Английский - русский
Перевод слова Flight
Вариант перевода Бегство

Примеры в контексте "Flight - Бегство"

Примеры: Flight - Бегство
The withdrawal of foreign lending and flight from the country begin in the first place because lenders and investors do not expect to receive the return on their assets. Прежде всего начнется изъятие иностранных кредитных средств и бегство капитала из страны, поскольку кредиторы и инвесторы не будут рассчитывать на получение доходов от своих активов.
She encouraged the Democratic People's Republic of Korea to address the root causes of the flight of refugees and to put an end to the persecution of those who were returned by receiving States. Оратор призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику устранить коренные причины, вызывающие бегство людей из страны, и положить конец преследованиям, которым подвергаются те, кого высылают из принимающих стран.
A primary reason for flight to urban areas is family links, but the hope of finding alternative livelihoods is also a factor that influences the flight of internally displaced persons, who often lose their original livelihoods through displacement. Одной из главных причин бегства в городские районы является наличие родственных связей, однако надежды обрести альтернативные источники средств к существованию также относятся к числу факторов, вызывающих бегство внутренне перемещенных лиц, которые часто в результате процесса перемещения оказываются лишенными своих первоначальных источников средств к существованию.
This worldwide migration cannot be ascribed simply to an ethnic factor or to flight from war; it is worldwide in character and its primary motivation is a flight from poverty by the means which mobility has made available. Мировую миграцию невозможно свести к той или иной этнической проблеме или явлению бегства от войны - она носит глобальный характер и представляет собой прежде всего бегство от бедности с использованием всех возможных средств мобильности.
(a) Flight or risk of flight; а) бегство или угроза бегства;
The author was legally represented and aware of the legal situation in the United States, and thus it can be reasonably assumed from his overall conduct, including his flight from the United States, that he renounced his right to appeal. Автор был представлен адвокатом и знал о юридической ситуации в Соединенных Штатах, и, таким образом, из его общего поведения, включая и его бегство из Соединенных Штатов, можно с достаточной степенью уверенности предположить, что он отказался от своего права на обжалование.
Is it a crisis of identity inherent in modern societies; a loss of traditional values and taboos; a flight from a future darkened by economic crises and constant social change? Что это: кризис самовыражения, характерный для современного общества; утеря традиционных ценностей и запретов; бегство от будущего, омраченного экономическими кризисами и постоянными социальными изменениями?
Lastly, in the area of security, the flight to the Democratic Republic of the Congo of the chief instigators of the coup attempt and a large number of soldiers poses a serious threat to peace and stability in the country. вопросов безопасности, то бегство главных организаторов переворота и большого числа военных в Демократическую Республику Конго создало огромные проблемы для мира и безопасности в этой стране.
Distressed by the vast displacements of people and large flows of refugees of the various ethnic groups, including the flight of many thousands of Croatian Serbs from the area of Krajina, of the non-Serb population from the Banja Luka region and of Croats from Vojvodina, будучи крайне встревожена массовым перемещением людей и наличием массовых потоков беженцев из числа различных этнических групп, включая бегство многих тысяч хорватских сербов из района Краины, несербского населения из района Баня-Луки и хорватов из Воеводины,
Flight - especially from armed conflict - increases vulnerability, particularly to violence. Бегство - в особенности бегство от вооруженного конфликта - повышает уязвимость, в первую очередь перед насилием.
Flight, politically elusive practices on the one hand; creation, strategies of "empowerment" on the other. Бегство, политические практики уклонения с одной стороны; творчество, стратегии «наделения полномочиями» с другой.
Flight, especially hiding in the hills, has been a long-standing coping mechanism of the East Timorese given the political tensions and serious violations of human rights that have characterized the Territory's history since its annexation by Indonesia in 1975. Бегство, особенно в горные районы, являлось для восточнотиморцев испытанным средством спасения от политической напряженности и серьезных нарушений прав человека, которые характеризовали обстановку на этой территории после ее аннексии Индонезией в 1975 году.
All that avails is flight. Одно лишь спасение - бегство.
The dragons are ready to take flight Драконы готовы обратиться в бегство
Through co-development, migration should no longer be a flight forward imposed by poverty. Совместное развитие должно помочь избавиться от такой формы миграции, как бегство, спровоцированное нищетой.
The situation is characterized by conflict-induced flight of large numbers of people along ethnic lines. Для таких ситуаций характерно вызванное конфликтом массовое бегство людей, принадлежащих к той или иной этнической группе.
Holy Land - Christians in Peril - a film which exposes the flight of Christians from PA-controlled lands. «Святая Земля - христиане в опасности» (Holy Land - Christians in Peril) - фильм, описывающий бегство христиан с территорий, контролируемых ПНА.
Amir Hamza attacked them near Bashli village, "but he was overthrown by an action of the artillery with great losses and took to flight". Вбилизи селения Башлы на них напал Амир Гамза, «но действием артиллерии был опрокинут с величайшим уроном и обратился в бегство».
It proceeds through the often slow growth of root causes to the sudden flash of an immediate catalyst that generates actual flight. Зачастую сначала идет медленное вызревание факторов, создающих для этого почву, пока вдруг не происходит какое-либо событие, которое и провоцирует реальное бегство.
Tax avoidance and tax flight are costing developing countries an estimated $500 billion a year in lost revenues. Уклонение от налогов и бегство налогов обходятся развивающимся странам примерно в 500 млрд. долл. США недополученных доходов.
The direct consequence of the battle of Borodino was Napoleon's causeless flight from Moscow, Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы,
Flight to urban areas following conflict or disaster in another part of the country is also a common feature of internal displacement today. Бегство населения в городские районы после конфликтов или бедствий, произошедших в другом районе страны, также является одной из общих особенностей проблемы внутреннего перемещения сегодня.
Photography: Max Desfor of Associated Press, for his photographic coverage of the Korean War, an outstanding example of which is, Flight of Refugees Across Wrecked Bridge in Korea. Награждён Мах Desfor, штатный фотокорр агентства «Ассошиэйтед пресс», за фотографии о войне в Северной Корее, выдающейся из которых является фотография «Бегство мирных жителей по взорванному мосту в Корее» (Flight of Refugees Across Wrecked Bridge in Korea).
These riots are the result of oppression and an unhappy episode in which many Irish ballads chant, Count Stampede (The flight of-the Earl). Результате подавления этого восстания, также печальный эпизод, в котором число ирландских петь баллады, граф Паническое бегство (полет Earl).
In the years following World War II, many white Americans began to move away from inner cities to newer suburban communities, a process known as white flight. В годы после Второй мировой войны многие белые американцы начали переезжать из центров городов в пригородные районы, процесс известный как «бегство белых» (англ. White flight).