| Bankers in Pisa, Verona, Genoa and Florence also began trading in government securities during the 14th century. | Банкиры из Пизы, Вероны и Генуи и Флоренции в течение XIV века также начали торговать государственными ценными бумагами. |
| October 31 - Henry VII, Holy Roman Emperor is forced to abandon his campaign against Florence. | 31 октября - Генрих VII вынужден отказаться от своей кампании против Флоренции. |
| His lies would spread like wood rot, until there wasn't a safe corner for Lorenzo in all of Florence. | Его ложь распространится как гниль на дереве, пока не исчезнет последний безопасный уголок для Лоренцо во всей Флоренции. |
| This treaty granted the definitive acquisition of Parma and Piacenza for the Papal States, the rule of Medici over Florence and the free passage of the French troops to Naples. | Этот договор оформил окончательное присоединение к Папской области Пармы и Пьяченцы, закрепило господство Медичи во Флоренции и возможность свободного прохода французских войск в Неаполь. |
| Unless some members would be willing to relinquish a portion of their sizeable salaries for the good of Florence? | Но, может, некоторые члены совета готовы пожертвовать частью значительного дохода на благо Флоренции? |
| Florence does have some news, sir. | У Флоренс есть кое-какие новости, сэр. |
| What was your method of freeing me from old Florence? | А, кстати, Нобби, что за метод вы придумали для избавления меня от Флоренс? |
| I shall say, Florence, although you pay the rent on my apartment, | Я скажу: Флоренс, хоть ты и платишь за квартиру, |
| A directive from on high, Florence. | Указание свыше, Флоренс. |
| Florence, are you OK to finish up here? | Флоренс, готовы тут закончить? |
| Florence. The magnificent stone walls of the Pitti Palace seem to smile beneath the warm spring sunshine. | Флоренция... изумительные каменные стены Дворца Питти, кажется, улыбаются под теплым весенним солнцем. |
| Expert meeting on the Concept of the Evolving Capacities of the Child, organized by UNICEF, Florence, Italy, 25-27 February 2001 | Совещание экспертов по концепции эволюции способностей ребенка, организованное ЮНИСЕФ, Флоренция, Италия, 2527 февраля 2001 года |
| All of Florence will mourn him. | Вся Флоренция будет оплакивать его. |
| More valuable than Florence? | Более ценное, чем Флоренция? |
| In 1958, Afghanistan ratified the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials, with Annexes A to E and Protocol annexed (Florence, 17 June 1950). | В 1958 году Афганистан ратифицировал Соглашение о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера (англ. Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials), с приложениями А-Е и прилагаемым Протоколом (Флоренция, 17 июня 1950 г.). |
| Look, Florence, this can't go on. | Послушай, Флоранс, это не может больше продолжаться. |
| Here's the usual question: Is it a burden being Florence Faber's daughter? | Вы устали отвечать на этот вопрос, но, наверное, сложно быть дочерью Флоранс Фабер? |
| By the way, this is Florence Arnaud speaking. | Четверг, 17-00? Да, это Флоранс. Флоранс Арно. |
| (Signed) Florence Mangin | (Подпись) Флоранс Манжен |
| The Camerons have two daughters, Nancy Gwen (born 2004) and Florence Rose Endellion (born 2010), and a son, Arthur Elwen (born 2006). | Кэмерон имеет двух дочерей Нэнси Гвен (родилась в 2004 году) и Флоранс Роз Энделлион (Florence Rose Endellion) родилась 24 августа 2010, а также сына Артура Элвена (родился в 2006 году). |
| From 1624 to 1632, he lived in Rome, then returning to Florence after visiting Venice. | С 1624 по 1632 он жил в Риме, а затем вернулся во Флоренцию после посещения Венеции. |
| I intend moving to England or Florence forever. | Я собираюсь навсегда уехать в Англию или во Флоренцию. |
| Once we got to Florence, something happened to me. | Как только мы приехали во Флоренцию, со мной что-то произошло. |
| He presented himself at the court of Philip II, and the king named him ambassador to Florence. | Там он попал на приём к королю Филиппу II, который назначил его послом во Флоренцию. |
| What brings you to Florence? | Что привело вас во Флоренцию? |
| Sixtus IV replied with an interdict and two years of war with Florence. | На это Сикст IV ответил интердиктом и двухлетней войной с Флоренцией. |
| And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence. | И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией. |
| When the Medici again definitely became masters of Florence in 1530, Nardi was exiled from the city and his property confiscated. | Когда Медичи вновь стали править Флоренцией в 1530 году, был изгнан из города, а его имущество конфисковано. |
| Between 1494 and 1509, during the siege of Pisa by Florence, Venice went to rescue of the Pisans, following a policy of safeguarding Italian territory from foreign intervention. | Между 1494 и 1509 годами, во время осады Пизы Флоренцией, Венеция пришла на помощь пизанцам, следуя своей политике защиты итальянской территории от иностранных интервенций. |
