| Stay out of Florence for the next few days. | (Риарио) Держись подальше от Флоренции ближайшие пару дней. |
| Hotel La Gioconda welcomes you to Florence and into its historical building in the center of this beautiful city. | Отель La Gioconda (Джоконда) приветствует вас во Флоренции и приглашает остановиться в историческом здании в центре этого красивого города. |
| I'm en route from Florence to reclaim my states in Sicily... and I find it quite necessary to make certain arrangements. | Я следую из Флоренции, дабы вернуть свои владения в Сицилии и я нахожу совершенно необходимым достичь определенных договоренностей. |
| You seek an alliance with us against Florence? | Вы ищете союза с нами против Флоренции? |
| The Symposium was organized in cooperation with the Forum on the Problems of Peace and War, and the support of the Government of Italy and the City of Florence, which also provided extrabudgetary resources for this meeting. | Симпозиум был организован в сотрудничестве с Форумом по проблемам войны и мира и при поддержке правительства Италии и городских властей Флоренции, которые также предоставили внебюджетные средства для проведения этого совещания. |
| On January 15, 2016, King gave birth to a daughter, Florence May. | 15 января 2016 Кэндис родила девочку, которую назвали Флоренс Мэй Кинг. |
| Smell you, Florence Nightingale. | Уже чую тебя, Флоренс Найтингейл. |
| Could you do the honours, please, Florence? | Не окажете любезность, Флоренс? |
| Florence has no army of its own. | Флоренс не имеет армию. |
| The company declared itself bankrupt after the film was released to avoid paying copyright infringement costs to Dracula author Bram Stoker's widow, Florence Stoker. | Сразу же после выхода фильма на экран компания объявила себя банкротом, чтобы избежать выплат авторских издержек вдове Брэма Стокера Флоренс. |
| But no one famous just past Florence. | Но не одним только прошлым знаменита Флоренция. |
| We'll spend two weeks in Rome, then Florence, then Venice, so I couldn't be happier. | Мы проведем две недели в Риме, затем Флоренция, затем Венеция, так что я не могла бы быть счастливее. |
| If Florence demands a sacrifice... | Если Флоренция требует жертв, |
| In 1915 a exhibition titled War Stamps with Tango Teas was arranged by Melville at the Florence Restaurant in London. | В 1915 году Мелвилл организовал выставку под названием «Военные почтовые марки с чаем и танго» («War Stamps with Tango Teas») в лондонском ресторане «Флоренция» (Florence Restaurant). |
| Following the example of the wealthy Italian city-states of the era, such as Venice, Florence, and Lucca, which had become the center of the luxury-textile industry, Lyon obtained a similar function in the French market. | Следуя по стопам таких богатых итальянских городов как Венеция, Флоренция и Лукка, ставших крупнейшими производителями роскошных тканей, Лион занял аналогичную нишу на французском рынке. |
| Gildas Pirès was probably killed with the same weapon that killed Florence Cardot. | Жильдас был убит из того же оружия, что и Флоранс Кардо. |
| Where were you when Florence dropped by? | Где ты была, когда Флоранс заходила? |
| Have you got Florence's phone number? | Я сейчас подумал, у тебя нет телефона Флоранс? |
| This is all Florence's fault! | Это все из-за Флоранс. |
| Paul's the one to save you from Charles, Florence | Флоранс... Тот, кто спасет тебя от Шарля -... это Поль. |
| I think we even fantasized about a trip to Florence... the next spring. | Вроде бы даже что-то говорили о поездке во Флоренцию... следующей весной. |
| Only a few days later, the death of Emperor Francis made Maria Luisa's husband the new Grand Duke of Tuscany, and the newly married couple moved to Florence, where they would live for the next twenty-five years. | Через несколько дней смерть императора Франца сделала мужа Марии Луизы герцогом Тосканским, и молодожены переехали во Флоренцию, где они проживут следующие 25 лет. |
| It was his duty to control the local managers, to audit their accounts, and to lay down the rules which they were expected to follow... Careless managers were reprimanded and summoned to Florence to report. | Это был его долг контролировать местных управляющих, проверять их отчёты и устанавливать правила, которым они должны были следовать... Беспечным руководителям делался выговор и их вызывали во Флоренцию с отчётами. |
| Our trip to Florence? | А наша поездка во Флоренцию? |
| A close friend of Alexandre Dumas, Jadin accompanied Dumas on several voyages, in particular to Naples in 1835 and to Florence in 1840. | Был близким другом Александра Дюма (отца), которого сопровождал в нескольких поездках, в частности, в Неаполь в 1835 году и во Флоренцию в 1840 году. |
| Fazio Novello della Gherardesca, an enlightened aristocrat, improved relations with Florence, the Pope and Genoa. | Фацио делла Герардеска, просвещенный аристократ, улучшил взаимоотношения с Флоренцией, Римом и Генуей. |
| In 1302-1305, he waged war to Cesena for the possession of Cesenatico, and in 1303 fought with Florence in Mugello. | В 1302-1305 годах Бернардино воевал с Чезеной за обладание Чезенатико, а в 1303 году воевал с Флоренцией. |
| take Highway A1 ("Autostrada del Sole" between Rome and Florence), take exit number 29 for Chiusi/Chianciano Terme. | ехать магистралью A1 ("Аутострада дэль Соле" между Флоренцией и Римом), съехать на дорогу 29 до Chiusi/Chianciano Terme. |
| Lorenzo de Medici rules Florence once again. | Лоренцо Медичи снова управляет Флоренцией. |
| I will have them at the borders of Florence before Florence awakes. | Моя армия будет на границе с Флоренцией прежде чем она проснется. |
| I am Giuliano de Medici, brother to His Magnificence, Lorenzo of Florence. | Я Джулиано де Медичи, брат его Высочества, Лоренцо Флорентийского. |
| In 1539, Pedro Alvarez de Toledo's daughter Eleonora had been married to the duke of Florence, Cosimo I de' Medici, as part of a process of legitimising the Medici ducal title, granted only in 1532, under Habsburg auspices. | В 1539 году дочь Педро, Элеонора, вышла замуж за герцога Флорентийского Козимо I Медичи; этот брак был призван легитимизировать герцогский титул Медичи, полученный от Габсбургов только в 1532 году. |
| Vincenzo Gonzaga's particular passion for musical theatre and spectacle grew from his family connections with the court of Florence. | Особая страсть Винченцо Гонзага к музыкальному театру развилась под влиянием традиций флорентийского двора. |
| He assisted Zuccari and Giorgio Vasari in the decoration of the cupola of the Duomo of Florence. | Ассистировал Цуккаро и Джорджо Вазари в оформлении купола флорентийского кафедрального собора Санта-Мария-дель-Фьоре. |
| His dome, like that of Florence, is constructed of two shells of brick, the outer one having 16 stone ribs, twice the number at Florence but far fewer than in Sangallo's design. | Его купол, как купол флорентийского собора, запроектирован двухслойным кирпичным, внешний слой имеет 16 каменных рёбер, что больше в два раза, чем в Санта-Мария-дель-Фьоре, но намного меньше, чем в проекте Сангалло. |
| On the basis of the Florence Declaration issued by the European Union, I avail myself of this opportunity firmly to reiterate the commitment of Spain to the Middle East peace process as the only way to solve this question. | Основываясь на Флорентийской декларации Европейского союза, я, пользуясь случаем, решительно подтверждаю приверженность Испании ближневосточному мирному процессу как единственному способу решения этого вопроса. |
| The hills immediately surrounding Florence, dotted with stately villas and country homes dating back to the Renaissance, offered Florentine aristocrats cool respite in summer from the higher temperatures in the city below. | Холмы, окружающие Флоренцию, украшены великолепными виллами и домами эпохи Возрождения, предлагают флорентийской аристократии свежесть лета, в отличии от жары города внизу. |
| It was fought on 3 August 1530 between the city of Florence and the army of the Holy Roman Empire. | Произошло З августа 1530 года между войсками Флорентийской республики и армией Священной Римской империи. |
| In 1499, the two were fighting for the Florentines against Pisa, but both were accused of treason by Florence. | В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. |
| In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. | В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| After a new trial is held, the Florence Appeal Court reinstates the Turin Court's verdict, rejecting the Cassazione's request and denying further prolonging of the trial. | После нового судебного разбирательства Флорентийский апелляционный суд восстанавливает приговор Туринского суда, отклонив прошение о пересмотре и затягивании судебного разбирательства. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken. | Флоренц Найтгарден выиграл кастрюлю, если я не ошибаюсь. |
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| Other exhibitions he organized include Six Italian Painters from the 1940s to the Present Day (Municipal Gallery of Contemporary Art, Arezzo, 1967),The imaginary Organic, (Forte Belvedere, Florence, 1992), A! | Другие выставки, которые он организовал, включают «Шесть итальянских художников с 1940-х годов по сегодняшний день» (Муниципальная галерея современного искусства, Ареццо, 1967), «Вымышленный органический», «Forte Belvedere, Florence, 1992», «A! |
| Florence Glenda Chapman (née Ballard; June 30, 1943 - February 22, 1976) was an American singer. | Флоренс Баллард (англ. Florence Ballard; 30 июня 1943 - 22 февраля 1976) - американская певица. |
| In 1915 a exhibition titled War Stamps with Tango Teas was arranged by Melville at the Florence Restaurant in London. | В 1915 году Мелвилл организовал выставку под названием «Военные почтовые марки с чаем и танго» («War Stamps with Tango Teas») в лондонском ресторане «Флоренция» (Florence Restaurant). |
| He married Florence Isabella Goff, daughter of Captain A. Goff (deceased), at Alphamstone, Essex, in August 1876. | В августе 1876 года он женился на Флоренции Изабелле Гофф (Florence Isabella Goff), дочери капитана А. Гоффа (покойного), в Альфамстоне. |
| The Wikimedia Foundation has announced a reorganisation of its Board of Trustees, with Florence Devouard replacing Jimmy Wales as Chair of the Board. | Фонд Викимедиа (Wikimedia Foundation) объявил о реорганизации совета поверенных, в результате которой Джимми Уэйлса (Jimmy Wales) на посту председателя совета сменила Флоранс Девуар (Florence Devouard). |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |