Английский - русский
Перевод слова Fleet
Вариант перевода Кораблей

Примеры в контексте "Fleet - Кораблей"

Примеры: Fleet - Кораблей
After losing several ships, Edward III, dispersed his fleet in order to save it: a portion was sent to Brest and another to Hennebont. После потери нескольких кораблей, Эдуард III, чтобы спасти свой флот разделил его: часть отправил в Брест, а другую часть в Энбон.
On May 21, 1703 a large merchant fleet consisting of about 110 English and Dutch ships transporting mainly salt, but also wine and sugar, left Lisbon for England. 21 мая 1703 года большой торговый флот, состоящий из 110 английских и голландских кораблей, перевозящих преимущественно соль, а также вино и сахар, покинул Лиссабон в направлении Англии.
French Admiral the comte D'Estaing arrived in the West Indies in early December 1778 in command of a fleet consisting of 12 ships of the line and a number of smaller vessels. Французский адмирал граф де Эстен прибыл в Вест-Индию в начале декабря 1778 года и принял командование флотом, состоявшим из 12 линейных кораблей и ряда более мелких судов.
In 508, as antagonism with the Ostrogothic Kingdom of Theodoric flared up, the Emperor Anastasius I (491-518) is reported to have sent a fleet of 100 warships to raid the coasts of Italy. В 508 году, когда вспыхнул конфликт с остготским королевством Теодориха, император Анастасий I (491-518) направил флот в составе 200 кораблей в рейд к берегам Италии.
The ship designer Fredrik Henrik Chapman had joined the navy in 1757, and was charged with creating new ship types that would better fulfill the needs of the archipelago fleet. Fredrik Henrik af Chapman), поступивший на службу в военно-морской флот в 1757 году, получил задание создать новый тип кораблей, который бы лучше отвечал потребностям шхерного флота.
The group also contained 2 trawlers, Northern Gem and Northern Spray as rescue ships, and the fleet oiler British Lady for mid-ocean re-fuelling. В группе также находились 2 траулера Northern Gem и Northern Spray в качестве спасательных кораблей и танкер British Lady для дозаправки.
In March 1781, France sent a large fleet consisting of 20 ships of the line and a convoy with 6,000 troops to the West Indies under the command of de Grasse. В марте 1781 Франция послала в Вест-Индию большой флот, состоящий из 20 линейных кораблей, и конвой с 6000 войск под командованием графа де Грасса.
On 4 October 1913, the new fleet steamed through Sydney Heads, consisting of the battlecruiser HMAS Australia, three light cruisers, and three destroyers, while several other ships were still under construction. 4 октября 1913 года новый флот, состоявший из крейсера HMAS Australia (1911), трёх лёгких крейсеров и трёх эсминцев, проплыл рядом с Сидней Хедс, в то время как несколько других кораблей находились ещё в стадии строительства.
In order to defend the conquered coastline and attack enemy's maritime communications in the Baltic Sea, the Russians created a sailing fleet from ships built in Russia and others imported from abroad. Для защиты завоёванных побережий и для атак на вражеские морские пути сообщения в Балтийском море был создан парусный флот из кораблей, построенных в России и купленных в других странах.
However, on 2 November 1943, while part of the fleet supporting the defense of Rabaul, Agano participated in a major action (the Battle of Empress Augusta Bay) against American units in which the cruiser Sendai and destroyer Hatsukaze were both sunk. Тем не менее, 2 ноября 1943 года в рамках поддержки флотом обороны Рабаула Агано принял участие в большом сражении (Сражение в заливе Императрицы Августы) против американского соединения кораблей, в котором были потеряны крейсер Сэндай и эсминец Хацукадзэ.
This was the Brest fleet, consisting of thirteen ships of the line, two frigates, two brigs and a cutter, under Admiral Villaret de Joyeuse. Это была эскадра из Бреста, состоящая из тринадцати линейных кораблей, двух фрегатов, двух бригов и куттера, под командованием адмирала Вилларе де Жуайёза.
In 1677, along the Spanish coast and with only six ships, he withstood an attack by a fleet of 25 Dutch ships under Cornelis Evertsen the younger. В 1677 году идя вдоль Испанского побережья всего только с шестью кораблями, он успешно противостоял атаке голландского флота в составе 25 кораблей под командованием Корнелиуса Эверстена младшего.
The original planning assumption for the Royal Navy was for thirteen Global Combat Ships (eight ASW and five GP), replacing the Type 23 frigate fleet like-for-like. Первоначальное предполагалось построить для Королевского Военно-Морского Флота 13 «Глобальных боевых кораблей» (восемь противолодочных и пять общего назначения), заменив ими фрегаты типа 23.
After putting on his father's helmet, Sam travels to the moon, meeting Uatu the Watcher, who reveals an invasion fleet of alien ships belonging to the Chitauri. Надев особый шлем отца, Сэм отправляется на Луну, встретив Уату Наблюдателя, который показывает ему флот инопланетных кораблей, принадлежащих Читаури, а также рассказывает о предстоящем вторжении.
The combined Franco-Spanish fleet put to sea on 19 October 1805, and by 21 October was in sight of the British ships. Объединённый флот вышел в море 19 октября 1805 года и до 21 октября оставался в поле зрения британских кораблей.
By the mid-14th century, the Byzantine fleet, which once could put hundreds of warships to sea, was limited to a few dozen at best, and control of the Aegean passed definitively to the Italian and Ottoman navies. К середине XIV века византийский флот, который когда-то мог выставить сотни военных кораблей, был в лучшем случае ограничен несколькими десятками единиц, и контроль над Эгейским морем окончательно перешёл к итальянскому и османскому флотам.
During the night came the sounds that the British fleet had been waiting to hear - the signal guns of the Spanish ships in the fog. Ночью послышались звуки, которых ждал английский флот: сигнальные пушки испанских кораблей в тумане.
Despite the full mobilization of their manpower, the Athenians could find enough crews for only about 170 warships, giving preference to manning the city's two quinqueremes and the available quadriremes, while the rest of the fleet was filled out with triremes. Несмотря на полную мобилизацию своих сил, афиняне не смогли найти достаточное количество экипажей для всего около 170 боевых кораблей, отдавая предпочтение укомплектованию двух квинквирем и имевшихся квадрирем, в то время как остальной флот составляли триеры.
Thus Emperor Andronikos I Komnenos (1183-1185) could still gather 100 warships in 1185 to resist and later defeat a Norman fleet in the Sea of Marmara. Так, император Андроник I (1183-1185) все ещё смог собрать 100 военных кораблей в 1185 году, чтобы нанести поражение норманнскому флоту в Мраморном море.
29 warships were assembled in four squadrons, soon joined by an additional 22 warships (also in four squadrons) from the Spanish Mediterranean fleet. 29 боевых кораблей были собраны в четыре эскадры, к которым в ближайшее время присоединились ещё 22 корабля из Средиземного моря.
As soon as we hear of a Shadow attack we'll jump out and engage one of their fleet ships. Как только мы узнаем о нападении Теней мы выйдем из него и вступим в схватку с одним из их кораблей.
We gather here as representatives of each ship in our fleet to answer that single question. Мы собираемся здесь в качестве представителей от каждого из наших кораблей... что бы ответить на один единственный вопрос:
After World War II, base operations were again reorganized, with a post-war mission to provide logistical support (including repair and dry-docking) to ships of the active fleet. После Второй Мировой Войны операции базы были вновь реорганизованы согласно послевоенной миссии по логистическому обеспечению (включая ремонт и работы в сухом доке) кораблей активного флота.
These activities included several ports, a fleet of ships, road services (both freight and passenger) and several hotels. Компании досталось несколько портов, флот кораблей, автомобильные перевозки (грузовые и пассажирские) и несколько гостиниц.
On 24 July (3 August Gregorian calendar), Dutch Lieutenant-Admiral Maarten Tromp put to sea in the Brederode with a fleet of 100 ships to lift the blockade at the island of Texel, where Vice-Admiral Witte de With's 27 ships were trapped by the English. З августа голландский адмирал Мартен Тромп вышел в море на флагмане Brederode во главе флота из 100 судов, чтобы снять блокаду острова Тексел, где стояли 27 кораблей вице-адмирала Витте де Витта.