| For those who do not know it, Bitten fishing... a show with Cyril Chauquet is now on Facebook. | Для тех, кто не знает, укушенный рыбалка... шоу с Кириллом Chauquet сейчас на Facebook. |
| The main occupation for people around this area is fishing since the area is dominated by the sea. | Основным занятием местных жителей является рыбалка, так как область окружена морем. |
| The principal sports in Chad are football, basketball, athletics, boxing, martial arts and fishing, which is mostly known in Lake Chad. | Самые распространенные виды спорта в Чаде - футбол, баскетбол, лёгкая атлетика, боевые искусства, бокс и рыбалка (как правило, на озере Чад). |
| Though swimming in the lake is uncommon, it is used for a wide variety of other activities, such as rowing, fishing, and sailing. | Хотя купаются в водоёме редко, оно используется для широкого круга других развлечений, таких как катание на лодках, рыбалка и парусный спорт. |
| Ice fishing is, you know, where you... | Ты знаешь, что такое рыбалка на льду? |
| I likes fishing better than I does dancing. | Рыбалка нравится мне больше, чем танцы! |
| Hunting and fishing, second to none. | Охота и рыбалка, другого выбора нет |
| I said to him maybe it's time I see what this fishing thing is all about. | Я сказала ему: "Может быть, мне самое время узнать, что такое рыбалка". |
| Tell me, how is fishing around these parts? | Расскажи мне, хорошая здесь рыбалка? |
| Her hobbies are football, fishing and playing with her sock monkey! | Её хобби - американский футбол, рыбалка и игра с одноглазым змеем! |
| So, other than bringing home a pet, how was fishing? | А помимо обзаведения домашним животным, как рыбалка? |
| No, no, no, trawling is not fishing. | Нет, нет, нет, сеть - это не рыбалка. |
| Because if fishing is your big plan - to get her back to work... | Потому что если рыбалка и есть твой большой план вернуть ее назад на работу- |
| Well, I can't pretend it would be much more than a fishing expedition. | Это как рыбалка, результат невозможно предсказать. |
| (Jack) But the fishing was good, wasn't it? | Но рыбалка была хороша, не так ли? |
| Bass fishing, needlepoint - that's a hobby, okay? | Рыбалка, вязание крючком, вот хобби. |
| Is the purchase of shares - this is not the same fishing? | Разве покупка акций - это не та же самая рыбалка? |
| All I can remember is that the climate was rather wet, but the fishing was quite good. | Всё что я помню, что климат был слишком влажным, а рыбалка - отменная. |
| Careless recreational and artisanal fishing in the shallow waters around the Islands continues to represent a threat to Cayman's marine environment. | Серьезную угрозу для морской среды территории по-прежнему представляют неосторожная рыбалка и кустарный рыбный промысел на мелководье вокруг островов. |
| And the fishing trips we never went on. | А рыбалка, на которой мы ни разу не были. |
| I hear the fishing is very good up here. | Я слышал, здесь отменная рыбалка. |
| We have fishing, hunting and a charming view of the sunsets. | У нас отличная рыбалка, охота и прекрасные закаты. |
| There's a fishing lodge in British Columbia. | Рыбалка. В Британской Колумбии есть рыбацкий коттедж. |
| If you're sober, it isn't ice fishing. | Если ты трезв, это не зимняя рыбалка. |
| According to the administering Power, recreational and artisanal fishing in the shallow waters around the Islands represent a significant threat to Cayman's marine environment. | По данным управляющей державы, рыбалка и рыбный промысел на мелководье вокруг островов представляют серьезную угрозу для морской среды. |