| Sorry, but you've got a flight to catch. | Прости, но у тебя вылет. |
| We've got you on a new return flight at 1600 hours. | У нас для тебя новость, обратный вылет в 16.00 часов. |
| You got a flight in an hour, so... | У тебя вылет через час, так что... |
| I've got a 6 a.m flight. | У меня вылет в 6 утра. |
| The flight's not until 12:30. | Вылет только в 12:30. |
| The earliest they can get me on a flight to Rio is at 10:00 P.M. | Ближайший вылет, который они могут мне предложить, в 10 часов вечера. |
| When you dispatched Ardus here to me, did his pilot file a flight plan? | Когда вы отправили Ардуса сюда ко мне, его пилот зарегестрировал вылет? |
| If we moved Alex's flight, we could have, like, 10 or 12 hours. | Эй, если мы перенесем вылет Алекс, у нас бы было около 10 или 12 часов. |
| But, plus, how did they get onto a commercial flight without proper documentation? | Но, как они смогли организовать коммерческий вылет, без соответствующих документов? |
| There's a flight out tonight, so I would love to spend the day with you. | Вылет сегодня вечером, так что я бы с удовольствием провел этот день с тобой. |
| His flight doesn't leave for 45 minutes. | Стоп, его вылет только через 45 минут |
| My flight's in three days, which gives me time to get settled in before term starts. | Мой вылет через три дня, у меня как раз будет время, чтобы устроиться там до начала семестра. |
| You guys, our flight leaves in two minutes! | Ребята, наш вылет через две минуты! Пошли! Работаем! |
| Okay, your flight departs at 0200 hours, but your requisition has been refused. | Итак, твой вылет в 2 часа, но в предписании тебе отказали. |
| your flight has been delayed two hours. | ваш вылет задерживается на 2 часа. |
| What time is your flight tomorrow? | В котором часу твой вылет завтра? |
| I pushed your flight back... half an hour. | Я отложила твой вылет... на полчаса |
| Because once I had to cancel my flight? | Потому что мне пришлось отменить мой вылет? |
| You don't appear to have flight clearance. | Кажется, у вас нет разрешения на вылет. |
| You don't appear to have flight clearance. | У вас нет разрешения на вылет. |
| What if I change my flight? | Что, если я перенесу вылет? |
| Wait, wait, wait... you guys are the ones who canceled my flight. | Погодите, погодите... это вы отменили мой вылет сегодня вечером. |
| Why'd you change to an earlier flight at the last minute? | Почему Вы обменяли билет на более ранний вылет, в последнюю минуту? |
| On 25 July 1941 the division made a raid on Finland, losing one flight of nine planes, one of them knocked her. | 25 июля 1941 года совершала налёт на Финляндию, потеряв за один вылет девять самолётов, из них один сбитый своими. |
| Later, Eko approaches his brother again, asking simply for Yemi to sign ordination papers that make Eko and two associates priests so that they can arrange the flight themselves. | Позже Эко снова заходит к своему брату, прося просто подписать документы рукоположения, которые сделают Эко и его двух сообщников священниками, чтобы они сами смогли организовать вылет. |