| You knew him as the Prince of Youth, the Light of Florence. | Вы знали его, как Принца Молодых, Света Флоренции. | 
| A list of secure locales hidden throughout Florence. | Список безопасных мест, скрытых по всей Флоренции. | 
| The First Citizen of Florence is desperate for us to fashion him a colombina. | Первые граждане Флоренции отчаянно нуждается в нас, что-бы коломбина стала моднее. | 
| The evocation of papal symbolism on the tomb and the linkage between Cossa and Florence have been interpreted as a snub to Cossa's successor Pope Martin V or vicarious "Medici self-promotion", as such a tomb would have been deemed unacceptable for a Florentine citizen. | Использование папской символики в надгробии, как и сама связь Флоренции с Коссой, были истолкованы как оскорбление избранного на Констанцском соборе Мартина V и попытка поднять авторитет Медичи, а сама гробница была признана неподобающей для гражданина Флоренции. | 
| In 1590 he executed four marble sculptures of the Seasons to be erected at Bartolomeo Ammanati's Ponte Santa Trinita, Florence; they replaced the temporary sculptures of Roman heroes that had been erected for the wedding festivities. | В 1590 году мастер выполнил четыре мраморные скульптуры «Поры года» или «Сезоны», для строящегося мастером Бартоломео Амманати Моста Санта-Тринита во Флоренции; они заменили временные скульптуры римских героев, которые были возведены для свадебных торжеств. | 
| florence Chadwick's been in the English Department 1 3 years. | Флоренс Чедвик работает на кафедре английского уже 13 лет. | 
| Jorgensen was the second child of carpenter and contractor George William Jorgensen Sr. and his wife Florence Davis Hansen. | Йоргенсен была вторым ребёнком плотника Джорджа Уильяма Йоргенсена и его жены Флоренс Дэвис Хансен. | 
| Florence has now confessed that you and she were engaged! | А Флоренс призналась мне, что вы были помолвлены. | 
| Since I've been working so intensively with Florence, I've rather neglected my other students. | Когда я начал интенсивно заниматься с Флоренс, я забросил других учеников | 
| Pardon me, Lady Florence. | Простите, леди Флоренс, вам телеграмма. | 
| Williams first appeared on Broadway in 1945 in The Firebrand of Florence. | Уильямс впервые появился на Бродвее в 1945 году в фильме «Пламенная Флоренция». | 
| You may consider Florence already under our control. | Смотрите, Флоренция уже почти под нашим контролем. | 
| 1993-1995 - Visiting professor at the Academy of European Law, European University Institute, Florence (lectured on the protection of minorities in international and European law) | 1993-1995 годы - преподаватель по приглашению Академии европейского права, Институт европейского университета, Флоренция (выступал с лекциями о защите меньшинств в международном и европейском праве) | 
| Florence is one of my favourite cites. | Мой любимый город Флоренция. | 
| The original 1990 law individuated as metropolitan cities the comuni of Turin, Milan, Venice, Genoa, Bologna, Florence, Rome, Bari, Naples and their respective hinterlands, reserving the autonomous regions the right to individuate metropolitan areas in their territory. | Оригинальный закон 1990 года предложил в качестве метропольных городов коммуны Турин, Милан, Венеция, Генуя, Болонья, Флоренция, Рим, Бари, Неаполь и их прилегающие к ним одноимённые провинции, оставляя за автономными областями права уточнить список метрополий на своей территории. | 
| By "Arizona quints" I mean they was born to a woman named Florence Arizona. | "Пятерня Аризоны" означает, что они рождены женщиной по имени Флоранс Аризона. | 
| It's wonderful; I'm meeting Florence at five | Великолепно! У меня свидание с Флоранс в пять. | 
| Chairperson: Ms. Florence Ievers, | Председатель: г-жа Флоранс Айверс | 
| Florence! What are you up to? | Флоранс, что вы устроили? | 
| Florence and I are very happy. | Флоранс и я очень счастливы. | 
| Even now, events conspire to bring him to Florence. | Уже сейчас судьба замышляет привести его во Флоренцию. | 
| The castello was destroyed in 1202, and the family moved to Florence, where they were involved in silk weaving and banking. | Castello было разрушено в 1202 году, и семья переехала во Флоренцию, где они были вовлечены в произодство шелка и банковское дело. | 
| He then traveled to Munich, Rome, Florence and Naples, where he married and worked for several years, producing paintings of Italian life. | Окончив академию он отправился в путешествие через Мюнхен во Флоренцию, Рим и Неаполь, где женился и прожил несколько лет, создавая картины из итальянской жизни. | 
| We must travel to Florence then. | Мы должны отправиться во Флоренцию. | 
| He joined the police, serving first in Ravenna, then Castelvetrano in the province of Trapani (Sicily) - where he made his name capturing the bandit Paolo Grisalfi - before moving to Florence in 1915 as vice-quaestor. | Он поступил в полицию, начав службу в Равенне, затем Кастельветрано в провинции Трапани, где прославился во время захвата известного в тех местах бандита Паоло Грисалфи (Paolo Grisalfi), прежде чем был переведён во Флоренцию в 1915 на должность вице-квестора. | 
| The original service ran only between Florence, Pisa and Livorno. | Вначале почта действовала только между Флоренцией, Пизой и Ливорно. | 
| She took responsibility for appointing governors to lands ruled by Florence, including Reggio and Urbino, who followed her orders. | Она взяла на себя ответственность за назначение правителей на территориях, управлявшихся Флоренцией, в том числе Реджо и Урбино; все они следовали её приказам. | 
| And if I can get this image seen in the skies above Florence, I can get it seen everywhere. | И если я смог показать это изображение в небе над Флоренцией, смогу показать везде. | 
| Metro-Goldwyn-Mayer executive David O. Selznick negotiated a contract in 1933 with Stoker's widow, Florence, to buy the rights to the chapter for an advance of $500 against a purchase price of $5,000. | Директор компании Metro-Goldwyn-Mayer Дэвид О. Селзник в 1933 году заключил контракт с вдовой Стокера, Флоренцией, по покупке прав на главу за аванс в размере 500 долларов против покупной цены в 5000 долларов. | 
| Nicchio is one of only four nobile (noble) contrade; it earned its title for bravery shown during the Battle of Montaperti against Florence in 1260, when its soldiers led the attack. | Ракушка - одна из четырёх «благородных» контрад, она заслужила титул во время битвы при Монтаперти во время войны с Флоренцией в 1260 году, когда солдаты контрады возглавили атаку на войска флорентийцев. | 
| I am Giuliano de Medici, brother to His Magnificence, Lorenzo of Florence. | Я Джулиано де Медичи, брат его Высочества, Лоренцо Флорентийского. | 
| The painting includes a view of Florence Cathedral. | Картина включает в себя вид Флорентийского собора. | 
| SFOR has proposed a way ahead to the Military Adviser of the Office of the High Representative in order that the Organization for Security and Cooperation in Europe can follow up on the arms control aspects of the Florence treaty. | СПС предложили военному советнику Управления Высокого представителя способ решения этой проблемы, с тем чтобы Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе могла принять последующие меры в связи с аспектами Флорентийского соглашения, касающимися контроля над вооружениями. | 
| Professor of Economics and Director of the PhD Programme in Development Economics, Faculty of Economics, University of Florence. | Профессор экономики и директор программы по подготовке кандидатов наук в области экономики развития экономического факультета Флорентийского университета. | 
| He assisted Zuccari and Giorgio Vasari in the decoration of the cupola of the Duomo of Florence. | Ассистировал Цуккаро и Джорджо Вазари в оформлении купола флорентийского кафедрального собора Санта-Мария-дель-Фьоре. | 
| On the basis of the Florence Declaration issued by the European Union, I avail myself of this opportunity firmly to reiterate the commitment of Spain to the Middle East peace process as the only way to solve this question. | Основываясь на Флорентийской декларации Европейского союза, я, пользуясь случаем, решительно подтверждаю приверженность Испании ближневосточному мирному процессу как единственному способу решения этого вопроса. | 
| It was fought on 3 August 1530 between the city of Florence and the army of the Holy Roman Empire. | Произошло З августа 1530 года между войсками Флорентийской республики и армией Священной Римской империи. | 
| Other republics kept their independence until the Renaissance: Pisa came under the dominion of the Republic of Florence in 1406, and Ancona came under control of the Papal States in 1532. | Некоторые республики сохраняли независимость до эпохи Возрождения: так, Пиза попала под главенство Флорентийской республики в 1406 году и Анкона была подчинена Папской области в 1532. | 
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. | 
| In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. | В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой. | 
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. | 
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. | 
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. | 
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. | 
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. | 
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. | 
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. | 
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... | 
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. | 
| I'm just hoping this Florence girl comes to her senses. | Надеюсь, что Флоренц придёт в себя. | 
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. | 
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса | 
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. | 
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. | 
| This led to their performing together for a time under the name Florence Robot/Isa Machine. | Первоначально они какое-то время выступали под именем Florence Robot/Isa Machine. | 
| The BBC placed them second in their Sound of 2009 poll, as well as coming third in the 2009 BRITs Critics' Choice Award, behind Florence and the Machine and Little Boots. | В голосовании Sound of 2009 на BBC группа заняла второе место, а на BRITs Critics' Choice Award 2009 года они стали третьими после Florence and the Machine и Little Boots. | 
| Other exhibitions he organized include Six Italian Painters from the 1940s to the Present Day (Municipal Gallery of Contemporary Art, Arezzo, 1967),The imaginary Organic, (Forte Belvedere, Florence, 1992), A! | Другие выставки, которые он организовал, включают «Шесть итальянских художников с 1940-х годов по сегодняшний день» (Муниципальная галерея современного искусства, Ареццо, 1967), «Вымышленный органический», «Forte Belvedere, Florence, 1992», «A! | 
| She also said that she likes music from artists such as Florence and the Machine because it is theatrical and when she listens to music she pictures scenes in films that the music could relate to. | Также ей нравится музыка таких групп как Florence and the Machine, потому что, по словам Лили, эта музыка звучит театрально, сценично, и при её прослушивании она представляет себе сцены из фильмов, в которых эта музыка могла бы звучать. | 
| Katsumi Nomizu retired from Brown University in 1995 as the Florence Pirce Grant University Professor. | Кацуми Номидзу ушёл из Университета Брауна в 1995 году, получив должность профессора университета Флоренс Пирс Грант (Florence Pirce Grant University). | 
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. | 
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. | 
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. | 
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. | 
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |