| He studied later in Milan, Louvain, Florence, Pisa, Bonn, and Heidelberg. | Затем учился в Милане, Лёвене, Флоренции, Пизе, Неаполе, Бонне и Хайдельберге. |
| European University Institute, Florence (1990) | Европейский институт Флоренции (1990 год) |
| Requests the Executive Director to contribute, within existing resources and within the existing mandate, to the International Forum on Urban Poverty, to be held at Florence, Italy, from 14 to 19 September 1997; | просит Директора-исполнителя внести вклад, в рамках имеющихся ресурсов и существующего мандата, в работу Международного форума по проблемам городской нищеты, который будет проведен во Флоренции, Италия, 14-19 сентября 1997 года; |
| The church and monastery were built for Camaldolese (Benedictine) monks in the 17th century under the supervision of Italian masters from Florence (Michelangelo Palloni, Joan Merli, and Pietro Perti). | Ансамбль был построен в XVII веку под наблюдением мастеров из Флоренции (Микельанждело Паллони, Жоан Мерли, Пьетро Перти) для монастыря Камальдолийцев. |
| At Bagno a Ripoli, 15 minutes from downtown Florence, an old country estate once again displays the splendor of a master's villa and the simple elegance of a rural ambiance. | В Баньо а Риполи - в четверти часа от центра Флоренции, старинная деревенская усадьба, отображает блеск хозяйской виллы и простую элегантность городских зданий. |
| And then I remembered something Florence told me about you, Erol. | И тут я вспомнил, что Флоренс рассказывала мне о вас, Эрол. |
| Florence, get Sophie Boyd on the phone and see what she knows about these four businessmen. | Флоренс, позвоните Софи Бойд и выясните, что ей известно об этих бизнесменах. |
| Florence, PB and J with the crusts cut off. | Флоренс, сэндвич с арахисовым маслом и джемом. |
| Florence and I have always abstained. | Флоренс и я воздерживаемся. |
| MK: Yes. Our first date was to death row at the Florence state prison in Arizona, which was just outside Gabby's state senate district. | МК: Да, первое свидание прошло в камере смертников в государственной тюрьме Флоренс штата Аризона, которая находилась неподалёку от сенатского участка Габби. |
| Florence next to the ambassador from the Holy Roman Empire. | Флоренция возле посла Священной Римской Империи. |
| Bless you for coming to pay respects to my poor father, ignored while the rest of Florence grieves Giuliano di Medici. | Благослови вас, что вы отдаёте дань уважения моему бедному отцу, пока вся Флоренция скорбит по Джулиано Медичи. |
| European University Institute, Florence (2006), Special Invited Professor, Academy of European Law | Специально приглашенный профессор Академии европейского права при Институте Европейского университета, Флоренция (2006 год) |
| We'll spend two weeks in Rome, then Florence, then Venice, so I couldn't be happier. | Мы проведем две недели в Риме, затем Флоренция, затем Венеция, так что я не могла бы быть счастливее. |
| Description: ARE YOU LOOKING FOR A CHEAP HOTEL IN THE CENTER OF FLORENCE...? If you want to come to Hotel Etrusca the only thing you need is your... | Описание: Вы ищете недорогую гостиницу в центре города Флоренция...? Если Вы решите... |
| Florence is pregnant, with a little Bolshevik. | Флоранс ждет ребенка, маленького большевика. |
| Gildas Pirès was probably killed with the same weapon that killed Florence Cardot. | Жильдас был убит из того же оружия, что и Флоранс Кардо. |
| Florence, it's a misunderstanding. | Флоранс, это - ужасное недоразумение! |
| For he was the fury that would be, as soon as Florence Arizona found her little Nathan gone. | Что он - ярость, возникшая, когда Флоранс Аризона обнаружила, что ее маленький Натан пропал. |
| It's true, Florence. | Это правда, Флоранс. |
| I think we even fantasized about a trip to Florence... the next spring. | Вроде бы даже что-то говорили о поездке во Флоренцию... следующей весной. |
| In 1852 he journeyed to Florence where he studied with Enrico Pollastrini and Raphael Buonajuti. | В 1852 году он отправился во Флоренцию, где учился у Энрико Полластрини и Рафаэля Буонахути. |
| But, you now, I'm planning a trip to Florence really soon, so, you know, I'll go. | Но я планирую скоро поездку во Флоренцию. Да я обязательно поеду. |
| First, you will escort me to Florence on Vatican business. | Сначала вы будете сопровождать меня во Флоренцию по делам Ватикана. |
| Through various flashbacks (20 years prior), we are introduced to Florence at the time of Giovanni, and to his relationship with his sons Cosimo and Lorenzo. | Во флэшбеках (20 лет в прошлое) действие переносится во Флоренцию времён Джованни, и мы можем наблюдать его взаимоотношения с сыновьями Козимо и Лоренцо. |
| The original service ran only between Florence, Pisa and Livorno. | Вначале почта действовала только между Флоренцией, Пизой и Ливорно. |
| She took responsibility for appointing governors to lands ruled by Florence, including Reggio and Urbino, who followed her orders. | Она взяла на себя ответственность за назначение правителей на территориях, управлявшихся Флоренцией, в том числе Реджо и Урбино; все они следовали её приказам. |
| Around the middle 15th century, Genoa entered into a triple alliance with Florence and Milan, with Charles VII of France as its head. | Около середины XV столетия, Генуя вошла в тройственный союз с Флоренцией и Миланом, с Карлом VII во главе. |
| I have commitments to Florence. | У меня обязательства перед Флоренцией. |
| This last major defensive line ran from the coast some 30 miles (48 km) north of Pisa, along the jagged Apennine Mountains chain between Florence and Bologna to the Adriatic coast, just south of Rimini. | Эта последняя линия немецких укреплений начиналась у Средиземноморского побережья, в 30 км севернее Пизы, проходила вдоль высоких Апеннинских гор между Флоренцией и Болоньей и заканчивалась у Адриатического побережья, немного южнее Римини. |
| Hotel Pendini is located just around the corner from Florence's Duomo and faces onto a typical, lively square. | Отель Pendini находится всего в двух шагах от флорентийского собора Дуомо и выходит на типичную оживленную площадь. |
| SFOR has proposed a way ahead to the Military Adviser of the Office of the High Representative in order that the Organization for Security and Cooperation in Europe can follow up on the arms control aspects of the Florence treaty. | СПС предложили военному советнику Управления Высокого представителя способ решения этой проблемы, с тем чтобы Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе могла принять последующие меры в связи с аспектами Флорентийского соглашения, касающимися контроля над вооружениями. |
| Notable architectural features include the bell-tower (added in 1492), which stands 78 metres (256 ft) tall, and the doorway by Dominique de Florence (added circa 1392). | Архитектурный ансамбль собора включает в себя колокольню (построена в 1492 году) 78 метров в высоту и врата Доминика Флорентийского (построены около 1392 года). |
| He assisted Zuccari and Giorgio Vasari in the decoration of the cupola of the Duomo of Florence. | Ассистировал Цуккаро и Джорджо Вазари в оформлении купола флорентийского кафедрального собора Санта-Мария-дель-Фьоре. |
| His dome, like that of Florence, is constructed of two shells of brick, the outer one having 16 stone ribs, twice the number at Florence but far fewer than in Sangallo's design. | Его купол, как купол флорентийского собора, запроектирован двухслойным кирпичным, внешний слой имеет 16 каменных рёбер, что больше в два раза, чем в Санта-Мария-дель-Фьоре, но намного меньше, чем в проекте Сангалло. |
| The same year Alexandre participated in Art Paris Art Fair and Florence Biennale, and in 2014 he had his personal exhibition in Art House, Monaco. | В том же году - участие в Art Paris Art Fair и Флорентийской Биеннале; в 2014 году - персональная выставка на арт-площадке «Art House», Монако. |
| On the basis of the Florence Declaration issued by the European Union, I avail myself of this opportunity firmly to reiterate the commitment of Spain to the Middle East peace process as the only way to solve this question. | Основываясь на Флорентийской декларации Европейского союза, я, пользуясь случаем, решительно подтверждаю приверженность Испании ближневосточному мирному процессу как единственному способу решения этого вопроса. |
| Other republics kept their independence until the Renaissance: Pisa came under the dominion of the Republic of Florence in 1406, and Ancona came under control of the Papal States in 1532. | Некоторые республики сохраняли независимость до эпохи Возрождения: так, Пиза попала под главенство Флорентийской республики в 1406 году и Анкона была подчинена Папской области в 1532. |
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. |
| In 1499, the two were fighting for the Florentines against Pisa, but both were accused of treason by Florence. | В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| The music video was directed by Geremy Jasper and Georgie Greville, who previously worked with Goldfrapp and Florence & The Machine. | Режиссёрами видеоклипа стали Джереми Джаспер и Джорджи Гревиль, ранее работавшие с Goldfrapp и Florence and the Machine. |
| He was sentenced to 50 years and is currently incarcerated in ADX Florence, Colorado. | Был приговорён к четырём пожизненным заключениям и в настоящее время содержится в тюрьме ADX Florence в Колорадо. |
| Florence Glenda Chapman (née Ballard; June 30, 1943 - February 22, 1976) was an American singer. | Флоренс Баллард (англ. Florence Ballard; 30 июня 1943 - 22 февраля 1976) - американская певица. |
| Katsumi Nomizu retired from Brown University in 1995 as the Florence Pirce Grant University Professor. | Кацуми Номидзу ушёл из Университета Брауна в 1995 году, получив должность профессора университета Флоренс Пирс Грант (Florence Pirce Grant University). |
| They were also a supporting act for fellow English group Florence and the Machine. | Она также сотрудничала с известной солисткой группы «Florence and The Machine» Флоренс Вэлч. |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |