| The Medicis make their fortune from this vice at the price of Florence's eternal shame. | Медичи создают свою судьбу из этого порока ценой вечного позора Флоренции. |
| In 2011, UNICEF consolidated the research function in one location, Florence. | В 2011 году ЮНИСЕФ объединил все свои исследовательские функции в одном месте - Флоренции. |
| Brother Guiliano, you bring news from Florence? | Брат Джулиано, ты привез новости из Флоренции? |
| And you - both of you - are loyal sons of Florence. | И вы - вы оба - верные сыны Флоренции. |
| This treaty granted the definitive acquisition of Parma and Piacenza for the Papal States, the rule of Medici over Florence and the free passage of the French troops to Naples. | Этот договор оформил окончательное присоединение к Папской области Пармы и Пьяченцы, закрепило господство Медичи во Флоренции и возможность свободного прохода французских войск в Неаполь. |
| I've met a lot like her in my time, Florence. | В своё время я повстречал много таких как она, Флоренс. |
| Florence likes teeters, so she put it in. | Флоренс любит качели, вот она их и включила. |
| The Bureau is composed of the President (Judge Claude Jorda, Chair), the Vice-President (Judge Florence Mumba) and the Presiding Judges of the Trial Chambers (Judges David Hunt, Richard May and Almiro Rodrigues). | В состав Бюро входят Председатель Суда (судья Клод Жорда, председательствующий), заместитель Председателя (судья Флоренс Мумба) и председатели судебных камер (судьи Дэвид Хант, Ричард Мей и Альмиру Родригиш). |
| Would you mind, Florence? | Не могли бы вы, Флоренс? ... |
| Also Florence Hutchison-Stirling were the first women to compete in Scottish Men's Chess Championship (1925, 1927). | Также Флоренс Хатчисон-Стирлинг стала первой женщиной, которая выступила на чемпионате Шотландии по шахматам среди мужчин (1925, 1927). |
| Located in the historic centre of Florence, the B&B is about 300 metres far from the main railway train station of S. Maria Novella. | Отель расположен в историческом центре города Флоренция, на расстоянии 300 метров от Центрального Железнодорожного вокзала S. Maria Novella. |
| Karl Stauffer, known as Karl Stauffer-Bern (2 September 1857, Trubschachen - 24 January 1891, Florence) was a Swiss painter, etcher and sculptor. | Карл Штауффер-Берн (нем. Karl Stauffer-Bern) (2 сентября 1857, Трубшахен, кантон Берн - 24 января 1891, Флоренция) - швейцарский художник, график и скульптор. |
| Expert meeting on the Concept of the Evolving Capacities of the Child, organized by UNICEF, Florence, Italy, 25-27 February 2001 | Совещание экспертов по концепции эволюции способностей ребенка, организованное ЮНИСЕФ, Флоренция, Италия, 2527 февраля 2001 года |
| Florence, you will pay for your greed and usury when he grinds you to perdition! | Флоренция, ты поплатишься за алчность и ростовщичество, когда он обречет вас на вечные муки! |
| Invited Key Lecture: "Geo-political aspects of continental margins" Special Session on Article 76 at the 32nd International Geological Congress, 20-28 August, Florence, Italy. | Установочная лекция по приглашению на специальной сессии «Геополитические аспекты континентальных окраин» по статье 76 на тридцать втором Международном геологическом конгрессе, 20 - 28 августа, Флоренция (Италия). |
| Florence, we should go far, far away. | Флоранс, нам лучше уехать. Далеко-далеко. |
| Florence, it's a misunderstanding. | Флоранс, это - ужасное недоразумение! |
| Florence Elie, the Ombudsperson, has the necessary skills, authority and experience to make this national human rights institution a haven for protection against abuses and infringements of human rights. | Защитница прав граждан Флоранс Эли действительно обладает всеми необходимыми качествами, авторитетом и опытом, чтобы сделать из этого национального правозащитного учреждения инструмент защиты от злоупотреблений и нарушений прав. |
| Florence wants to dance. | Флоранс сегодня вбила в голову танцевать. |
| Florence, drop the act. | Флоранс, хватит ломать комедию. |
| He followed me to Florence! | Он поехал за мной во Флоренцию! |
| Florence, then we'll see. | Вначале во Флоренцию, потом видно будет. |
| This impressive work was made from one imperfect block of white marble, the largest block ever transported to Florence. | Скульптура изготовлена из цельного блока белого мрамора, который считается самым крупным блоком, когда-либо доставленным во Флоренцию. |
| He then went to Florence to embark on a diplomatic career. | Затем он уезжает во Флоренцию, чтобы начать дипломатическую карьеру. |
| When Ladislaus of Naples conquered Rome in 1413, John XXIII was forced to flee to Florence. | После того как в 1413 году Владислав Неаполитанский взял Рим, Иоанн XXIII спешно бежал во Флоренцию. |
| And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence. | И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией. |
| Fazio Novello della Gherardesca, an enlightened aristocrat, improved relations with Florence, the Pope and Genoa. | Фацио делла Герардеска, просвещенный аристократ, улучшил взаимоотношения с Флоренцией, Римом и Генуей. |
| I have commitments to Florence. | У меня обязательства перед Флоренцией. |
| Two coalitions now formed: Sforza's Milan allied with Medici's Florence on the one hand, faced Venice and the Aragonese Kingdom of Naples on the other. | Сформировались две коалиции: Милан Сфорцы в союзе с Флоренцией Медичи противостоял Венеции и арагонскому Неаполитанскому королевству. |
| A commission recorded in 1382 for a "Maestro Andrea" to build an organ in Rieti, between Florence and Rome, may have been his as well, but has not been conclusively identified. | Имеется также запись о поручении в 1382 году для некоего «Маэстро Андреа» построить орган в Риети (небольшой город между Римом и Флоренцией), но относилось ли и это поручение к Андреа Флорентийскому - достоверно установить не удалось. |
| SFOR has proposed a way ahead to the Military Adviser of the Office of the High Representative in order that the Organization for Security and Cooperation in Europe can follow up on the arms control aspects of the Florence treaty. | СПС предложили военному советнику Управления Высокого представителя способ решения этой проблемы, с тем чтобы Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе могла принять последующие меры в связи с аспектами Флорентийского соглашения, касающимися контроля над вооружениями. |
| Professor of Economics and Director of the PhD Programme in Development Economics, Faculty of Economics, University of Florence. | Профессор экономики и директор программы по подготовке кандидатов наук в области экономики развития экономического факультета Флорентийского университета. |
| In the case of Florence Cathedral, the desired visual appearance of the pointed dome existed for many years before Brunelleschi made its construction feasible. | Что касается флорентийского собора, то визуальный образ остроконечного купола существовал за много лет до того, как Филиппо Брунеллески воплотил его в реальность. |
| Its imposing mass reaches out towards the sky of Florence standing above the roofs of the centre and looking out on the lovely dome of the Cathedral and Giotto's Campanile. | Исполинская громада отеля выделяется на фоне флорентийского неба, нависая своей массой над крышами домов исторического центра и стоя вровень с величественным куполом кафедрального собора «Санта-Мария дель Фьоре» и кампанилой Джотто. |
| This species was named for Carlo Passerini, a professor at the Museum of Zoology of the University of Florence. | Латинское название вида было дано ему в честь Карло Пассерини, профессора Музея зоологии Флорентийского университета. |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
| On the basis of the Florence Declaration issued by the European Union, I avail myself of this opportunity firmly to reiterate the commitment of Spain to the Middle East peace process as the only way to solve this question. | Основываясь на Флорентийской декларации Европейского союза, я, пользуясь случаем, решительно подтверждаю приверженность Испании ближневосточному мирному процессу как единственному способу решения этого вопроса. |
| In 2004 he was appointed Commander of the Order of the British Empire (CBE) for services to architecture, and was made Honorary Member of the Florence Accademia delle arti del Disegno in 2003. | В 2004 году он был награждён Орденом Британской империи за заслуги в области архитектуры, а в 2003 г. стал почётным членом Флорентийской Академии искусств и дизайна. |
| Other republics kept their independence until the Renaissance: Pisa came under the dominion of the Republic of Florence in 1406, and Ancona came under control of the Papal States in 1532. | Некоторые республики сохраняли независимость до эпохи Возрождения: так, Пиза попала под главенство Флорентийской республики в 1406 году и Анкона была подчинена Папской области в 1532. |
| In 1499, the two were fighting for the Florentines against Pisa, but both were accused of treason by Florence. | В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Upon matriculation, medical students at the Johns Hopkins School of Medicine are divided into four Colleges named after famous Hopkins faculty members who have had an impact in the history of medicine (Florence Sabin, Vivien Thomas, Daniel Nathans and Helen Taussig). | При зачислении студенты-медики медицинской школы Джона Хопкинса делятся на четыре колледжа имени известных влиятельных преподавателей Хопкинса (Флоренц Сэбин, Вивьен Томас, Дэниел Натанс и Хелен Тоссиг). |
| I'm just hoping this Florence girl comes to her senses. | Надеюсь, что Флоренц придёт в себя. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| Other trailers were released on February 24, March 3 (set to Florence and the Machine's Seven Devils) as well as subsequently. | Другие трейлеры вышли 24 февраля, 3 марта (использована песня группы Florence and the Machine «Seven Devils» из альбома Ceremonials). |
| On 11 November 2008, NME announced that White Lies would be taking part in the 2009 ShockWaves NME Awards Tour, alongside Friendly Fires, Florence and the Machine and headliners Glasvegas. | 11 ноября 2008 года NME объявило, что White Lies примут участие в ShockWaves NME Awards Tour 2009 года наряду с Friendly Fires, Florence and the Machine и хедлайнерами Glasvegas. |
| The project was renamed Florence and the Machine as according to Welch "that name was so long it'd drive me mad." | Позже проект был переименован в Florence and the Machine, потому, что, по словам Уэлч, «это название было настолько длинное, что сводило меня с ума (англ. that name was so long it'd drive me mad)». |
| His younger daughter, Florence Harriet Fitzgerald (1857-1927), was a painter and sculptor. | Его младшая дочь, Флоренс Гарриет Фицджералд (англ. Florence Harriet Fitzgerald, 1857-1927), была живописцем и скульптором. |
| They were also a supporting act for fellow English group Florence and the Machine. | Она также сотрудничала с известной солисткой группы «Florence and The Machine» Флоренс Вэлч. |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |