| So, a little snorkeling, and some fishing. | Есть подводное плавание и рыбалка. |
| You mean, like fishing and danish? | Такие, как, рыбалка? |
| It wasn't exactly a fishing trip. | Это была не совсем рыбалка. |
| Good fishing there, is it? | Там что, хорошая рыбалка? |
| I'm going fishing with the fellas. | У меня рыбалка с приятелями. |
| Project? I mean, it's fishing. | Проект - это ведь рыбалка. |
| with various hunting, shooting and fishing relations. | Стрельба, охота, рыбалка... |
| This is good fishing? | Это - отличная рыбалка? |
| Popular activities during warmer weather include swimming, fishing, and strolling along the numerous walking trails. | Популярные в теплое время года занятия - плавание, рыбалка и прогулки по многочисленным тропам. |
| In the summer - family rest, fishing, to services for vacationers we offer water bicycles, oared boats. | Летом - семейный отдых, рыбалка, к услугам отдыхающих водные велосипеды, весельные лодки. |
| Other sports include go-karting, fishing and various watersports. | Так же можно заняться другими видами отдыха как картодром, рыбалка, водный спорт и теннис. |
| Productive exercise includes hunting and fishing, mushroom gathering, berry picking, etc. | Добыча и сбор даров природы включают такие виды деятельности, как охота, рыбалка, сбор грибов и ягод и т. п. |
| So fishing alone it is. | Значит рыбалка на одного. |
| Clark the fishing trips, they never had anything to do with fishing. | Кларк Походы на рыбалку - ведь рыбалка тут и не причем. |
| The truth is, fishing's dead. | Правда в том, что уже 8 лет, как рыбалка перестала приносить прибыль. |
| Available in both a right- and left-hand version, the Winch has a line capacity of 175 yards of 12-pound monofilament fishing line. | Имеющиеся в право-и левостороннего версия, Лебедка имеет способность линии 175 ярдов от 12-фунтовая мононить рыбалка линии. |
| Sommary is a vibrant island close to Troms, where fishing and hunting has been the livelihood since time immemorial. | Соммарёй - обитаемый остров неподалеку от Трумсё. С незапамятных времен средством существования для местных жителей были охота и рыбалка. |
| Try Senja for a special fishing experience. | На острове Сенья вас ждет великолепная рыбалка. |
| Sometimes the splash/hook appears right before the time is up, requiring you to click quickly before the fishing operation is canceled. | Иногда всплеск/поклевка случается прямо перед тем, как время истекает, так что придется реагировать быстро, прежде, чем рыбалка закончится. |
| Troms' many watercourses are ideal for exciting fishing and paddling experiences. | В Трумсе есть много водоемов, на которых рыбалка будет весьма увлекательной. |
| "Milikini Polyani" (Milika glades) is a wonderful place for picnic, horse-riding, hunting and trout fishing organized upon request. | "Миликины поляны" чудесное место для пикника, для езды верхом. По предварительной заявке для вас могут быть организованы горная охота и рыбалка на форель. |
| Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. | Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани. |
| Horse riding, photo-hunting and fishing, bicycling, mountaineering, swimming in mountain rivers and clear lakes, culture tourism and spa - various types of activities to satisfy your style. | Верховая езда с инструктором и массой разнообразных конных маршрутов, велосипедные маршруты, пешие и автомобильные экскурсии по местным достопримечательностям, рыбалка, сборы свежих ягод черники, ежевики, брусники и малины, купание в горных реках и прозрачных озерах, культурно-познавательный туризм и лечение минеральными водами. |
| Major industrial activities in the area are mining and navigation within the Northern Sea Route; commercial fishing is poorly developed. | Основными видами деятельности человека в данной области являются добыча полезных ископаемых и навигация по Северному морскому пути; рыбалка и охота практикуются, но коммерческого значения не имеют. |
| We offer exciting activities like skiing, slalom, snowmobile safaris, spas, snowshoe walking, ice fishing and husky safaris. | Вы сможете активно провести время. К Вашим услугам: лыжный спорт, слалом, сафари на снегоходах, спа, прогулки на снегоступах, зимняя рыбалка и поездки на упряжке из лаек. |