| Cadmina sings in Naples, Turin, Florence and even in Milan, and everywhere she is invariably accompanied by a resounding success. | Кадмина поёт в Неаполе, Турине, Флоренции и даже в Милане, и всюду ей неизменно сопутствует оглушительный успех. |
| He later studied similar collections in Vienna, Trieste, Rome, Florence, Paris, London and Leiden (focusing especially on the papyri). | Позже он изучал подобные коллекции в Вене, Триесте, Риме, Флоренции, Париже, Лондоне и Лейдене (уделяя особое внимание папирусам). |
| The Florence European Council of June 1996 reaffirmed the approach of the European Union. | Участники проходившего в июне 1996 года во Флоренции Европейского совета подтвердили позицию Европейского союза. |
| The castle once belonged to the noble Del Nero family, Priors and Mayors to the city of Florence, before the property was acquired by the noble Torrigiani family in 1825. | Замок принадлежал дворянской семье Дел Неро, которые были Приорами и Первыми гражданами города Флоренции, до того, как он перешел семье Торриджани в 1825 году. |
| He sang Germont for his first appearance at the Aix-en-Provence Festival in 2003 and that same year sang the Count di Luna for his debut at the Teatro Comunale Florence. | Во время первого выступления на фестивале в Экс-ан-Провансе в 2003 году он пел Жермона, и в том же году дебютировал в Театро Коммунале во Флоренции в роли Графа ди Луна. |
| Tell you what I don't get, Florence. | Вот чего я не понимаю, Флоренс. |
| Florence, JP, come with me. | Флоренс, Джей-Пи, пойдёмте со мной. |
| Siobhan, this is Humphrey and Florence. | Шибон, это Хамфри и Флоренс. |
| Florence, I think you and I need to go and speak to Jim. | Флоренс, думаю, нам с вами нужно поговорить с Джимом. |
| Florence has no army of its own. | Флоренс не имеет армию. |
| The forint's name comes from the city of Florence, where gold coins called fiorino d'oro were minted from 1252. | Название валюты происходит от названия города Флоренция, где с XIII века чеканилась золотая монета, называемая fiorino d'oro (золотой флорин). |
| Symposium on Transparency in Armaments: The Mediterranean Region, Florence, Italy, 29 March-1 April 1993 | Симпозиум по вопросам транспарентности в области вооружений: средиземноморский регион, Флоренция, Италия, 29 марта-1 апреля 1993 года |
| A self-portrait was shown at the seventeenth Esposizione Internazionale d'Arte in Venice in 1930, and later bought by the Galleria degli Uffizi, Florence. | Его автопортрет был показан на Венецианской Биеннале в 1930 году, портрет позже куплен для галереи Уффици, Флоренция. |
| After the Risorgimento, when Florence was briefly the capital of the Kingdom of Italy, Victor Emmanuel II resided in the palazzo until 1871. | Во время Рисорджименто, когда Флоренция ненадолго стала столицей Итальянского королевства, король Виктор Эммануил II проживал во дворце до 1871 года. |
| FLORENCE - There is much talk in the air - especially in Britain and the United States - about reinventing diplomacy for the twenty-first century. | ФЛОРЕНЦИЯ. Сегодня очень многое говорится, особенно в Великобритании и в США, о необходимости переосмысления дипломатии для XXI века. |
| But I got the impression our tête-à-tête was only meant to make Florence jealous. | Но мне показалось, что он меня пригласил только чтобы заставить Флоранс поревновать. |
| I didn't see it was Aunt Florence. | Я не видела, что это тетя Флоранс. |
| Dad, why didn't you want Florence to come? | Почему ты не хотел, чтобы приехала Флоранс? |
| Florence, my princess! | Ах, Флоранс! Моя принцесса! |
| The Board voted unanimously to elect Florence Devouard as the Chair of the Board, Tim Shell as Vice-Chair, Erik Möller as Executive Secretary, and Michael Davis as Treasurer. | Совет единогласно проголосовал за избрание Флоранс Девуар Председетелем Совета, Тима Шелла - вице-председателем, Эрика Мёллера - исполнительным секретарём, и Майкла Дэвиса - казначеем. |
| I think we even fantasized about a trip to Florence... the next spring. | Вроде бы даже что-то говорили о поездке во Флоренцию... следующей весной. |
| Even now, events conspire to bring him to Florence. | Уже сейчас судьба замышляет привести его во Флоренцию. |
| I have to get back to Florence. | Я должен вернуться во Флоренцию. |
| He took me to Florence for our honeymoon. | Он взял меня во Флоренцию на наш медовый месяц. |
| Through various flashbacks (20 years prior), we are introduced to Florence at the time of Giovanni, and to his relationship with his sons Cosimo and Lorenzo. | Во флэшбеках (20 лет в прошлое) действие переносится во Флоренцию времён Джованни, и мы можем наблюдать его взаимоотношения с сыновьями Козимо и Лоренцо. |
