| And Florence can hardly stand alone. | А Флоренции будет тяжело выстоять в одиночку. |
| I understand you intend to summon the leaders of the republics to Florence rather than Rome. | Я так понимаю, вы намерены созвать глав Республик во Флоренции, а не Риме. |
| What use is a slattern like this with the Pazzis about to seize control of Florence? | Какая польза от неряхи как эта Пацци в целях захвата Флоренции? |
| Just 200 metres from Santa Maria Novella Railway Station, Hotel Londra features free Wi-Fi, friendly staff, and clean, spacious and elegantly furnished rooms in the centre of Florence. | Изысканный отель Firenzesuite расположен в здании старинного дворца в центре города, неподалеку от главных достопримечательностей Флоренции. |
| He sang Germont for his first appearance at the Aix-en-Provence Festival in 2003 and that same year sang the Count di Luna for his debut at the Teatro Comunale Florence. | Во время первого выступления на фестивале в Экс-ан-Провансе в 2003 году он пел Жермона, и в том же году дебютировал в Театро Коммунале во Флоренции в роли Графа ди Луна. |
| Florence then worked in the fields and in restaurants to support her six children. | Флоренс была вынуждена работать на полях и подрабатывать в ресторанах, чтобы прокормить шестерых детей. |
| Siobhan, this is Humphrey and Florence. | Шибон, это Хамфри и Флоренс. |
| Florence is my mother's name. | Мою маму звали Флоренс. |
| Florence is "the spirit of regurgitated womanhood". | Флоренс будет в костюме Бунтующая Душа Женщины. |
| Florence Frankland Thomson was also champion of Glasgow Polytechnic Chess Club on two occasions. | Флоренс Франкленд Томсон также два раза побеждала в розыгрышах чемпионата другого шахматного клуба Глазго - «Glasgow Polytechnic Chess Club». |
| Florence remains the most important center of fine art restoration in the entire world. | Флоренция остается наиболее значимым центром по реставрации живописи всего мира. |
| Florence, Italy: UNICEF International Child Development Centre. | Флоренция, Италия: Международный центр развития ребенка ЮНИСЕФ. |
| 1996 - Research Fellow at the European University Institute, Florence, | 1996 год - младший научный сотрудник в Европейском институте университетских исследований, Флоренция |
| 20022003 Senior Research Officer (Child Rights), UNICEF Innocenti Research Centre, Florence, Italy | Старший научный сотрудник (по правам ребенка) в Исследовательском центре ЮНИСЕФ "Инноченти", Флоренция, Италия |
| Rome, Florence, Spain, Greece, Lima - | Рим, Флоренция, Испания, Греция, Лима - |
| A high level panel, which reviewed the regional progress and challenges, was chaired by Ms. Florence Ievers, (Chairperson). | Роль Председателя Группы высокого уровня, которая провела обзор достижений и задач на региональном уровне, исполняла г-жа Флоранс Айверс (Председатель). |
| You don't want me to leave Florence for Agnes! | Ты же не предлагаешь мне бросить Флоранс ради Аньес? |
| Ambassador Florence Mangin, Permanent Representative of France in Vienna, and Ambassador Omar Zniber, Permanent Representative of Morocco in Vienna, presided over the 2nd and 3rd plenary meetings. | На 2м и 3м пленарных заседаниях председательствовали Постоянный представитель Франции в Вене посол Флоранс Манжен и Постоянный представитель Марокко в Вене посол Омар Знибер. |
| I love you, Florence. I love you. | Я люблю тебя, Флоранс. |
| Paul's the one to save you from Charles, Florence | Флоранс... Тот, кто спасет тебя от Шарля -... это Поль. |
| On the fall of the Austrian dynasty in Tuscany (27 April 1859), he returned to Florence, where he edited the newly founded newspaper La Nazione. | После падении австрийской династии в Тоскане (27 апреля 1859 года), Анкона вернулся во Флоренцию, где он редактировал недавно основанную газету «La Nazione». |
| Florence, then we'll see. | Вначале во Флоренцию, потом видно будет. |
| This impressive work was made from one imperfect block of white marble, the largest block ever transported to Florence. | Скульптура изготовлена из цельного блока белого мрамора, который считается самым крупным блоком, когда-либо доставленным во Флоренцию. |
| The map Avraham ben Yosef brought to Florence is not an original, but a reproduction, riddled with notations that only one man can decipher. | Карта, которую Авраам бен Йозеф привёз во Флоренцию, не оригинал, а репродукция, исписанная обозначениями, которые может расшифровать только один человек. |
| A close friend of Alexandre Dumas, Jadin accompanied Dumas on several voyages, in particular to Naples in 1835 and to Florence in 1840. | Был близким другом Александра Дюма (отца), которого сопровождал в нескольких поездках, в частности, в Неаполь в 1835 году и во Флоренцию в 1840 году. |
| And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence. | И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией. |
| The original service ran only between Florence, Pisa and Livorno. | Вначале почта действовала только между Флоренцией, Пизой и Ливорно. |
| And if I can get this image seen in the skies above Florence, I can get it seen everywhere. | И если я смог показать это изображение в небе над Флоренцией, смогу показать везде. |
| Between 1494 and 1509, during the siege of Pisa by Florence, Venice went to rescue of the Pisans, following a policy of safeguarding Italian territory from foreign intervention. | Между 1494 и 1509 годами, во время осады Пизы Флоренцией, Венеция пришла на помощь пизанцам, следуя своей политике защиты итальянской территории от иностранных интервенций. |
| Metro-Goldwyn-Mayer executive David O. Selznick negotiated a contract in 1933 with Stoker's widow, Florence, to buy the rights to the chapter for an advance of $500 against a purchase price of $5,000. | Директор компании Metro-Goldwyn-Mayer Дэвид О. Селзник в 1933 году заключил контракт с вдовой Стокера, Флоренцией, по покупке прав на главу за аванс в размере 500 долларов против покупной цены в 5000 долларов. |
| I am Giuliano de Medici, brother to His Magnificence, Lorenzo of Florence. | Я Джулиано де Медичи, брат его Высочества, Лоренцо Флорентийского. |
| Hotel Pendini is located just around the corner from Florence's Duomo and faces onto a typical, lively square. | Отель Pendini находится всего в двух шагах от флорентийского собора Дуомо и выходит на типичную оживленную площадь. |
| In 1539, Pedro Alvarez de Toledo's daughter Eleonora had been married to the duke of Florence, Cosimo I de' Medici, as part of a process of legitimising the Medici ducal title, granted only in 1532, under Habsburg auspices. | В 1539 году дочь Педро, Элеонора, вышла замуж за герцога Флорентийского Козимо I Медичи; этот брак был призван легитимизировать герцогский титул Медичи, полученный от Габсбургов только в 1532 году. |
| Between 1444 and 1447, he was therefore able to collaborate with Lorenzo Ghiberti on the famous Gates of Paradise of the Florence Baptistery. | С 1444 по 1447 г. он участвует с Лоренцо и Витторио Гиберти в создании рельефов бронзовых дверей (так называемых «Врат рая») флорентийского баптистерия. |
| Vincenzo Gonzaga's particular passion for musical theatre and spectacle grew from his family connections with the court of Florence. | Особая страсть Винченцо Гонзага к музыкальному театру развилась под влиянием традиций флорентийского двора. |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
| On the basis of the Florence Declaration issued by the European Union, I avail myself of this opportunity firmly to reiterate the commitment of Spain to the Middle East peace process as the only way to solve this question. | Основываясь на Флорентийской декларации Европейского союза, я, пользуясь случаем, решительно подтверждаю приверженность Испании ближневосточному мирному процессу как единственному способу решения этого вопроса. |
| The hills immediately surrounding Florence, dotted with stately villas and country homes dating back to the Renaissance, offered Florentine aristocrats cool respite in summer from the higher temperatures in the city below. | Холмы, окружающие Флоренцию, украшены великолепными виллами и домами эпохи Возрождения, предлагают флорентийской аристократии свежесть лета, в отличии от жары города внизу. |
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. |
| In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. | В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| On the Manchester tour date, the band dueted with Florence Welch to play "Unfinished Business". | Во время посещения Манчестера группа в дуэте с Florence Welch исполнила песню «Unfinished Business». |
| Other trailers were released on February 24, March 3 (set to Florence and the Machine's Seven Devils) as well as subsequently. | Другие трейлеры вышли 24 февраля, 3 марта (использована песня группы Florence and the Machine «Seven Devils» из альбома Ceremonials). |
| His younger daughter, Florence Harriet Fitzgerald (1857-1927), was a painter and sculptor. | Его младшая дочь, Флоренс Гарриет Фицджералд (англ. Florence Harriet Fitzgerald, 1857-1927), была живописцем и скульптором. |
| In 1915 a exhibition titled War Stamps with Tango Teas was arranged by Melville at the Florence Restaurant in London. | В 1915 году Мелвилл организовал выставку под названием «Военные почтовые марки с чаем и танго» («War Stamps with Tango Teas») в лондонском ресторане «Флоренция» (Florence Restaurant). |
| They were also a supporting act for fellow English group Florence and the Machine. | Она также сотрудничала с известной солисткой группы «Florence and The Machine» Флоренс Вэлч. |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |