Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельному оружию

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельному оружию"

Примеры: Firearms - Огнестрельному оружию
(a) Support for the inter-governmental decision-making process of the Conference and its Working Group on Firearms; а) поддержка межправительственного процесса принятия решений в рамках Конференции и ее Рабочей группы по огнестрельному оружию;
The Global Firearms Programme provides legislative assistance to Member States, following a standardized and participatory approach that involves national stakeholders and engages civil society organizations and the private sector. Глобальная программа по огнестрельному оружию включает предоставление государствам-членам законодательной помощи в соответствии со стандартным объединяющим подходом, который предусматривает участие национальных заинтересованных сторон, а также вовлечение организаций гражданского общества и частного сектора.
Regular contacts have also been maintained with officials from the secretariat of ECOWAS, in the framework of the implementation of the Global Firearms Programme in West Africa. Кроме того, в рамках осуществления Глобальной программы по огнестрельному оружию в Западной Африке регулярно поддерживались контакты с должностными лицами секретариата ЭКОВАС.
However, the Global Firearms Programme has stretched its capacity to the limit, and requires additional human and financial resources in order to continue its work. Однако возможности Глобальной программы по огнестрельному оружию доведены до предела, и для продолжения ее работы требуются дополнительные людские и финансовые ресурсы.
The Royal Thai Police will raise more awareness and capacity among national agencies to utilize current international tracing architectures, such as the INTERPOL Firearms Reference Table. Королевская полиция Таиланда предпримет усилия по повышению уровня осведомленности и укреплению потенциала среди национальных учреждений в целях использования таких современных международных механизмов отслеживания, как Справочник Интерпола по огнестрельному оружию.
That document will contain proposals for practical measures to facilitate the implementation of relevant recommendations made by the Working Group on Firearms at its first meeting. В этом документе будут сформулированы предложения о практических мерах, призванных содействовать осуществлению соответствующих рекомендаций, вынесенных Рабочей группой по огнестрельному оружию на ее первом совещании.
At its meeting held in Vienna from 26 to 28 May 2014, the Working Group on Firearms adopted the recommendations presented below. На своем совещании, состоявшемся в Вене 26-28 мая 2014 года, Рабочая группа по огнестрельному оружию приняла следующие рекомендации.
Got a $2,500 reward from the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms. Получила две с половиной тысячи долларов от от Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию.
That OSCE participating states sign and ratify the UN Firearms Protocol; государства - участники ОБСЕ подписывают и ратифицируют Протокол ООН по огнестрельному оружию;
Symposium on Firearms and Explosives, held at огнестрельному оружию и взрывчатым веществам, состоявшемся
Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию
Terrence Austin Chief, National Tracing Center Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms Washington, D.C. Терренс Остин Директор Национального центра по отслеживанию Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию Вашингтон, округ Колумбия
Access to relevant operational tools (e.g., the INTERPOL Firearms Reference Table) доступ к соответствующим оперативным инструментам (например, справочная таблица Интерпола по огнестрельному оружию)
Initial self-assessment, legislative assessments, in-country visits, work with legal drafters and consultation meetings with national stakeholders remain key elements of legislative assistance work under the Global Firearms Programme. Ключевыми элементами работы в этой области в рамках Глобальной программы по огнестрельному оружию остаются первоначальная самооценка, законодательная помощь, посещения стран, работа с разработчиками законопроектов и консультативные совещания с заинтересованными сторонами на национальном уровне.
With the collaboration of the Peruvian National Firearms Commission, the workshop examined the capacity of participating Peruvian governmental entities to implement the instrument. При содействии Национальной комиссии Перу по огнестрельному оружию участники этого семинара проанализировали вопрос о том, какими возможностями для осуществления этого документа располагают правительственные органы Перу, принимавшие в нем участие.
In its resolution 5/4, the Conference decided to establish the Working Group on Firearms, which held a meeting in Vienna on 21 and 22 May 2012. В своей резолюции 5/4 Конференция постановила учредить Рабочую группу по огнестрельному оружию, которая провела совещание в Вене 21 и 22 мая 2012 года.
To that end, the Global Firearms Programme prepared a regional comparative analysis of the status of implementation of the Protocol, which became the basis for further discussions among the countries of the region. С этой целью в рамках Глобальной программы по огнестрельному оружию был проведен региональный сравнительный анализ хода осуществления Протокола, результаты которого послужили основой для дальнейших обсуждений между странами региона.
Interpol has established the Interpol Weapons Electronic Tracing System to enable States to trace weapons more effectively, and is providing States with access to the Canadian Firearms Reference Table. Интерпол создал Систему электронного отслеживания оружия, позволяющую государствам более эффективно отслеживать оружие и обеспечивающую им доступ к Канадской справочной таблице по огнестрельному оружию.
The twelfth meeting of the Working Group on Firearms and Munitions of MERCOSUR and associated States took place in Asunción, Paraguay, on 19 and 20 March 2007. Двенадцатое заседание Рабочей группы МЕРКОСУР и ассоциированных с ним государств по огнестрельному оружию и боеприпасам состоялось 19-20 марта 2007 года в Асунсьоне, Парагвай.
There have been some important accomplishments, including the adoption of the International Instrument on the marking and tracing of small arms and light weapons and the entry into force of the United Nations Firearms Protocol. Есть ряд важных достижений, включая принятие Международного документа о маркировке и отслеживании легкого и стрелкового оружия и вступлении в силу Протокола Организации Объединенных Наций по огнестрельному оружию.
Worthy of note is the work being done by the MERCOSUR Working Group on Firearms and Ammunition, whose last meeting was held in Buenos Aires in March 2004. Стоит отметить работу, которую ведет Рабочая группа МЕРКОСУР по огнестрельному оружию и боеприпасам, последнее заседание которой состоялось в Буэнос-Айресе в марте 2004 года.
I would like to take this opportunity to announce also that, at the beginning of March this year, Romania finalized the internal procedure for the ratification of the United Nations Firearms Protocol. Мне хотелось бы, пользуясь возможностью, также объявить, что в начале марта этого года Румыния завершила внутреннюю процедуру с целью ратификации Протокола Организации Объединенных Наций по огнестрельному оружию.
The Working Group on the Smuggling of Migrants and the Working Group on Firearms were established pursuant to Conference resolutions 5/3 and 5/4, respectively. Рабочая группа по незаконному ввозу мигрантов и Рабочая группа по огнестрельному оружию были учреждены в соответствии с резолюциями 5/3 и 5/4 Конференции, соответственно.
The Global Firearms Programme is based on an integrated and multidisciplinary approach that combines preventive and control measures in the following clusters of activity: В основе Глобальной программы по огнестрельному оружию лежит комплексный междисциплинарный подход, предусматривающий сочетание профилактических мер и контроля в следующих областях деятельности:
The first is the INTERPOL Firearms Reference Table, a web-based application available on its I-24/7 network that enables investigators to correctly identify a firearm before submitting a trace request. Первое направление связано с созданием справочника Интерпола по огнестрельному оружию - сетевой программы, которой можно пользоваться через постоянно действующую сеть связи I-24/7 и которая позволяет следователям правильно идентифицировать огнестрельное оружие, прежде чем представлять запрос об отслеживании.