Английский - русский
Перевод слова Fleet
Вариант перевода Кораблей

Примеры в контексте "Fleet - Кораблей"

Примеры: Fleet - Кораблей
The Japanese 8th Fleet had task units ready to support the Army's attacks on Guadalcanal. 8-й японский флот держал соединения своих кораблей готовыми поддержать сухопутные атаки на Гуадалканале.
Several ships from the Sixth Fleet have been put on alert. Несколько кораблей Шестого Флота поставили на боевое дежурство.
There are more than 100 ships in the Iron Fleet. В Железном Флоте больше ста кораблей.
4-30 April: Luftwaffe operation Eis Stoß (ice impact) fails to sink Baltic Fleet ships iced in at Leningrad. 4-30 апреля: Неудачей закончилась операция люфтваффе «Айсштосс» («Ледяной удар») (нем. Eis Stoß) по уничтожению кораблей Балтийского Флота во льдах на Неве.
Star Wars literature states that Sienar Fleet Systems manufactures TIE fighters and most TIE variants. В литературе по Star Wars говорится, что компания Sienar Fleet Systems производит TIE fighter'ы и разнообразные прочие варианты кораблей TIE.
On 16 and 17 February, the US Pacific Fleet's Task Force 58 attacked the main Japanese base at Truk. 16 и 17 февраля отряд кораблей тихоокеанского флота США атаковал главную японскую базу на Труке.
Combined Fleet leaders began telling their army counterparts the losses and damage to warships engaged in the resupply effort threatened future strategic plans for protecting the Japanese Empire. Командование Объединённого флота довело до сведения своих сухопутных коллег, что потери кораблей во время операций снабжения угрожают будущим стратегическим планам защиты Японской империи.
In October 2013 Advance participated in the International Fleet Review 2013 in Sydney, celebrating the centenary of the Royal Australian Navy. В октябре Krabi принял участие в параде International Fleet Review 2013, посвящённом столетию первого захода кораблей ВМС Австралии в гавань Сиднея.
In addition, the manual, along with semi-official blueprints available at the time of the Klingon and Romulan ships, was a major source for the initial designs used for Federation ships for the board game, Star Fleet Battles. Кроме того, руководство, наряду с полуофициальными чертежами, доступными во времена клингонских и Ромуланских кораблей, было основным источником для первоначальных проектов, используемых для кораблей Федерации для настольной игры «Star Fleet Battles».
Two French ships were lost (as well as several French fireships expended ineffectually against the Dutch fleet), one Dutch ship was captured and then recaptured, and one, Deventer (70), sank after grounding the next day. Сражение стоило союзникам двух потопленных французских кораблей, один голландский корабль был захвачен, но затем отбит, а один, Deventer (70 пушек), затонул на следующий день.
A severe storm off the coast of Portugal separated Tiger from the rest of the fleet. У побережья Португалии флотилия столкнулась со штормом, который отделил «Тигра» от остальных кораблей.
Lion was one of several ships sent into the Western Mediterranean by Vice-Admiral Earl St Vincent, commander of the British Mediterranean Fleet based at the Tagus in Portugal during the late spring of 1798. Lion был одним из нескольких кораблей, отправленных в западное Средиземноморье вице-адмиралом графом Сент-Винсентом, командующим британским Средиземноморским флотом, базирующимся на Тахо в Португалии, в конце весны 1798 года.
The ship has received the proud name in honour of the Russian heroic cruiser, the participant Russian - the Japanese war 1905-1907rr... Modern Russian cruiser Varjag one of the most beautiful and well armed ships of the Russian Fleet. Корабль получил свое гордое название в честь Российского героического крейсера, участника русско-японской войны 1905-1907гг... Современный Российский крейсер Варяг один из наиболее красивых и хорошо вооруженных кораблей Российского Флота.
the 1st and 4th Ukrainian Fronts, assisted by the ships of the Baltic Fleet and the Ukrainian partisan units, had assumed an offensive in the general direction towards Berlin! 1-го и 4-го Украинских фронтов... при содействии кораблей Балтийского флота... и соединения украинских партизан... перешли в наступление общим направлением на Берлин!
There's a fleet of ships out there. Там почему-то флотилия кораблей.
A whole fleet of boats to be built. Построить целый флот кораблей.
Here's every captain from every ship in the fleet. Тут капитаны всех кораблей флота.
Stannis Baratheon's fleet has been spotted sailing north past Tarth - 200 ships. Флот Станниса Баратеона проплыл на север в виду Тарта... 200 кораблей.
A Dutch fleet of 26 warships was led by Jacob van Heemskerk. Голландский флот состоял из 26 небольших боевых и четырёх грузовых кораблей и находился под командованием Якоба ван Хемскерка.
Leading this fleet of 90 ships, Demetrius sailed south of Lissus, violating his earlier treaty and starting the war. Во главе этого флота в 90 кораблей Деметрий отплыл из Лисса (нынешняя Лежа, Албания) на юг, нарушив этим ранее заключённый им мирный договор и начиная войну.
Russia had no production facilities for creation of a steam war fleet, metallurgic industry had not yet existed. Завод специализировался на постройке металлических кораблей для военного флота России, а так же паровых машин и других судовых механизмов. В 1862 году на заводе построили первый отечественный металлический корабль - броненосную канонерскую лодку "Опыт".
The Roman fleet defeats the Herulian fleet (500 ships) but allows them to escape into the Aegean Sea, where they raid the islands of Lemnos and Skyros. Римский флот наносит флоту Герулов (500 кораблей) поражение, но многие из них бегут в Эгейское море, где совершают рейд на острова Лемнос и Скирос.
According to Plutarch, Cimon then sailed with the Greek fleet as quickly as possible, to intercept the fleet of 80 Phoenician ships which the Persians had been expecting. Кимон якобы поспешно вышел в море с флотом, чтобы перехватить флот из 80 финикийских кораблей, который персы ждали.
On January 14, a severe snowstorm developed, forcing the British squadron away from the coast, but by the next day the storm had subsided, allowing the British fleet to take up positions to the northwest in anticipation of the American fleet trying to escape. 14 января сильная метель заставила британцев отойти от побережья, но на следующий день буря утихла и флот занял прежние позиции, в ожидании бегства американских кораблей.
Nelson mounted a loose blockade of the combined fleet, keeping most of his fleet out of sight, but with a line of frigates and larger ships stationed at intervals between himself and Cadiz. Нельсон установил свободную блокаду объединённого флота, сохраняя большую часть своего флота вне поля зрения противника, но с отрядом фрегатов и линейных кораблей, дислоцированных между основным флотом и Кадисом.