Or, indeed, motives, though I do have to say, Florence, this woman was somewhat of a despot. |
Или реальных мотивов, хотя надо сказать, Флоренс, эта женщина была весьма деспотична. |
I got a call from the warden at ADX Florence in Colorado. |
Мне звонило начальство колорадской тюрьмы "Эй-Ди-Экс Флоренс". |
Corry had hoped to be named Earl of Enniskillen, until this title was given to the Cole family at Florence Court. |
Семья Корри надеялась получить титул графов Эннискиллен, но этот титул получила семья Коул из Флоренс. |
I have to get out of here before Florence esterhazi comes out and reiterates the financial report. |
Мне придется уйти отсюда пока Флоренс Эстерази не вышел и не повторил финансовую отчетность. |
Wooster, if I catch you saying so much as one word to Lady Florence... |
Если я увижу, что ты хоть слово скажешь леди Флоренс... |
Your cunning fiend's brain spotted what would occur if you grew a moustache and let Florence see it. |
Твой зловредный ум заранее предвидел,... что случится, когда Флоренс увидит твои усики. |
As long as Lady Florence is unattached, there is the danger of her turning her attentions towards you again. |
Леди Флоренс, не связанная обязательствами,... может обратить свое внимание на вас, сэр. |
On February 2, 2015, Seven Stories Press published Shay's final book, My Florence, a picture book chronicling his late wife Florence's life in 20th-century Chicago. |
2 февраля 2015 года в издательстве Seven Stories Press была опубликована новая книга Арта Шэя «Моя Флоренс», иллюстрирующая жизнь его покойной жены Флоренс в Чикаго XX столетия. |
In 1912, he signed on with Victor Studios, co-starring in a number of their films with studio owner/actress Florence Lawrence. |
В 1912 году он подписал контракт с кинокомпанией «Victor Studios», и снялся в главных ролях в нескольких фильмах с ведущей актрисой компании и одновременно её совладелицей Флоренс Лоуренс. |
But, sir, it would afford an opportunity to persuade Lady Florence against any abjuration of Mr Cheesewright. |
Впрочем, это прекрасная возможность отговорить леди Флоренс... от поспешного разрыва с мистером Чизрайтом. |
The ancestral seat, certainly from the late 1750s, of the Cole family was Florence Court in south-west County Fermanagh. |
Фамильная резиденция графов Эннискиллен с конца 1750-х годов - имение Флоренс Корт на юго-западе графства Фермана. |
But... I want you to know, Florence that, ever since we were at elementary school, I have loved you. |
Хочу, чтобы ты знала, Флоренс что я люблю тебя еще со школьной скамьи. |
The Life Science plant and soil laboratory, the Scandinavian cultural center, the Florence Henderson library. |
Ни теплицу, ни почвенную лабораторию, ни скандинавский культурный центр, ни библиотеку имени Флоренс Хендерсон. |
The company declared itself bankrupt after the film was released to avoid paying copyright infringement costs to Dracula author Bram Stoker's widow, Florence Stoker. |
Сразу же после выхода фильма на экран компания объявила себя банкротом, чтобы избежать выплат авторских издержек вдове Брэма Стокера Флоренс. |
Summers lived her first nine years in London, and met Florence Welch as the young Summers would babysit Welch's younger sister Grace. |
Первые девять лет своей жизни Саммерс прожила в Лондоне и познакомилась с Флоренс Уэлч, работая няней её младшей сестры - Грэйс. |
In 1903, Murdoch met a 29-year-old New Zealand school teacher named Ada Florence Banks en route to England on either the Runic or the Medic. |
В 1903 году Мёрдок встретил Аду Флоренс Бэнкс, 29-летнюю учительницу новозеландской школы, по пути в Англию на лайнере Руник. |
It was more thoroughly explored by Samuel and Florence Baker in 1863-4. |
Более детальное изучение провели Самуилом и Флоренс Бейкеры в 1863-1864 годах. |
Also Florence Hutchison-Stirling were the first women to compete in Scottish Men's Chess Championship (1925, 1927). |
Также Флоренс Хатчисон-Стирлинг стала первой женщиной, которая выступила на чемпионате Шотландии по шахматам среди мужчин (1925, 1927). |
Florence is only the third known trinary asteroid in the near-Earth asteroid population, after (153591) 2001 SN3 and (136617) 1994 CC. |
Система астероида Флоренс стала третьей известной тройной системой околоземных астероидов после (136617) 1994 CC и (153591) 2001 SN263. |
He was associated with the Newlyn School of painters, and while there met Florence Carter-Wood (1888-1914), a young horsewoman and painter. |
Он был тесно связан с Ньюлинской школой художников, где встретил Флоренс Картер-Вуд (1888-1914), молодую наездницу и художницу. |
Unknown to Mr Fittleworth, Lady Florence was seated nearby, reading an improving book. |
Мистер Фиттворт не знал, что леди Флоренс сидела в саду с книгой и все видела. |
Best of all, Lady Florence and Stilton are heading for the altar. |
Но главное, что леди Флоренс и Стильтон помирились и скоро пойдут к алтарю. |
If I hadn't bumped into Florence, the thing would never have got going. |
Если бы я не встретил леди Флоренс в книжном магазине,... то ничего бы этого не случилось. |
He wishes to give you the opportunity of investing in his dramatisation of Lady Florence Craye's novel Spindrift. |
Мистер Горриндж предлагает вам инвестировать в его постановку романа... леди Флоренс Крей "Морская пена". |
If I'm seen near Florence Craye, I'll get my spine broken. |
Стоит мне приблизиться к Флоренс Крей,... как Стилтон-Д'Арси Чизрайтер сломает мне хребет. |