| If you want to chase phantoms and leave the fortunes of Florence to us, go. | Если ты хочешь гоняться за призраками и оставить судьбу Флоренции нам - езжай. |
| Still waiting on Florence and London. | Жду кассеты из Флоренции и Лондона. |
| In the area of urban development, UNDP participated and contributed substantially to various international events, such as an international forum on urban poverty held at Florence. | Что касается развития городов, то ПРООН участвовала в ряде международных мероприятий, таких, как Международный форум по проблемам городской нищеты, состоявшийся во Флоренции, а также внесла значительный вклад в их организацию. |
| Piero de Medici, to what does Rome owe the pleasure of your forsaking of your beloved Florence? | Пьеро де Медичи, чем Рим обязан счастью, что вы предпочли его своей любимой Флоренции? |
| The founding and funding of the international Sofia University Institute, near Florence, Italy, that provides education to the culture of communion for young postgraduate people with an interest in economics, philosophy and theology. | основание и финансирование расположенного вблизи Флоренции, Италия, международного Софийского института, в котором молодые аспиранты, интересующиеся экономикой, теологией и философией, могут изучать культуру общности интересов. |
| I must say, I don't like the way that Lady Florence... | Должен сказать, Дживс, мне не нравится, что леди Флоренс... |
| Florence... do you like the colour of Mr Browne's overalls? | Флоренс... вам нравится цвет комбинезона мистера Брауна? |
| Florence Nightingale understood this when she declined to join the ICRC's founder, Henri Dunant, in the 1860s. | Флоренс Найтингейл понимала это, когда отказалась присоединиться к основателю Международного комитета Красного Креста Анри Дюнану в 1860-х годах. |
| I can't help feeling bad for Lady Florence in spite of her assault on my topper. | Я должен сказать, что меня огорчает Флоренс. |
| Was it entitled Strength Through Willpower by Lady Florence Craye? | которую написала леди Флоренс Крей, сэр? |
| Florence with Milan, and Rome with Naples. | Флоренция с Миланом, и Рим с Неаполем. |
| Florence, the time will come, when all your finery, goods, and chattels will profit you nothing. | Флоренция, придет время, когда тебе не поможет вся твоя роскошь, товары и богатство. |
| Bless you for coming to pay respects to my poor father, ignored while the rest of Florence grieves Giuliano di Medici. | Благослови вас, что вы отдаёте дань уважения моему бедному отцу, пока вся Флоренция скорбит по Джулиано Медичи. |
| Florence must come first. | Флоренция всегда должна быть на первом месте. |
| 10-12 June 1996 Participation on UNICEF/International Child Development Centre seminar "Consultation on Europe's contribution to safeguarding children's rights in situations of armed conflict", Florence | Участвовала в семинаре ЮНИСЕФ Международного центра по проблемам развития ребенка по теме «Консультации по вопросу о роли европейских стран в обеспечении защиты прав детей, затронутых вооруженными конфликтами», Флоренция |
| Florence, my princess! | Ах, Флоранс! Моя принцесса! |
| I chose a ring for Florence. | Я выбирал кольцо для Флоранс. |
| Florence, drop the act. | Флоранс, хватит ломать комедию. |
| And you, Florence? | А ты, Флоранс? |
| Florence crossed you off. | Флоранс выгнала тебя из клуба. |
| I think we even fantasized about a trip to Florence... the next spring. | Вроде бы даже что-то говорили о поездке во Флоренцию... следующей весной. |
| I didn't come to Florence to live under Roman rule. | Я переехала во Флоренцию не чтобы жить под управлением Рима. |
| From 1624 to 1632, he lived in Rome, then returning to Florence after visiting Venice. | С 1624 по 1632 он жил в Риме, а затем вернулся во Флоренцию после посещения Венеции. |
| Once we got to Florence, something happened to me. | Как только мы приехали во Флоренцию, со мной что-то произошло. |
| He took me to Florence for our honeymoon. | Он взял меня во Флоренцию на наш медовый месяц. |
| Sixtus IV replied with an interdict and two years of war with Florence. | На это Сикст IV ответил интердиктом и двухлетней войной с Флоренцией. |
| Between 1494 and 1509, during the siege of Pisa by Florence, Venice went to rescue of the Pisans, following a policy of safeguarding Italian territory from foreign intervention. | Между 1494 и 1509 годами, во время осады Пизы Флоренцией, Венеция пришла на помощь пизанцам, следуя своей политике защиты итальянской территории от иностранных интервенций. |
| In 1302-1305, he waged war to Cesena for the possession of Cesenatico, and in 1303 fought with Florence in Mugello. | В 1302-1305 годах Бернардино воевал с Чезеной за обладание Чезенатико, а в 1303 году воевал с Флоренцией. |
| Lorenzo de Medici rules Florence once again. | Лоренцо Медичи снова управляет Флоренцией. |
| And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence. | И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией. |
| I am Giuliano de Medici, brother to His Magnificence, Lorenzo of Florence. | Я Джулиано де Медичи, брат его Высочества, Лоренцо Флорентийского. |
| The painting includes a view of Florence Cathedral. | Картина включает в себя вид Флорентийского собора. |
| Hotel Pendini is located just around the corner from Florence's Duomo and faces onto a typical, lively square. | Отель Pendini находится всего в двух шагах от флорентийского собора Дуомо и выходит на типичную оживленную площадь. |
| Professor of Economics and Director of the PhD Programme in Development Economics, Faculty of Economics, University of Florence. | Профессор экономики и директор программы по подготовке кандидатов наук в области экономики развития экономического факультета Флорентийского университета. |
| In the case of Florence Cathedral, the desired visual appearance of the pointed dome existed for many years before Brunelleschi made its construction feasible. | Что касается флорентийского собора, то визуальный образ остроконечного купола существовал за много лет до того, как Филиппо Брунеллески воплотил его в реальность. |
| The same year Alexandre participated in Art Paris Art Fair and Florence Biennale, and in 2014 he had his personal exhibition in Art House, Monaco. | В том же году - участие в Art Paris Art Fair и Флорентийской Биеннале; в 2014 году - персональная выставка на арт-площадке «Art House», Монако. |
| The hills immediately surrounding Florence, dotted with stately villas and country homes dating back to the Renaissance, offered Florentine aristocrats cool respite in summer from the higher temperatures in the city below. | Холмы, окружающие Флоренцию, украшены великолепными виллами и домами эпохи Возрождения, предлагают флорентийской аристократии свежесть лета, в отличии от жары города внизу. |
| It was fought on 3 August 1530 between the city of Florence and the army of the Holy Roman Empire. | Произошло З августа 1530 года между войсками Флорентийской республики и армией Священной Римской империи. |
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. |
| In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. | В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Upon matriculation, medical students at the Johns Hopkins School of Medicine are divided into four Colleges named after famous Hopkins faculty members who have had an impact in the history of medicine (Florence Sabin, Vivien Thomas, Daniel Nathans and Helen Taussig). | При зачислении студенты-медики медицинской школы Джона Хопкинса делятся на четыре колледжа имени известных влиятельных преподавателей Хопкинса (Флоренц Сэбин, Вивьен Томас, Дэниел Натанс и Хелен Тоссиг). |
| I'm just hoping this Florence girl comes to her senses. | Надеюсь, что Флоренц придёт в себя. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| He was sentenced to 50 years and is currently incarcerated in ADX Florence, Colorado. | Был приговорён к четырём пожизненным заключениям и в настоящее время содержится в тюрьме ADX Florence в Колорадо. |
| On the Manchester tour date, the band dueted with Florence Welch to play "Unfinished Business". | Во время посещения Манчестера группа в дуэте с Florence Welch исполнила песню «Unfinished Business». |
| The BBC placed them second in their Sound of 2009 poll, as well as coming third in the 2009 BRITs Critics' Choice Award, behind Florence and the Machine and Little Boots. | В голосовании Sound of 2009 на BBC группа заняла второе место, а на BRITs Critics' Choice Award 2009 года они стали третьими после Florence and the Machine и Little Boots. |
| She also said that she likes music from artists such as Florence and the Machine because it is theatrical and when she listens to music she pictures scenes in films that the music could relate to. | Также ей нравится музыка таких групп как Florence and the Machine, потому что, по словам Лили, эта музыка звучит театрально, сценично, и при её прослушивании она представляет себе сцены из фильмов, в которых эта музыка могла бы звучать. |
| In 1915 a exhibition titled War Stamps with Tango Teas was arranged by Melville at the Florence Restaurant in London. | В 1915 году Мелвилл организовал выставку под названием «Военные почтовые марки с чаем и танго» («War Stamps with Tango Teas») в лондонском ресторане «Флоренция» (Florence Restaurant). |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |