The following evening a gale blew up, scattering the Spanish and French fleet allowing Howe to sail unopposed into Gibraltar. |
Следующим вечером, при штормовом ветре, смешавшим ряды испанских и французских кораблей, Хау беспрепятственно вошёл в бухту Гибралтара. |
Annihilus began leading the Annihilation Wave, an enormous fleet of Negative Zone battleships, ostensibly claiming to have the goal of conquering the universe. |
Устав от постоянных поражений, Аннигилус возглавил Волну Аннигиляции, огромный флот боевых кораблей из Негативной Зоны, чьей целью было завоевание вселенной. |
On 28 July 1480, an Ottoman fleet of 128 ships, including 28 galleys, arrived near the Neapolitan city of Otranto. |
28 июля 1480 года 128 османских кораблей Гедик Паши, в том числе 28 галер, пришвартовались в районе Отранто. |
On 11 June 1583 they set sail from Plymouth with a fleet of five ships. |
6 августа 1591 года он снова вышел из Плимута с флотилией из пяти кораблей. |
He began by rebuilding the Mughal navy, increasing its Bengal fleet to 300 battle-ready ships within a year. |
Опасаясь угрозы со стороны соседнего Аракана, он начал развивать могольский флот, увеличив его численность до 300 кораблей в течение года. |
A couple hundred ago, a Greek guy with 300 ships managed to defeat a Persian fleet four times its size. |
Пару сотен лет назад, Грек с тремя стами кораблей умудрился победить персидский флот, который был в четыре раза больше. |
During the Persian invasion of 480 BC it manned the second largest Greek fleet (60 ships), but took no active part in the war. |
Во время персидского вторжения в 480 до н. э. на острове был собран второй по численности флот Греции (60 кораблей), однако он так и не принял участия в боях. |
It was believed that the fleet included 60 barques and around 5,000 crew members, 3,000 boys and girls, and craftsmen of different fields. |
Считается, что его флот состоял из 60 кораблей, с командой из 5000 матросов, на кораблях было 3000 девочек и мальчиков, и ремесленники с разными навыками. |
The English fleet had 100 ships commanded by Generals at Sea George Monck and Richard Deane and Admirals John Lawson and William Penn. |
В начале сражения английский флот под командованием «морских генералов» Джорджа Монка и Ричарда Дина, адмиралов Джона Лоусона и Уильяма Пенна насчитывал 100 кораблей. |
In 541 however, the new Ostrogoth king, Totila, created a fleet of 400 warships with which to deny the seas around Italy to the Empire. |
В 541 году, однако, новый король остготов Тотила, собрав флот из 400 кораблей, стал значительной силой в морях вокруг Италии, поставив под угрозу гегемонию Византии на Средиземном море. |
With the four ships taken at Cape Ortegal only five ships remained of the French portion of the combined fleet, and they were bottled up at Cadiz. |
Не считая четырёх кораблей, захваченных у мыса Ортегаль, от французской части объединённого флота осталось только пять кораблей, и все они были заблокированы в Кадисе. |
Her second major action came on 20 October 1782 when she was part of Admiral Richard Howe's fleet of 35 ships of the line at the Battle of Cape Spartel. |
Его второй крупный бой произошел 20 октября 1782, в составе флота адмирала Ричарда Хау из 34 линейных кораблей при мысе Спартель. |
He instructed his naval commander, Vice-Admiral François-Paul Brueys D'Aigalliers, to anchor in Alexandria harbour, but naval surveyors reported that the channel into the harbour was too shallow and narrow for the larger ships of the French fleet. |
Он поручил вице-адмиралу Франсуа де Брюе бросить якорь в гавани Александрии, однако она оказалась слишком мелкой и узкой для больших кораблей французского флота. |
On 3-4 May, Japanese forces successfully invaded and occupied Tulagi, although several of their supporting warships were sunk or damaged in surprise attacks by aircraft from the U.S. fleet carrier Yorktown. |
З и 4 мая японские силы захватили остров Тулаги, несмотря на неожиданное потопление нескольких кораблей поддержки самолётами с авианосца ВМФ США Йорктаун. |
Within a week, Bonaparte had resupplied his ships, and on 19 June, his fleet departed for Alexandria in the direction of Crete, leaving 4,000 men at Valletta under General Claude-Henri Vaubois to ensure French control of the islands. |
В течение недели пополнялись запасы кораблей, 19 июня флот выдвинулся в Александрию, оставив в Валлетте 4000 солдат для обеспечения французского контроля над островами. |
To begin with only a few made the voyages, but the fleet gradually grew until there were hundreds of longships sailing to England, Scotland, France and Ireland. |
Вначале путешествия совершали лишь отдельные суда, но флот постепенно увеличивался, и вскоре уже сотни боевых кораблей шли в направлении Англии, Шотландии, Франции и Ирландии. |
During the peak years of the 1560s and 1570s the fleet comprised around 30 ships manned by up to 2,000 men, who killed in the region 400 whales each year. |
В пиковые годы 1560-1570-х гг. баскский китобойный флот составлял около 30 кораблей с общим экипажем до 2000 человек, ежегодно ловивших до 400 китов. |
The 600-ship Navy was a strategic plan of the United States Navy during the 1980s to rebuild its fleet after cutbacks that followed the end of the Vietnam War. |
Флот из 600 кораблей - программа ВМС США начала 1980-х годов, предусматривавшая форсированное строительство флота после финансовых ограничений, вызванных окончанием войны во Вьетнаме. |
The reconfigured fleet consists of 12 vessels, compared with 18 in 2007/08, and includes the continued deployment of 7 helicopters. |
Видоизмененная группировка включает 12 кораблей, по сравнению с 18 в 2007/08 году, и прежнее количество вертолетов. |
After 3 weeks, part of the fleet led by Apraksin left Revel, and nine ships, including Poltava, stayed in Revel for the winter. |
Спустя З недели часть корабельного флота под командованием Апраксина покинула Ревель, а девять линейных кораблей, в том числе и «Полтава», были оставлены в Ревеле на зимовку. |
The plan, originated by Tain, involved a fleet of 20 cloaked Romulan and Cardassian vessels traversing into the heart of Dominion territory in the Gamma Quadrant where they would annihilate the homeworld of the Founders. |
План, инициированный Тэйном, включал проникновение флота из 20 замаскированных ромуланских и кардассианских кораблей на территорию Доминиона в Гамма-квадранте с целью уничтожить родной мир Основателей - расы, управляющей Доминионом. |
In March 1515, Albuquerque returned to Ormuz, leading a fleet of 27 vessels, with a strength of 1,500 soldiers and 700 malabaris, determined to regain it. |
В марте 1515 Альбукерке вернулся в Ормуз в сопровождении флота из 27 кораблей, на которых было не менее полутора тысяч солдат, намереваясь захватить его снова. |
On Saint Lucia, rough waves and a strong storm tide struck the fleet of Admiral Rodney at Port Castries, with one ship destroying the city's hospital after being lifted on top of it. |
На Сент-Люсии большие волны и штормовой нагон воды в порту Кастри уничтожил флот британского адмирала Джорджа Родни, причём один из кораблей нанёс ущерб городской больнице, будучи выброшен на неё. |
Soubise, now in possession of a formidable fleet of 70 ships, then anchored in front of Île de Ré, which he had occupied with his troops. |
Субиз теперь имел в своем распоряжении грозный флот из 70 кораблей и встал на якорь перед островом Ре, который он занимал со своими сухопутными войсками. |
5 June 1594, Dutch cartographer Willem Barentsz departed from Texel in a fleet of three ships to enter the Kara Sea, with the hopes of finding the Northeast Passage above Siberia. |
5 июня 1594 года голландский картограф Виллем Баренц выплыл от острова Тексел со флотом из трёх кораблей к Карскому морю, где они рассчитывали найти Северный проход вокруг Сибири. |