| The record rainfalls in 1966 quickly flooded the Arno River and all the historic areas of Florence. | Небывалые ливни 1966 года быстро затопили реку Арно и всю историческую часть Флоренции. |
| Florence took Pisa in 1406, Venice captured Padua and Verona, while the Duchy of Milan annexed a number of nearby areas including Pavia and Parma. | Флоренции досталась Пизы в 1406 году, Венеция захватила Падую и Верону, герцогство миланское завоевало ряд близлежащих областей, включая области Павия и Парма. |
| Strutt had commissioned William John Coffee, a Crown Derby sculptor, to make an earthenware copy of the bronze statue which he had seen when he once visited the Mercato Nuovo (New Market) in central Florence. | Стратт поручил Уильяму Джону Кофе, скульптору Royal Crown Derby, сделать глиняную копию бронзовой статуи, которую он видел, когда он однажды посетил Mercato Nuovo (Новый рынок) в центре Флоренции. |
| She was graduated from Manhattanville College with a Bachelor of Fine Arts degree, and later earned master's degrees in painting and art history from the arm of Rosary College located at Villa Schifanoia in Italy, near Florence. | Она окончила Колледж Манхэттенвилля со степенью бакалавра изобразительных искусств, а затем получила магистерские степени в области живописи и истории искусств в Розари-Колледже, расположенного на вилле Schifanoia в Италии, недалеко от Флоренции. |
| IN MEMORY OF THE AID GIVEN TO FLORENCE BY YOUTHS FROM ITALY AND ABRO AD AFTER THE FLOODS IN 1966 | В память о помощи, оказанной Флоренции молодёжью из Италии и других стран, во время наводнения 1966 |
| She wrote two plays in collaboration with Florence Farr. | Она также написала две пьесы в соавторстве с Флоренс Фарр. |
| "President and founder, Florence Foster Jenkins", that should be larger, 28 point. | "Президент и основатель, Флоренс Фостер Дженкинс", должен быть больше. |
| Don't listen to whatever Florence has just told you. | Не слушайте, что Вам плела Флоренс |
| In a bid to raise funds, he and his wife Florence appealed to American donors through the "Versailles Foundation-Giverny Inc." | В попытке собрать средства он и его жена Флоренс обратились к американским донорам через «Фонд Версаля-Живерни Инк». |
| ~ Never better, Florence. | Лучше не бывает, Флоренс. |
| European University Institute, Florence (2006), Special Invited Professor, Academy of European Law | Специально приглашенный профессор Академии европейского права при Институте Европейского университета, Флоренция (2006 год) |
| All of Florence will mourn him. | Вся Флоренция будет оплакивать его. |
| Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici. | Флоренция эпохи Возрождения многим обязана покровительству Медичи. |
| Diploma in international affairs, Florence, Italy, 1983 | Дипломированный специалист по международным делам, Международный научно-исследовательский фонд, факультет политических наук, Флоренция, Италия |
| FLORENCE - There is much talk in the air - especially in Britain and the United States - about reinventing diplomacy for the twenty-first century. | ФЛОРЕНЦИЯ. Сегодня очень многое говорится, особенно в Великобритании и в США, о необходимости переосмысления дипломатии для XXI века. |
| Judge Florence Rita Arrey is the Presiding Judge on the Ndahimana case, for which the oral judgement summary was delivered on 17 November 2011. | Судья Флоранс Рита Аррей является судьей, председательствующей в деле Ндахимана, по которому устное резюме решения было представлено 17 ноября 2011 года. |
| This evening would not be possible without the generosity of Mrs florence Needleman who, as part of our Light Up The City campaign, has dedicated the park in loving memory of her husband Manny. | Этот праздник был бы невозможен без щедрости миссис Флоранс Нидлман которая, в рамках городской программы "Да будет свет", посвятила этот парк памяти своего мужа, Мэнни. |
| Is this true, Florence? | Это правда, Флоранс? |
| I'm keeping Florence... | Флоранс останется со мной. |
| Florence isn't my wife. | Флоранс мне не жена. |
| From 1624 to 1632, he lived in Rome, then returning to Florence after visiting Venice. | С 1624 по 1632 он жил в Риме, а затем вернулся во Флоренцию после посещения Венеции. |
| I have to get back to Florence. | Я должен вернуться во Флоренцию. |
| He then traveled to Munich, Rome, Florence and Naples, where he married and worked for several years, producing paintings of Italian life. | Окончив академию он отправился в путешествие через Мюнхен во Флоренцию, Рим и Неаполь, где женился и прожил несколько лет, создавая картины из итальянской жизни. |
| He took me to Florence for our honeymoon. | Он взял меня во Флоренцию на наш медовый месяц. |
| When Charlotte eventually left France for Florence, she entrusted the children - and she was only just recovering from her son's birth - to the care of her mother, and it appears that few, and certainly not her father, knew of their existence. | Когда Шарлотта в конце концов покинула Францию и отправилась во Флоренцию, она доверила детям - она только оправлялась от рождения сына - заботу о своей матери, и видимо, немногие, (и конечно не её отец) знали об их существовании. |
| And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence. | И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией. |
| Fazio Novello della Gherardesca, an enlightened aristocrat, improved relations with Florence, the Pope and Genoa. | Фацио делла Герардеска, просвещенный аристократ, улучшил взаимоотношения с Флоренцией, Римом и Генуей. |
| When the Medici again definitely became masters of Florence in 1530, Nardi was exiled from the city and his property confiscated. | Когда Медичи вновь стали править Флоренцией в 1530 году, был изгнан из города, а его имущество конфисковано. |
| take Highway A1 ("Autostrada del Sole" between Rome and Florence), take exit number 29 for Chiusi/Chianciano Terme. | ехать магистралью A1 ("Аутострада дэль Соле" между Флоренцией и Римом), съехать на дорогу 29 до Chiusi/Chianciano Terme. |
| Two coalitions now formed: Sforza's Milan allied with Medici's Florence on the one hand, faced Venice and the Aragonese Kingdom of Naples on the other. | Сформировались две коалиции: Милан Сфорцы в союзе с Флоренцией Медичи противостоял Венеции и арагонскому Неаполитанскому королевству. |
| I was in Naples working on the "Monster of Florence" case and then I came here. | Я работал в Неаполе над делом Флорентийского монстра, а потом приехал сюда. |
| SFOR has proposed a way ahead to the Military Adviser of the Office of the High Representative in order that the Organization for Security and Cooperation in Europe can follow up on the arms control aspects of the Florence treaty. | СПС предложили военному советнику Управления Высокого представителя способ решения этой проблемы, с тем чтобы Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе могла принять последующие меры в связи с аспектами Флорентийского соглашения, касающимися контроля над вооружениями. |
| Professor of Economics and Director of the PhD Programme in Development Economics, Faculty of Economics, University of Florence. | Профессор экономики и директор программы по подготовке кандидатов наук в области экономики развития экономического факультета Флорентийского университета. |
| Vincenzo Gonzaga's particular passion for musical theatre and spectacle grew from his family connections with the court of Florence. | Особая страсть Винченцо Гонзага к музыкальному театру развилась под влиянием традиций флорентийского двора. |
| His dome, like that of Florence, is constructed of two shells of brick, the outer one having 16 stone ribs, twice the number at Florence but far fewer than in Sangallo's design. | Его купол, как купол флорентийского собора, запроектирован двухслойным кирпичным, внешний слой имеет 16 каменных рёбер, что больше в два раза, чем в Санта-Мария-дель-Фьоре, но намного меньше, чем в проекте Сангалло. |
| On the basis of the Florence Declaration issued by the European Union, I avail myself of this opportunity firmly to reiterate the commitment of Spain to the Middle East peace process as the only way to solve this question. | Основываясь на Флорентийской декларации Европейского союза, я, пользуясь случаем, решительно подтверждаю приверженность Испании ближневосточному мирному процессу как единственному способу решения этого вопроса. |
| She came to pick you up from school with her pretty straw hat from Florence. | Она забирала тебя из школы в чудесной флорентийской шляпе. |
| In 2004 he was appointed Commander of the Order of the British Empire (CBE) for services to architecture, and was made Honorary Member of the Florence Accademia delle arti del Disegno in 2003. | В 2004 году он был награждён Орденом Британской империи за заслуги в области архитектуры, а в 2003 г. стал почётным членом Флорентийской Академии искусств и дизайна. |
| The hills immediately surrounding Florence, dotted with stately villas and country homes dating back to the Renaissance, offered Florentine aristocrats cool respite in summer from the higher temperatures in the city below. | Холмы, окружающие Флоренцию, украшены великолепными виллами и домами эпохи Возрождения, предлагают флорентийской аристократии свежесть лета, в отличии от жары города внизу. |
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Upon matriculation, medical students at the Johns Hopkins School of Medicine are divided into four Colleges named after famous Hopkins faculty members who have had an impact in the history of medicine (Florence Sabin, Vivien Thomas, Daniel Nathans and Helen Taussig). | При зачислении студенты-медики медицинской школы Джона Хопкинса делятся на четыре колледжа имени известных влиятельных преподавателей Хопкинса (Флоренц Сэбин, Вивьен Томас, Дэниел Натанс и Хелен Тоссиг). |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| This led to their performing together for a time under the name Florence Robot/Isa Machine. | Первоначально они какое-то время выступали под именем Florence Robot/Isa Machine. |
| Other trailers were released on February 24, March 3 (set to Florence and the Machine's Seven Devils) as well as subsequently. | Другие трейлеры вышли 24 февраля, 3 марта (использована песня группы Florence and the Machine «Seven Devils» из альбома Ceremonials). |
| The BBC placed them second in their Sound of 2009 poll, as well as coming third in the 2009 BRITs Critics' Choice Award, behind Florence and the Machine and Little Boots. | В голосовании Sound of 2009 на BBC группа заняла второе место, а на BRITs Critics' Choice Award 2009 года они стали третьими после Florence and the Machine и Little Boots. |
| Other exhibitions he organized include Six Italian Painters from the 1940s to the Present Day (Municipal Gallery of Contemporary Art, Arezzo, 1967),The imaginary Organic, (Forte Belvedere, Florence, 1992), A! | Другие выставки, которые он организовал, включают «Шесть итальянских художников с 1940-х годов по сегодняшний день» (Муниципальная галерея современного искусства, Ареццо, 1967), «Вымышленный органический», «Forte Belvedere, Florence, 1992», «A! |
| The Camerons have two daughters, Nancy Gwen (born 2004) and Florence Rose Endellion (born 2010), and a son, Arthur Elwen (born 2006). | Кэмерон имеет двух дочерей Нэнси Гвен (родилась в 2004 году) и Флоранс Роз Энделлион (Florence Rose Endellion) родилась 24 августа 2010, а также сына Артура Элвена (родился в 2006 году). |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |