| Your Eminence, I bring news from Florence. | Ваше Преосвященство я привез новости из Флоренции |
| After graduating in Rome as bachelor of arts in 1553 and teaching the novices of his order in Rome and Florence, in 1557 he obtained the degree of doctor of theology. | После получения степени бакалавра искусств в Риме в 1553 году занимался обучением новых послушников ордена августинцев в Риме и Флоренции; в 1557 году получил степень доктора богословия. |
| However, the tomb monument at 7.32 metres (24.02 ft) in height was easily the tallest monument in the Baptistry, and-at the time-in Florence. | Но гробница высотой 7,32 м была самой высокой в баптистерии, а в своё время и во всей Флоренции. |
| Senesino left England in 1736, and appeared in a few more productions in Italy: he sang at Florence from 1737 to 1739, and then in Naples until 1740, making his final appearance in Porpora's Il trionfo di Camilla at the Teatro San Carlo. | В 1736 году Сенезино покинул Англию, участвовал в нескольких итальянских постановках: он выступал во Флоренции с 1737 по 1739 год, и затем по 1740 год в Неаполе, где совершил свой последний выход на сцену в опере Порпора «Il trionfo di Camilla». |
| Matteo and Mojca Were welcoming, friendly and Gave us heaps of information on what was good and not so good about Florence. Highly recommend staying here. | Каждый любимых mment моего опыта пребывания в вашем B и B. Казалось, что я есть двоюродный брат во Флоренции:)) будет рекомендовать вам всем, и надеемся увидеть вас скоро! |
| Do you know this person, Florence? | Ты знаешь этого человека, Флоренс? |
| Morning, Humphrey, Florence. | Доброе утро, Хэмфри, Флоренс. |
| It's Nicky Hoskins, Florence! | Это Ники Хоскинс, Флоренс! |
| When I was in service with Lord Worplesden, Mr Fittleworth was engaged to Lady Florence. | Когда я служил у лорда Уорплсдена, сэр,... мистер Фиттлворт был помолвлен с леди Флоренс. |
| As long as Lady Florence is unattached, there is the danger of her turning her attentions towards you again. | Леди Флоренс, не связанная обязательствами,... может обратить свое внимание на вас, сэр. |
| To Florence... and its heretic, Savonarola! | Флоренция - и этот еретик Савонарола! |
| Florence, you will pay for your greed... when he drags you to perdition! | Флоренция, ты заплатишь за свою жадность - когда он приведет тебя к погибели. |
| Florence was nothing before the Medicis. | Флоренция была ничем до Медичи. |
| Diploma in international affairs, Florence, Italy, 1983 | Дипломированный специалист по международным делам, Международный научно-исследовательский фонд, факультет политических наук, Флоренция, Италия |
| Florence - the capital of Tuscany region in Italy, one of the most beautiful and picturesque cities in the world. | Флоренция - очаровательная столица области Тоскана в Италии, один из самых прекрасных и живописных городов в мире. Согласно легенде, в 59 г. до н.э. |
| Chairperson: Ms. Florence Ievers, | Председатель: г-жа Флоранс Айверс |
| Have you seen Florence? | Ты не видела Флоранс? |
| Aren't you staying, Florence? | Вы не останетесь, Флоранс? |
| By the way, this is Florence Arnaud speaking. | Четверг, 17-00? Да, это Флоранс. Флоранс Арно. |
| Florence was an only child, and Mr. Girard made it clear there was a place for me in his business... in his tannery. | Флоранс была единственным ребенком, и Мсье Жирар отчетливо дал понять, что для меня найдется любое место в его деле, в его кожевенном производстве. |
| In February 1883 Cafiero left for Florence, where he was met by a friend. | В феврале 1883 года Кафьеро уезжает во Флоренцию, где его встречал друг. |
| No, I think you're ready for Florence tomorrow. | Ну, думаю, что ты можешь хоть завтра ехать во Флоренцию. |
| No, not Florence. | Нет, не во Флоренцию. |
| But, you now, I'm planning a trip to Florence really soon, so, you know, I'll go. | Но я планирую скоро поездку во Флоренцию. Да я обязательно поеду. |
| If I don't reappear by sundown, make your way back to Florence without me. | Если я не появлюсь до заката, возвращайтесь во Флоренцию без меня. |
| Take a few men and search the roads between Florence and Siena. | Возьмите несколько человек и обыщите дороги между Флоренцией и Сиеной. |
| Sixtus IV replied with an interdict and two years of war with Florence. | На это Сикст IV ответил интердиктом и двухлетней войной с Флоренцией. |
| And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence. | И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией. |
| Around the middle 15th century, Genoa entered into a triple alliance with Florence and Milan, with Charles VII of France as its head. | Около середины XV столетия, Генуя вошла в тройственный союз с Флоренцией и Миланом, с Карлом VII во главе. |
| Lorenzo de Medici rules Florence once again. | Лоренцо Медичи снова управляет Флоренцией. |
| Hotel Pendini is located just around the corner from Florence's Duomo and faces onto a typical, lively square. | Отель Pendini находится всего в двух шагах от флорентийского собора Дуомо и выходит на типичную оживленную площадь. |
| In 1539, Pedro Alvarez de Toledo's daughter Eleonora had been married to the duke of Florence, Cosimo I de' Medici, as part of a process of legitimising the Medici ducal title, granted only in 1532, under Habsburg auspices. | В 1539 году дочь Педро, Элеонора, вышла замуж за герцога Флорентийского Козимо I Медичи; этот брак был призван легитимизировать герцогский титул Медичи, полученный от Габсбургов только в 1532 году. |
| In the case of Florence Cathedral, the desired visual appearance of the pointed dome existed for many years before Brunelleschi made its construction feasible. | Что касается флорентийского собора, то визуальный образ остроконечного купола существовал за много лет до того, как Филиппо Брунеллески воплотил его в реальность. |
| Between 1444 and 1447, he was therefore able to collaborate with Lorenzo Ghiberti on the famous Gates of Paradise of the Florence Baptistery. | С 1444 по 1447 г. он участвует с Лоренцо и Витторио Гиберти в создании рельефов бронзовых дверей (так называемых «Врат рая») флорентийского баптистерия. |
| He began with Italian art, mainly Renaissance works from Florence and Venice. | Выделялся академическим почерком, воспроизводя в своих проектах архитектурные формы преимущественно флорентийского и венецианского ренессанса. |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
| She came to pick you up from school with her pretty straw hat from Florence. | Она забирала тебя из школы в чудесной флорентийской шляпе. |
| In 2004 he was appointed Commander of the Order of the British Empire (CBE) for services to architecture, and was made Honorary Member of the Florence Accademia delle arti del Disegno in 2003. | В 2004 году он был награждён Орденом Британской империи за заслуги в области архитектуры, а в 2003 г. стал почётным членом Флорентийской Академии искусств и дизайна. |
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. |
| In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. | В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Upon matriculation, medical students at the Johns Hopkins School of Medicine are divided into four Colleges named after famous Hopkins faculty members who have had an impact in the history of medicine (Florence Sabin, Vivien Thomas, Daniel Nathans and Helen Taussig). | При зачислении студенты-медики медицинской школы Джона Хопкинса делятся на четыре колледжа имени известных влиятельных преподавателей Хопкинса (Флоренц Сэбин, Вивьен Томас, Дэниел Натанс и Хелен Тоссиг). |
| I'm just hoping this Florence girl comes to her senses. | Надеюсь, что Флоренц придёт в себя. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| Critics compared the EP's musical style to works by Sky Ferreira, Florence and the Machine and Lana Del Rey. | Критики сравнили музыкальный стиль пластинки с работами Скай Феррейры, Florence and the Machine и Ланы Дель Рей. |
| This led to their performing together for a time under the name Florence Robot/Isa Machine. | Первоначально они какое-то время выступали под именем Florence Robot/Isa Machine. |
| Other trailers were released on February 24, March 3 (set to Florence and the Machine's Seven Devils) as well as subsequently. | Другие трейлеры вышли 24 февраля, 3 марта (использована песня группы Florence and the Machine «Seven Devils» из альбома Ceremonials). |
| Twelve days after the arrests, the play was performed at The Florence Schwimley Little Theatre, in Berkeley. | Через 12 дней после ареста спектакль был поставлен на сцене The Florence Schwimley Little Theatre в Беркли. |
| Perez Hilton featured the track on his website citing "f you like Nina Simone, Florence & the Machine and/or Bjork, then we think you will enjoy Kimbra - her music reminds us of all those fierce ladies!" | Американский блогер Перес Хилтон на своём сайте откомментировал трек такими словами: «Если вам нравится Нина Симон, Florence & The Machine и/или Бьорк, то мы думаем, что вы будете наслаждаться Кимброй - её музыка напоминает нам всех тех ожесточенных дам!». |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |