Английский - русский
Перевод слова Fleet
Вариант перевода Кораблей

Примеры в контексте "Fleet - Кораблей"

Примеры: Fleet - Кораблей
On this cruise Rodgers failed to accomplish his mission of intercepting the fleet of English West-Indiamen. В этом круиз Роджерс не смог выполнить свою миссию по перехвату английских кораблей.
The Dano-Norwegian fleet consisted of 40 ships with about 927 guns, and the Swedish fleet consisted of 34 ships with 1018 guns and 7 fireships. Датско-норвежский флот состоял из 40 судов с около 924 орудиями, шведский - из 34 кораблей с 1018 орудиями и 7 брандеров.
Mark Antony is safe, but most of the ships in his fleet sent in aid of Gaius Julius Caesar have been lost at sea. Марк Антоний в безопасности, но большинство его кораблей с подкреплением для Гая Юлия Цезаря погибли в море.
She became one of only two French ships of the line to escape the destruction of the fleet, and took refuge at Malta. Он оказался одним из двух французских линейных кораблей, которые смогли избежать захвата или уничтожения, и нашли убежище на Мальте.
Hence, up to a third of the fleet's sailors were away from their ships at any one time. Таким образом, до трети моряков почти постоянно находились вдали от своих кораблей.
The presence of the fleet and the persistence of rumors must be addressed. Нужно объяснить причину возврата кораблей и пресечь слухи.
Additionally, MIPONUH resumed operation of a marine security fleet in order to assist civilian police in their monitoring of various islands around the coastline. Кроме того, ГПМООНГ возобновила использование флота кораблей береговой охраны для оказания помощи гражданским полицейским в их работе по наблюдению за порядком на различных прибрежных островах.
In each of the game's levels, the player gathers resources, builds a fleet, and uses it to destroy enemy ships and accomplish mission objectives. На каждом из уровней игры игрок собирает ресурсы, строит флот и использует его для уничтожения кораблей противника и достижения целей миссии.
Although initially disappointed that the main French fleet was not at Alexandria, Nelson knew from the presence of the transports that they must be nearby. Нельсон не застал основной французский флот в Александрии, однако, присутствие транспортных кораблей говорило о том, что он где-то рядом.
But the expedition foundered when the British fleet of Horatio Nelson caught and destroyed most of the French ships in the Battle of the Nile. Но экспедиция потерпела неудачу, поскольку военный флот англичан под командованием Нельсона настиг французов и потопил большинство их кораблей в битве при Абукире.
In the Battle of La Goleta, Selim II mustered a fleet of between 250 and 300 warships, with about 75,000 men. Селим II собрал флот из почти трехсот боевых кораблей, в которых было около 75000 человек.
Thucydides says that there was a fleet of 200 Phoenician ships, and is generally considered the most reliable source. Фукидид писал, что флот состоял из 200 финикийских кораблей; эта цифра считается современными историками наиболее достоверной.
In 1500, a second, larger fleet of thirteen ships and about 1500 men were sent to India. В 1500 году второй большой флот из тринадцати кораблей и около 1500 человек экипажа отправился в Индию.
If you had not been so arrogant, you could have returned to your homeland with a fleet of ships. Не будь ты так высокомерна - могла бы вернуться на родину с множеством кораблей.
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence... now that the first ones have left us. Теперь, когда Первые покинули нас, их доверием пользуется самый передовой флот кораблей за всю историю.
During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again. Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали.
In 1666 the English Admiral Robert Holmes burnt a Dutch merchant fleet of 130 ships (Holmes's Bonfire), that had taken refuge in the Vlie, mistakenly supposing the English could never find their way through the treacherous shoals along its coastline. В 1666 году английский адмирал Роберт Холмс сжёг голландский торговый флот из 130 кораблей (Костёр Холмса), который укрылся во Вли, ошибочно полагая, что англичане никогда не смогут найти путь через коварные отмели вдоль береговой линии.
In 1657 Van Wassenaer blockaded Lisbon and captured fifteen ships of a Portuguese sugar fleet, but in 1658 had to return to the Baltic as the situation there had grown even more critical. В 1657 году ван Вассенар блокировал Лиссабон и захватил пятнадцать кораблей португальского сахарного флота, но в 1658 году вынужден был вернуться на Балтику, поскольку ситуация там становилась всё более критической.
Blake intended to break the Dutch line, but on the approach of the English fleet the mass of Dutch ships began to give way to the east. Блейк рассчитывал сломать голландский строй, но при подходе английского флота большинство голландских кораблей начали уступать на восток.
The number of 150 seems more compatible with the numbers recorded elsewhere, and is accepted by most scholars, although they differ as to the composition of the fleet. Число кораблей, равное 150, кажется более совместимым с размером флота, указанным в других источниках, и принято большинством учёных, хотя они и расходятся в оценках состава флота.
In the spring of 1671, he sailed with a fleet to Bougie Bay, near Algiers, where on 8 May, after a sharp fight, he burnt and destroyed ten corsair ships. Весной 1671 года он шёл с флотом в Беджаю, недалеко от Алжира, где 8 мая после острой стычки он сжёг и уничтожил десять пиратских кораблей.
His progress was slow; the poor condition of some of the West Indies ships (contrary to claims by Admiral Hood that his fleet was fit for a month of service) necessitated repairs en route. Он продвигался медленно; плохое состояние некоторых кораблей из Вест-Индии (в противоположность заявлению адмирала Худа, что его флот готов для месячного плавания) вызвало необходимость ремонта в пути.
On 13 May 1787 a fleet of 11 ships, which came to be known as the First Fleet, was sent by the British Admiralty from England to New Holland. 13 мая 1787 года флот из 11 кораблей, ставший известным как Первый флот, был послан Британским Адмиралтейством из Англии в Австралию.
Patrolling British frigates observed the departure of the fleet and notified the British Channel Fleet, most of which was sheltering at Spithead for the winter. Патрулировавшие воды британские фрегаты наблюдали выход флота и уведомили об этом британский Флот Канала, большинство из кораблей которого были отведены на зиму в Спитхед.
Of the two-decker ships of the fleet, only the crews of Duncan's flagship HMS Venerable, and Hotham's crew aboard Adamant remained loyal. Из всех двухдечных кораблей только экипажи флагмана Дункана HMS Venerable, и Хотэма на Adamant остались верны долгу.