| Nicchio is one of only four nobile (noble) contrade; it earned its title for bravery shown during the Battle of Montaperti against Florence in 1260, when its soldiers led the attack. | Ракушка - одна из четырёх «благородных» контрад, она заслужила титул во время битвы при Монтаперти во время войны с Флоренцией в 1260 году, когда солдаты контрады возглавили атаку на войска флорентийцев. |
| I was in Naples working on the "Monster of Florence" case and then I came here. | Я работал в Неаполе над делом Флорентийского монстра, а потом приехал сюда. |
| In 1539, Pedro Alvarez de Toledo's daughter Eleonora had been married to the duke of Florence, Cosimo I de' Medici, as part of a process of legitimising the Medici ducal title, granted only in 1532, under Habsburg auspices. | В 1539 году дочь Педро, Элеонора, вышла замуж за герцога Флорентийского Козимо I Медичи; этот брак был призван легитимизировать герцогский титул Медичи, полученный от Габсбургов только в 1532 году. |
| Between 1444 and 1447, he was therefore able to collaborate with Lorenzo Ghiberti on the famous Gates of Paradise of the Florence Baptistery. | С 1444 по 1447 г. он участвует с Лоренцо и Витторио Гиберти в создании рельефов бронзовых дверей (так называемых «Врат рая») флорентийского баптистерия. |
| Its imposing mass reaches out towards the sky of Florence standing above the roofs of the centre and looking out on the lovely dome of the Cathedral and Giotto's Campanile. | Исполинская громада отеля выделяется на фоне флорентийского неба, нависая своей массой над крышами домов исторического центра и стоя вровень с величественным куполом кафедрального собора «Санта-Мария дель Фьоре» и кампанилой Джотто. |
| He assisted Zuccari and Giorgio Vasari in the decoration of the cupola of the Duomo of Florence. | Ассистировал Цуккаро и Джорджо Вазари в оформлении купола флорентийского кафедрального собора Санта-Мария-дель-Фьоре. |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
| In 2004 he was appointed Commander of the Order of the British Empire (CBE) for services to architecture, and was made Honorary Member of the Florence Accademia delle arti del Disegno in 2003. | В 2004 году он был награждён Орденом Британской империи за заслуги в области архитектуры, а в 2003 г. стал почётным членом Флорентийской Академии искусств и дизайна. |
| Other republics kept their independence until the Renaissance: Pisa came under the dominion of the Republic of Florence in 1406, and Ancona came under control of the Papal States in 1532. | Некоторые республики сохраняли независимость до эпохи Возрождения: так, Пиза попала под главенство Флорентийской республики в 1406 году и Анкона была подчинена Папской области в 1532. |
| In 1499, the two were fighting for the Florentines against Pisa, but both were accused of treason by Florence. | В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. |
| In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. | В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Upon matriculation, medical students at the Johns Hopkins School of Medicine are divided into four Colleges named after famous Hopkins faculty members who have had an impact in the history of medicine (Florence Sabin, Vivien Thomas, Daniel Nathans and Helen Taussig). | При зачислении студенты-медики медицинской школы Джона Хопкинса делятся на четыре колледжа имени известных влиятельных преподавателей Хопкинса (Флоренц Сэбин, Вивьен Томас, Дэниел Натанс и Хелен Тоссиг). |
| I'm just hoping this Florence girl comes to her senses. | Надеюсь, что Флоренц придёт в себя. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| The music video was directed by Geremy Jasper and Georgie Greville, who previously worked with Goldfrapp and Florence & The Machine. | Режиссёрами видеоклипа стали Джереми Джаспер и Джорджи Гревиль, ранее работавшие с Goldfrapp и Florence and the Machine. |
| Other exhibitions he organized include Six Italian Painters from the 1940s to the Present Day (Municipal Gallery of Contemporary Art, Arezzo, 1967),The imaginary Organic, (Forte Belvedere, Florence, 1992), A! | Другие выставки, которые он организовал, включают «Шесть итальянских художников с 1940-х годов по сегодняшний день» (Муниципальная галерея современного искусства, Ареццо, 1967), «Вымышленный органический», «Forte Belvedere, Florence, 1992», «A! |
| The real Burt Munro married Florence Beryl Martyn on 6 August 1925, whom he later divorced in 1950/51. | Реально живший Монро женился на Флоренс Берил Мартин (Florence Beryl Martyn) в 1925, и развелся в 1950/51. |
| Katsumi Nomizu retired from Brown University in 1995 as the Florence Pirce Grant University Professor. | Кацуми Номидзу ушёл из Университета Брауна в 1995 году, получив должность профессора университета Флоренс Пирс Грант (Florence Pirce Grant University). |
| He married Florence Isabella Goff, daughter of Captain A. Goff (deceased), at Alphamstone, Essex, in August 1876. | В августе 1876 года он женился на Флоренции Изабелле Гофф (Florence Isabella Goff), дочери капитана А. Гоффа (покойного), в Альфамстоне. |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |