| Neither the Pope or King Ferrante will receive any diplomatic envoy from Florence. | Ни Папа, ни король Ферранте не примут дипломата от Флоренции. |
| Allow the people of Florence to celebrate the end of Lent as they do its arrival. | Разрешим людям из Флоренции отпраздновать окончание поста и они прибудут сюда. |
| He travelled extensively in France and Italy, and spent the winter of 1818 in examining the manuscripts in the Laurentian Library at Florence. | Много путешествовал по Франции и Италии и провёл зиму 1818-1819 годов, изучая рукописи в Лаврентианской библиотеке во Флоренции. |
| You mean if it's discovered that we, and not the Pazzi, succeeded in killing the ruler of Florence? | Вы имеете в виду, если обнаружат, что нам, а не Пацци, удалось убить правителя Флоренции? |
| In 1590 he executed four marble sculptures of the Seasons to be erected at Bartolomeo Ammanati's Ponte Santa Trinita, Florence; they replaced the temporary sculptures of Roman heroes that had been erected for the wedding festivities. | В 1590 году мастер выполнил четыре мраморные скульптуры «Поры года» или «Сезоны», для строящегося мастером Бартоломео Амманати Моста Санта-Тринита во Флоренции; они заменили временные скульптуры римских героев, которые были возведены для свадебных торжеств. |
| So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate. | Значит, чтобы уговорить меня сотрудничать... послали Флоренс Найтингейл? |
| The Assembly cooperated with the Commission on the Status of Women, inviting Armenian-American journalist Florence Avakian to speak at its October 2002 conference on the theme "Women in media". | Ассамблея сотрудничала с Комиссией по положению женщин, предложив армяно-американской журналистке Флоренс Авакян выступить на ее состоявшейся в октябре 2002 года конференции по теме «Женщины в средствах массовой информации». |
| Could say that, Florence. | Можно и так сказать, Флоренс. |
| The ancestral seat, certainly from the late 1750s, of the Cole family was Florence Court in south-west County Fermanagh. | Фамильная резиденция графов Эннискиллен с конца 1750-х годов - имение Флоренс Корт на юго-западе графства Фермана. |
| In the contempt case of Prosecutor v. Florence Hartmann, which arose from the Slobodan Milošević trial, an order in lieu of indictment was filed on 27 August 2008 and amended on 27 October 2008. | В деле Обвинитель против Флоренс Хартманн, касающемся неуважения к суду, которое было возбуждено в связи с судебным процессом над Слободаном Милошевичем, Судебная камера вместо обвинительного акта приняла 27 августа 2008 года решение о судебном преследовании, которое было изменено 27 октября того же года. |
| You know, florence - Great paintings by rubens and rembrandt? | Знаешь, Флоренция... великие шедевры кисти Рубенса и Рембранта? |
| Rome, Florence, Venice, the works. | Рим, Флоренция, Венеция, все шедевры. |
| Other professional experience June 1991: European University Institute, Academy of European Law, Florence, Italy | июнь 1991 года: Институт Европейского университета, Академия европейского права, Флоренция (Италия) |
| Karl Stauffer, known as Karl Stauffer-Bern (2 September 1857, Trubschachen - 24 January 1891, Florence) was a Swiss painter, etcher and sculptor. | Карл Штауффер-Берн (нем. Karl Stauffer-Bern) (2 сентября 1857, Трубшахен, кантон Берн - 24 января 1891, Флоренция) - швейцарский художник, график и скульптор. |
| FLORENCE: Faced with an embarrassing strike by Air France pilots during the World Cup, the French government purchased labor peace by, among other things, offering striking pilots a big ownership stake in their company. | ФЛОРЕНЦИЯ: Столкнувшись с неприятной забастовкой пилотов авиакомпании Эйр Франс во время проведения Кубка Мира, правительство Франции купило перемирие предложив бастующим пилотам, помимо всего прочего, большую долю акций в их компании. |
| Yes, but Florence is special. | Да, но Флоранс - это другое... |
| I'm sending Florence to dancing school soon. | Я хочу отдать Флоранс в школу танцев. |
| Or if only Florence was gone. | Если бы только Флоранс больше не было. |
| By the way, this is Florence Arnaud speaking. | Четверг, 17-00? Да, это Флоранс. Флоранс Арно. |
| This is true, Florence? | Это правда, Флоранс? |
| He presented himself at the court of Philip II, and the king named him ambassador to Florence. | Там он попал на приём к королю Филиппу II, который назначил его послом во Флоренцию. |
| We could go to Florence. | Может, во Флоренцию? |
| In 1439, owing to a plague, the council was transferred from Ferrara to Florence, where Cesarini continued to play a prominent part in the negotiations with the Greeks. | В 1439 году из-за разгоревшейся чумы собор переехал во Флоренцию, где Чезарини играл важную роль в переговорах с представителями восточных церквей. |
| I promise you payment in abundance on our return to Florence. | Я обещаю вам заплатить в задатке, как только мы вернёмся во Флоренцию. |
| We must travel to Florence then. | Мы должны отправиться во Флоренцию. |
| It is easy to be for Florence in times of peace. | Легко быть Флоренцией в мирное время. |
| She took responsibility for appointing governors to lands ruled by Florence, including Reggio and Urbino, who followed her orders. | Она взяла на себя ответственность за назначение правителей на территориях, управлявшихся Флоренцией, в том числе Реджо и Урбино; все они следовали её приказам. |
| Between 1494 and 1509, during the siege of Pisa by Florence, Venice went to rescue of the Pisans, following a policy of safeguarding Italian territory from foreign intervention. | Между 1494 и 1509 годами, во время осады Пизы Флоренцией, Венеция пришла на помощь пизанцам, следуя своей политике защиты итальянской территории от иностранных интервенций. |
| Metro-Goldwyn-Mayer executive David O. Selznick negotiated a contract in 1933 with Stoker's widow, Florence, to buy the rights to the chapter for an advance of $500 against a purchase price of $5,000. | Директор компании Metro-Goldwyn-Mayer Дэвид О. Селзник в 1933 году заключил контракт с вдовой Стокера, Флоренцией, по покупке прав на главу за аванс в размере 500 долларов против покупной цены в 5000 долларов. |
| I have commitments to Florence. | У меня обязательства перед Флоренцией. |
| The painting includes a view of Florence Cathedral. | Картина включает в себя вид Флорентийского собора. |
| Professor of Economics and Director of the PhD Programme in Development Economics, Faculty of Economics, University of Florence. | Профессор экономики и директор программы по подготовке кандидатов наук в области экономики развития экономического факультета Флорентийского университета. |
| Vincenzo Gonzaga's particular passion for musical theatre and spectacle grew from his family connections with the court of Florence. | Особая страсть Винченцо Гонзага к музыкальному театру развилась под влиянием традиций флорентийского двора. |
| He began with Italian art, mainly Renaissance works from Florence and Venice. | Выделялся академическим почерком, воспроизводя в своих проектах архитектурные формы преимущественно флорентийского и венецианского ренессанса. |
| This species was named for Carlo Passerini, a professor at the Museum of Zoology of the University of Florence. | Латинское название вида было дано ему в честь Карло Пассерини, профессора Музея зоологии Флорентийского университета. |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
| The same year Alexandre participated in Art Paris Art Fair and Florence Biennale, and in 2014 he had his personal exhibition in Art House, Monaco. | В том же году - участие в Art Paris Art Fair и Флорентийской Биеннале; в 2014 году - персональная выставка на арт-площадке «Art House», Монако. |
| The hills immediately surrounding Florence, dotted with stately villas and country homes dating back to the Renaissance, offered Florentine aristocrats cool respite in summer from the higher temperatures in the city below. | Холмы, окружающие Флоренцию, украшены великолепными виллами и домами эпохи Возрождения, предлагают флорентийской аристократии свежесть лета, в отличии от жары города внизу. |
| Other republics kept their independence until the Renaissance: Pisa came under the dominion of the Republic of Florence in 1406, and Ancona came under control of the Papal States in 1532. | Некоторые республики сохраняли независимость до эпохи Возрождения: так, Пиза попала под главенство Флорентийской республики в 1406 году и Анкона была подчинена Папской области в 1532. |
| He served in this position until March 2001, when he was named to the see of Florence, whose archbishop is traditionally named a cardinal, and he was duly elevated in the consistory of 2003, becoming Cardinal-Priest of Sant'Andrea delle Fratte. | Он служил на этом посту, пока он не был назван к Флорентийской митрополии, чей архиепископ традиционно назван кардиналом, и он был должным образом возведен в кардинала-священника с титулом церкви S. Andrea delle Fratte, на консистории от 21 октября 2003 года. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| Last semester, the Connect Programme expanded to 14 new universities, including Al-Azhar University, Yale University, The American University of Afghanistan and the University of Florence. | В прошлом семестре к программе связи присоединились еще 14 университетов, в том числе Университет Аль-Азхар, Йельский университет, Американский университет в Афганистане и Флорентийский университет. |
| Cooperation had also intensified between Romanian and other European institutions of higher education, such as The Hague Academy of International Law, the University of Florence and the European University Centre at Nancy, and many students took advantage of the legal training offered at these institutions. | Кроме того, активизировалось сотрудничество между высшими учебными заведениями Румынии и высшими учебными заведениями в других странах Европы, такими, как Гаагская академия международного права, Флорентийский университет и Европейский университетский центр в Нанси, и многие студенты используют возможность получения юридической подготовки в этих учебных заведениях. |
| Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? | Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
| The town served as a spiritual center for the Crimean Armenians, and its stature grew so prominently that in 1438 the Armenians of Kafa were invited to send representatives to the Ferrara-Florence Cathedral (Florence ecumenical council). | Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 году кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |
| He's Florence and you're... | Он - Флоренц, а вы... |
| First I've got to get Florence home. | Сначала я привезу Флоренц домой. |
| Florence, it is withering. | Флоренц, это увядание. |
| Upon matriculation, medical students at the Johns Hopkins School of Medicine are divided into four Colleges named after famous Hopkins faculty members who have had an impact in the history of medicine (Florence Sabin, Vivien Thomas, Daniel Nathans and Helen Taussig). | При зачислении студенты-медики медицинской школы Джона Хопкинса делятся на четыре колледжа имени известных влиятельных преподавателей Хопкинса (Флоренц Сэбин, Вивьен Томас, Дэниел Натанс и Хелен Тоссиг). |
| Official transfer orders to ADX Florence. | Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса. |
| Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University | З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
| The island was known as O'Sullivan's Island, named for Captain Florence O'Sullivan, who was stationed here as a lookout in the late 17th century. | Изначально остров был известен как Остров О'Салливан, и назван по имени капитана Флоренса О'Салливана, который находился здесь в качестве смотрителя маяка в конце 17 века. |
| Florence's production company, Bold Yin Productions, also produced award-winning artist Rachel Maclean's short Germs for Channel 4, for which Corrie provided music and sound design. | Компания Флоренса, Bold Yin Productions, также продюсировала короткометражку Рейчел Маклин Germs для Channel 4, для которой Корри предоставил музыку и звуковой дизайн. |
| Rizzuto was incarcerated at the ADX Florence, the federal supermax prison for the most dangerous male inmates in the United States. | Ризутто был заключен в тюрьму ADX Florence, Федеральной тюрьме строгого режима для самых опасных заключенных-мужчин в Соединенных Штатах. |
| This led to their performing together for a time under the name Florence Robot/Isa Machine. | Первоначально они какое-то время выступали под именем Florence Robot/Isa Machine. |
| On the Manchester tour date, the band dueted with Florence Welch to play "Unfinished Business". | Во время посещения Манчестера группа в дуэте с Florence Welch исполнила песню «Unfinished Business». |
| The project was renamed Florence and the Machine as according to Welch "that name was so long it'd drive me mad." | Позже проект был переименован в Florence and the Machine, потому, что, по словам Уэлч, «это название было настолько длинное, что сводило меня с ума (англ. that name was so long it'd drive me mad)». |
| Perez Hilton featured the track on his website citing "f you like Nina Simone, Florence & the Machine and/or Bjork, then we think you will enjoy Kimbra - her music reminds us of all those fierce ladies!" | Американский блогер Перес Хилтон на своём сайте откомментировал трек такими словами: «Если вам нравится Нина Симон, Florence & The Machine и/или Бьорк, то мы думаем, что вы будете наслаждаться Кимброй - её музыка напоминает нам всех тех ожесточенных дам!». |
| He realised the value of both the coffering at the Pantheon and the outer stone ribs at Florence Cathedral. | Он понимал значимость как устройства кессонов в Пантеоне, так и внешних каменных рёбер во флорентийском соборе. |
| In 1925, Albania's borders were fixed by the Protocol of Florence, and the Kingdom of Greece abandoned all claims to Northern Epirus. | В 1925 году граница Албании была зафиксирована во Флорентийском протоколе и Греция отказалась от каких-либо претензий на Северный Эпир. |
| In 1933, while she was attending graduate school at Columbia University, she won a fellowship to the University of Florence. | В 1933 году, во время обучения в аспирантуре Колумбийского университета, она заслужила стипендию для обучения во Флорентийском университете. |
| As many as ten chains have been installed at various times, the earliest possibly planned by Michelangelo himself as a precaution, as Brunelleschi did at Florence Cathedral. | Всего в разные времена было установлено десять цепей, и наиболее ранняя, возможно, установлена по плану самого Микеланджело как мера предосторожности, наподобие того, как было сделано Брунеллески во флорентийском соборе. |
| By 1891 Biginelli works at the chemical laboratory at the University of Florence, where 2 years later he develops a method which later will be known as Biginelli Pyrimidine synthesis. | К 1891 году Биджинелли работает в химической лаборатории во Флорентийском университете, где 2 годами позже он открывает метод, который позже будет известен как синтез пиримидинов Биджинелли. |