| Right then, Florence, let's work through what we know. | Итак, Флоренс, разберёмся, что нам известно. |
| Well, he seems convincing enough, Florence. | Он выглядит довольно убедительно, Флоренс. |
| Florence, let's go and speak to the Taylors. | Флоренс, поедем поговорить с Тейлорами. |
| Tell you what I don't get, Florence. | Вот чего я не понимаю, Флоренс. |
| There's more than one way off Saint Marie, Florence. | Есть и другие пути с Сент-Мари, Флоренс. |
| I have absolutely no intention of marrying Florence Craye. | Я не собираюсь жениться на Флоренс Крей. |
| Apart from, of course, the Commissioner, Florence. | Конечно же, не считая комиссара, Флоренс. |
| No, Florence, it will help me to concentrate. | Нет, Флоренс. Вождение помогает сосредоточиться. |
| Once the session starts, you're to call me mistress Florence. | Когда начнётся сеанс, я стану для вас госпожой Флоренс. |
| I had part of a session with mistress Florence. | У меня был сеанс с госпожой Флоренс. |
| Florence, that's not relevant. | Флоренс, это к теме не относится. |
| I thought her name was mistress Florence. | Я думал, её зовут госпожа Флоренс. |
| And then I remembered something Florence told me about you, Erol. | И тут я вспомнил, что Флоренс рассказывала мне о вас, Эрол. |
| All right, we need the traffic cam from Cherry and Florence. | Ладно, нам нужна дорожная камера с угла Черри и Флоренс. |
| Florence and I will head to the resort. | Мы с Флоренс двинемся к базе отдыха. |
| Daughter, I'd like you to meet an old and dear friend of mine, Mrs. Florence Burnett. | Дочь, хочу познакомить тебя с моим давним и дорогим другом миссис Флоренс Бёрнет. |
| You're a fast learner, Florence. | Вы схватываете на лету, Флоренс. |
| Dwayne, Florence, bag everything up and get started on background checks. | Да. Дуэйн, Флоренс, упакуйте всё и начните проверку анкетных данных. |
| Well, at least Florence has worked out why there was salt on the bath. | Что ж, Флоренс хотя бы поняла, почему на ванне была соль. |
| Florence Nightingale, and Maria Montessori, or John Muir offer some prominent historical examples of social entrepreneurs. | Флоренс Найтингейл и Мария Монтессори или Джон Муир - это лишь несколько ярких исторических примеров социальных предпринимателей. |
| His younger daughter, Florence Harriet Fitzgerald (1857-1927), was a painter and sculptor. | Его младшая дочь, Флоренс Гарриет Фицджералд (англ. Florence Harriet Fitzgerald, 1857-1927), была живописцем и скульптором. |
| In the 1920s Florence Frankland Thomson joined Glasgow Ladies' Chess Club. | В 1920-е годы Флоренс Франкленд Томсон стала членом дамского шахматного клуба Глазго. |
| After Westcott's departure, Mathers appointed Florence Farr to be Chief Adept in Anglia. | После ухода Уэсткотта Мазерс назначил Флоренс Фарр на должность Верховного адепта в Англии. |
| By 1931, Florence was pregnant with her sixth child when her husband Cleo died of tuberculosis. | В 1931 году, когда Флоренс была беременна шестым ребёнком, её муж скончался от туберкулёза. |
| Alice was a prolific patron of women's causes and showed an interest in nursing, especially the work of Florence Nightingale. | Алиса активно покровительствовала женщинам и проявляла интерес к сестринскому делу, в частности к работе Флоренс Найтингейл. |