Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Об огнестрельном оружии

Примеры в контексте "Firearms - Об огнестрельном оружии"

Примеры: Firearms - Об огнестрельном оружии
The Firearms Act has strict provisions on licensing of firearms. В Законе об огнестрельном оружии содержатся строгие положения о выдаче лицензий на огнестрельное оружие.
UNODC has invited the secretariats of most African legal instruments on firearms to the expert group meetings for the development of a model law on firearms. ЮНОДК пригласило секретариаты большинства африканских правовых документов по огнестрельному оружию принять участие в совещаниях групп экспертов по разработке типового закона об огнестрельном оружии.
This effort assisted States with ongoing congressional debates on the reform of their firearms laws to include various requirements contained in international firearms instruments in the draft national bills under review. Такое содействие позволило государствам, в конгрессах которых проходит обсуждение вопроса о проведении реформы их законов об огнестрельном оружии, включить в рассматриваемые национальные законопроекты различные требования, содержащиеся в международных договорах по вопросам огнестрельного оружия.
The Office developed technical guidelines on implementing the Protocol, establishing firearms control measures and building institutions responsible for the licit trade in firearms and ammunition, and held three expert meetings between 2009 and 2010 to finalize a model law on firearms. Управление разработало технические руководящие указания по осуществлению Протокола, в которых определяются меры по контролю за огнестрельным оружием и предусматривается создание учреждений, ответственных за законную торговлю огнестрельным оружием и боеприпасами, а также провело в 2009-2010 годах три совещания экспертов в целях доработки типового закона об огнестрельном оружии.
Some of those States that reported having no regulation on antique firearms and their replicas indicated that their firearms legislation and regulations applied to all functional firearms regardless of age. Некоторые из государств, сообщивших об отсутствии в их законодательстве специальных правил о старинном огнестрельном оружии и его моделях, отметили, что положения их законодательства и нормативных актов об огнестрельном оружии применяются к любому функционирующему огнестрельному оружию независимо от его возраста.
The Conference may wish to urge States parties to establish national monitoring mechanisms to regularly collect and analyse firearms data and to facilitate the sharing of knowledge and expertise on firearms specific topics among relevant services. Конференция, возможно, пожелает настоятельно призвать государства-участники создать национальные механизмы мониторинга для регулярного сбора и анализа данных об огнестрельном оружии и содействия обмену знаниями и опытом в отношении конкретных вопросов, касающихся огнестрельного оружия, между соответствующими службами.
The seminar brought together officials and policymakers from the various national sectors responsible for firearms control to discuss how to ensure that the firearms law which is under development would address all the principal obligations under the relevant international and regional instruments. На этом семинаре, в котором приняли участие руководители и представители разных национальных секторов, ведающих вопросами контроля над огнестрельным оружием, обсуждался вопрос о том, каким образом в разрабатываемом законе об огнестрельном оружии можно отразить все основные обязательства по соответствующим международным и региональным договорам.
In this regard, the Centre undertook joint efforts with States in the region to strengthen their implementation of firearms instruments and provided assistance in the development of policies, which is essential for addressing the link between armed violence and illicit firearms trafficking. В связи с этим Центр принимал совместно с государствами региона меры, направленные на повышение эффективности осуществления ими документов об огнестрельном оружии, и оказывал им помощь в разработке соответствующих стратегий, что имеет первостепенное значение для решения взаимосвязанных проблем вооруженного насилия и незаконного оборота огнестрельного оружия.
As part of the self-assessment process, the Global Firearms Programme collects all relevant national legislation on firearms. С помощью процесса самооценки Глобальная программа по огнестрельному оружию собирает, в частности, все соответствующие национальные нормативные акты об огнестрельном оружии.
The Firearms and Ammunition Act 1990 regulates the importation, possession and handling of firearms. В Законе 1990 года об огнестрельном оружии и боеприпасах регулируется порядок ввоза огнестрельного оружия, владения им и обращения с ним.
For example, the Firearms Bill contains a new list of prohibited firearms and it also makes provision for the prohibition of brokering activities. Например, в законопроекте об огнестрельном оружии содержится новый список запрещенного огнестрельного оружия, а также положения о запрете брокерской деятельности.
The Firearms Act prohibits the manufacture of firearms or ammunition in Belize without a license. Закон об огнестрельном оружии запрещает производство в Белизе огнестрельного оружия или боеприпасов без соответствующей лицензии.
What is provided on firearms in the Firearms Act also applies to missile and rocket-launcher systems. Положения, касающиеся огнестрельного оружия, в Законе об огнестрельном оружии также применяются к ракетам и системам их запуска.
Suriname's Firearms legislation has established a system of strict national control over the import, export and possession of firearms and explosives. Согласно законодательству Суринама об огнестрельном оружии в стране действует система жестких мер национального контроля за ввозом, вывозом и владением огнестрельным оружием и взрывчатыми веществами.
Under the Mexican legal system, the sale of firearms to all persons and entities is controlled through the Federal Firearms and Explosives Act and its regulations. В Мексике механизм контроля за продажей огнестрельного оружия физическим или юридическим лицам обеспечивается Федеральным законом об огнестрельном оружии и взрывчатых веществах и соответствующим регламентом.
The main control is the Firearms Act 1968, which divides firearms into four broad categories: Основным средством контроля является Закон 1968 года об огнестрельном оружии, в котором огнестрельное оружие подразделяется на четыре широких категории:
According to the Firearms Act any trade, acquisition, possession and manufacture of firearms, firearm components, cartridges and specially dangerous projectiles is subject to authorisation. В соответствии с Законом об огнестрельном оружии для того, чтобы торговать, приобретать, обладать и производить огнестрельное оружие, компоненты к нему, боеприпасы и особо опасные заряды, необходимо иметь разрешение.
The Firearms Act of 1925 sets out restrictions on the possession, use, carriage, manufacture, sale and importation of firearms. В законе об огнестрельном оружии 1925 года изложены ограничения на владение, использование, ношение, изготовление, продажу и ввоз огнестрельного оружия.
The Firearms (Temporary Provisions) Act, 1998 provides for conditions for granting firearms certificates to persons not ordinarily resident in the State. Закон 1998 года об огнестрельном оружии (временные положения) предусматривает условия предоставления удостоверений на огнестрельное оружие для лиц, обычно не проживающих в государстве.
Most recently, the Firearms Act, 2000 provides for the national police authorities to issue temporary firearms certificates for individuals intending to use such firearms only for hunting or sporting purposes. В соответствии с недавно принятым законом 2000 года об огнестрельном оружии национальная полиция выдает временные удостоверения на огнестрельное оружие лицам, которые намерены использовать такое огнестрельное оружие лишь для охоты или в спортивных целях.
The Firearms Act regulates the licensing and possession of firearms and there is a section of the Police Force that deals with the investigation, seizure and confiscation of illegal firearms. Вопросы получения разрешения на оружие и владение оружием регламентируются законом об огнестрельном оружии, а в полиции имеется отдел, занимающийся проведением расследований, изъятием и конфискацией незаконного огнестрельного оружия.
The representative for Europe of the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities and representatives of the firearms manufacturing industry of the United States and Belgium provided expert advice at the three meetings of experts for the development of a model law on firearms. Представитель Европы на Всемирном форуме по вопросу будущего спортивных стрелковых соревнований и представители изготовителей огнестрельного оружия из Соединенных Штатов и Бельгии представили экспертные рекомендации в ходе трех совещаний экспертов по разработке типового закона об огнестрельном оружии.
The dealer is required, under the current firearms regulations, to submit a monthly return to the Commissioner of Police of their firearms stock. Согласно действующим положениям об огнестрельном оружии дилер должен раз в месяц представлять комиссару полиции сведения об имеющемся у него огнестрельном оружии.
On the specific question of firearms, the Federal Government, along with the States and Territories, have taken steps to enhance the exchange of information in regard to the illicit trafficking of firearms within Australia and our region. Что касается конкретного вопроса об огнестрельном оружии, то федеральное правительство, а также все штаты и территории приняли меры для расширения обмена информацией в отношении незаконного оборота огнестрельного оружия в Австралии и нашем регионе.
Many national and subregional initiatives were developed to address this threat, including the establishment of national firearms commissions and campaigns to tighten national legislation on firearms. В целях борьбы с этой угрозой был разработан целый ряд национальных и субрегиональных инициатив, в том числе предусматривающих создание национальных комиссий по огнестрельному оружию и проведение кампаний за ужесточение национальных законов об огнестрельном оружии.