| It is easy to be for Florence in times of peace. | Легко быть Флоренцией в мирное время. |
| My wife has always understood my duty's to Florence, as hers is to our children. | Моя жена всегда понимала мой долг перед Флоренцией, как и свой - к нашим детям. |
| The original service ran only between Florence, Pisa and Livorno. | Вначале почта действовала только между Флоренцией, Пизой и Ливорно. |
| A Florence ruled by Pazzis? | Чтобы Флоренцией правили Пацци? |
| This resulted in the couple dividing their time between London and Florence, from 1878 to 1883, and then Rome from 1889 to 1896. | Из-за его работы иностранным корреспондентом супруги делили своё время между Лондоном и Флоренцией в 1878-1883 гг., а затем - Римом с 1889 по 1896. |
| I am Giuliano de Medici, brother to His Magnificence, Lorenzo of Florence. | Я Джулиано де Медичи, брат его Высочества, Лоренцо Флорентийского. |
| In 1539, Pedro Alvarez de Toledo's daughter Eleonora had been married to the duke of Florence, Cosimo I de' Medici, as part of a process of legitimising the Medici ducal title, granted only in 1532, under Habsburg auspices. | В 1539 году дочь Педро, Элеонора, вышла замуж за герцога Флорентийского Козимо I Медичи; этот брак был призван легитимизировать герцогский титул Медичи, полученный от Габсбургов только в 1532 году. |
| Its imposing mass reaches out towards the sky of Florence standing above the roofs of the centre and looking out on the lovely dome of the Cathedral and Giotto's Campanile. | Исполинская громада отеля выделяется на фоне флорентийского неба, нависая своей массой над крышами домов исторического центра и стоя вровень с величественным куполом кафедрального собора «Санта-Мария дель Фьоре» и кампанилой Джотто. |
| Vincenzo Gonzaga's particular passion for musical theatre and spectacle grew from his family connections with the court of Florence. | Особая страсть Винченцо Гонзага к музыкальному театру развилась под влиянием традиций флорентийского двора. |
| He began with Italian art, mainly Renaissance works from Florence and Venice. | Выделялся академическим почерком, воспроизводя в своих проектах архитектурные формы преимущественно флорентийского и венецианского ренессанса. |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
| The same year Alexandre participated in Art Paris Art Fair and Florence Biennale, and in 2014 he had his personal exhibition in Art House, Monaco. | В том же году - участие в Art Paris Art Fair и Флорентийской Биеннале; в 2014 году - персональная выставка на арт-площадке «Art House», Монако. |
| She came to pick you up from school with her pretty straw hat from Florence. | Она забирала тебя из школы в чудесной флорентийской шляпе. |
| In 2004 he was appointed Commander of the Order of the British Empire (CBE) for services to architecture, and was made Honorary Member of the Florence Accademia delle arti del Disegno in 2003. | В 2004 году он был награждён Орденом Британской империи за заслуги в области архитектуры, а в 2003 г. стал почётным членом Флорентийской Академии искусств и дизайна. |
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| Critics compared the EP's musical style to works by Sky Ferreira, Florence and the Machine and Lana Del Rey. | Критики сравнили музыкальный стиль пластинки с работами Скай Феррейры, Florence and the Machine и Ланы Дель Рей. |
| The music video was directed by Geremy Jasper and Georgie Greville, who previously worked with Goldfrapp and Florence & The Machine. | Режиссёрами видеоклипа стали Джереми Джаспер и Джорджи Гревиль, ранее работавшие с Goldfrapp и Florence and the Machine. |
| The project was renamed Florence and the Machine as according to Welch "that name was so long it'd drive me mad." | Позже проект был переименован в Florence and the Machine, потому, что, по словам Уэлч, «это название было настолько длинное, что сводило меня с ума (англ. that name was so long it'd drive me mad)». |
| The Wikimedia Foundation has announced a reorganisation of its Board of Trustees, with Florence Devouard replacing Jimmy Wales as Chair of the Board. | Фонд Викимедиа (Wikimedia Foundation) объявил о реорганизации совета поверенных, в результате которой Джимми Уэйлса (Jimmy Wales) на посту председателя совета сменила Флоранс Девуар (Florence Devouard). |
| The institution is unofficially known as ADX Florence, USP Florence ADMAX, or the "Alcatraz of the Rockies". | Неофициально известна как Florence ADMAX, Supermax или горный Алькатрас. |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |