A French convoy sailed from Brest on 10 December with reinforcements and stores for the East and West Indies, protected by a fleet of 19 ships of the line commanded by Comte de Guichen. |
Французский конвой с подкреплением и припасами для Ост- и Вест-Индии вышел из Бреста 10 декабря, в охранении флота из 19 линейных кораблей под командованием графа де Гишен (фр. compte de Guichen). |
Alexander took part in the development of programs aimed at rebuilding the fleet, brought them to the attention of governments and the public, and was an avid supporter of the construction of new battleships. |
Принял непосредственное участие в разработке программ воссоздания флота, стремился привлечь к решению этой задачи внимание органов государственного управления и общественности, выступал активным сторонником постройки качественно новых линейных кораблей. |
Why have I not been assigned to command a ship in the fleet, sir? |
Почему я не получил поручения командовать одним из кораблей флота, сэр? |
(c) The deployment of eight vessels compared with seven vessels budgeted, and a change in the composition of fleet resulting in an increase in the monthly operating costs. |
с) развертывания 8 кораблей вместо 7 запланированных в бюджете и изменения состава флота, приведшего к увеличению ежемесячных оперативных расходов. |
The Doctor may go away to bring an army of human beings and a fleet of spaceships! |
Возможно доктор приведет за собой армию землян и флотилию кораблей. |
The place of basing was chosen considering the necessity of protection of the new industrial centre in the Far East - Komsomolsk-na-Amure, where the construction of ships for the Pacific fleet took place. |
Место базирования было выбрано с учетом необходимости защиты нового промышленного центра на Дальнем Востоке - Комсомольска-на-Амуре, где шла постройка кораблей для Тихоокеанского флота. |
In 1996, to honor the 300 anniversary of the Russian Navy, the Bank of Russia produced a series of 15 commemorative coins, each dedicated to one ship of the Russian fleet. |
В 1996 году в честь 300-летия российского флота Банк России выпустил серию из 15 юбилейных монет, каждая из которых была посвящена одному из кораблей российского флота. |
The player will use the fleet to explore the galaxy, meeting other human and alien forces, and dealing with problems through a combination of military, diplomatic, and other strategic options. |
Игрок, управляя флотом космических кораблей, исследует галактику, встречает другие силы людей и инопланетян, решает проблемы с помощью военных, дипломатических и других стратегических методов. |
Retaining just eleven of the ships with him, mostly the smaller 3rd and 4th Rates, he dispatched the rest, a further sixteen, to join Russell in pursuit of Tourville and the main body of the French fleet. |
Оставив при себе 11 кораблей, в основном небольших 3 и 4 ранга, он отправил остальные 16 обратно к Расселу, для преследования Турвиля и главных сил французского флота. |
The largest Dutch vessel, the Dutch East India Company warship Vogelstruys, by Dutch standards heavily armed with a lower tier of 18-pounders, got separated from the rest of the Dutch fleet and was attacked by three English ships at once and boarded. |
Крупнейший 40-пушечный голландский корабль Vogelstruys, по голландским стандартам вооруженный 18-фунтовыми орудиями, отбился от остальной части голландского флота и попал под огонь сразу трех английских кораблей. |
James III and James IV continued to build up the navy, with James III having 38 ships built for the fleet and founding two new dockyards. |
Яков III и Яков IV продолжили строить флот: при Якове III флот состоял из 38 кораблей, а в стране было две верфи. |
In November 1945, he directed a fleet of nearly 200 surplus Army and Navy ships, manned by Japanese crews, that evacuated the first of nearly six million Japanese from Manchuria, Formosa, and islands in the Pacific. |
В ноябре 1945 года он руководил флотом из около 2000 кораблей, укомплектованных японскими экипажами, которые эвакуировали почти 6 миллионов японцев из Маньчжурии (Тайвань) и островов в Тихом океане. |
He detached Francis Samuel Drake and six ships of the line and some troops on May 29 to provide relief to Ferguson, only to learn on June 2 that de Grasse's fleet (20 ships of the line) had arrived and chased Drake away. |
29 мая он отделил контр-адмирала Фрэнсиса Дрейка с шестью линейными кораблями и частью войск, для оказания помощи Фергюсону, но узнал 2 июня, что появился флот де Грасса (20 линейных кораблей) и отогнал Дрейка. |
As one of only two two-decker ships to remain in action during the mutiny she had to maintain the Dutch blockade by creating the illusion of being part of a larger fleet, which she managed successfully. |
Будучи одним из двух двухдечных кораблей, оставшихся в строю во время мятежа, он должен был поддерживать голландскую блокаду, создавая видимость, что он часть более сильного флота, что ему удалось. |
The first half of 1799 was spent with the Channel Fleet, and in June Neptune was one of 15 ships of the line assigned to join Vice-Admiral Lord Keith's fleet in the Mediterranean. |
В первой половине 1799 года Neptune оставался в составе флота Канала, а в июне вошёл в состав эскадры из 15 линейных кораблей, которой было приказано присоединиться к флоту вице-адмирала лорда Кейта в Средиземном море. |
The 'Big Four' of the White Star Fleet: Celtic, Cedric, Baltic & Adriatic. |
Эта конструктивная особенность была исключена из следующей «Большой четвёрки» кораблей Уайт Стар: «Cedric», «Celtic», «Baltic» и «Adriatic». |
A support fleet of more than 150 ships provided quarters, experimental stations, and workshops for most of the 42,000 men (more than 37,000 of whom were Navy personnel) and the 37 female nurses. |
Вспомогательный флот из более чем 150 кораблей обеспечил жильём, пунктами наблюдения за экспериментом и лабораториями большую часть из 42000 мужчин (из которых 37000 представляли Флот США) и 37 медсестёр. |
At 16:02, still waiting for a definitive report on the location of the Japanese fleet carriers, the U.S. carriers' radar detected the first incoming wave of Japanese strike aircraft. |
В 16:02, когда ещё не была получена однозначная информация о местоположении японских авианосцев, радары американских кораблей засекли первую волну японских самолётов. |
A fleet of seven ships, containing more than fifteen hundred European and Malay troops, came from Batavia and arrived at the mouth of the Hooghly River in October 1759, while the Nawab was meeting with Clive in Calcutta. |
Флот из семи кораблей с более полутора тысячами европейских и малайских солдат на борту прибыли из Батавии и вошли в устье реки Хугли в октябре 1759 года, в то время как Наваб встречался с Клайвом в Калькутте. |
By 1660, the colony's merchant fleet was estimated at 200 ships and, by the end of the century, its shipyards were estimated to turn out several hundred ships annually. |
К 1660 году торговый флот колонии был оценен в 200 кораблей, и к концу века его верфи, по оценкам, ежегодно строили несколько сотен судов. |
It is proposed that the naval fleet of the Maritime Task Force be reduced from 18 vessels in the 2007/08 period to 12 vessels in the 2008/09 period. |
Состав оперативного морского соединения предлагается сократить с 18 кораблей в 2007/08 году до 12 кораблей в 2008/09 году. |
So then, I can tell my superiors that a fleet of 23 Federation starships is on our border for... what? |
Значит, я должна доложить своему начальству, что флот из 23 кораблей Федерации находится у наших границ для... чего? |
On 7 April 1782, de Grasse set out from Martinique with 35 ships of the line, including two 50-gun ships and a large convoy of more than 100 cargo ships, to meet with a Spanish fleet consisting of 12 ships of the line. |
7 апреля 1782 года де Грасс отправился с Мартиники с 35 линейными кораблями, включая два 50-пушечных корабля и большой конвой из более чем 100 грузовых кораблей, чтобы встретиться с испанским флотом, состоявшим из 12 линейных кораблей. |
In all seriousness, if that's all right with you, Colonel, how effective can a single fighter be against a fleet of Goa'uld warships? |
При всей серьезности... если вы не против, полковник,... насколько эффективным может быть один истребитель против флота боевых кораблей Гоаулдов? |
A flotilla of ships sailed from England beginning in April 1630, sometimes known as the Winthrop Fleet. |
Флотилия кораблей, иногда называемая «Флот Уинтропа», отплыла из Англии в апреле 1630 года. |