. |
Глава семьи Маккарти, Флоренс был заключён в лондонскую тюрьму, а его владения разделены между немногочисленными родственниками и колонистами из Англии. |
She was a friend of Florence Nightingale, who was able to collect and send money from England, and Alice used Nightingale's advice as to cleanliness and ventilation in hospitals. |
Она подружилась с Флоренс Найтингейл, которая помогла собрать и отправить деньги из Англии, и Алиса воспользовалась советами Найтингейл, как поддерживать в лазаретах чистоту и свежий воздух. |
I'm engaged to Madeline Bassett and Lady Florence at the same time. |
Я обручен одновременно с Мэдлин Бассет и Флоренс Крей! |
Spiritualism heavily influenced her works, The Faculty of Communion (1925), Our Superconscious Mind (1931), and Some Cases of Prediction (1937), as well her biography of Florence Upton (1926). |
Спиритуализм сильно повлиял на её работы: The Faculty of Communion (1925), Our Superconscious Mind (1931), Some Cases of Prediction (1937) и написанную её биографию Флоренс Аптон (1926). |
You remember Abby and Bonnie and Clyde and Dexter and Eunice and Florence? |
Помнишь Эбби, Бонни, Клайда, Декстера, Юнис и Флоренс? |
But when I pressed her, I hit gold, Florence, gold because a few months ago, the flatmate got back early from a night out and found Nicky on the phone in the sitting room. |
Но когда я на неё надавил, попал в точку, Флоренс, в самую точку, ибо пару месяцев назад соседка вернулась раньше времени с ночной смены и застала Ники в гостиной у телефона. |
So, Florence, do you think I should go on a search for Miss 94%? |
Итак, Флоренс, по-вашему, стоит мне дальше искать Мисс 94%? |
On 16 November 1999, the Judges of the Tribunal during the twenty-first plenary session elected Judge Claude Jorda as President of the Tribunal and Judge Florence Mumba as Vice-President. |
16 ноября 1999 года судьи Трибунала на своем 21м пленарном заседании избрали судью Клода Жорду Председателем Трибунала, а судью Флоренс Мамбу заместителем Председателя. |