| You know me, Watson; sticky fingers. | Ты знаешь меня, Ватсон; липкие пальчики. |
| [Giggles] Your fingers feel like 10 tiny newborn babies kissing my back. | У тебя такие нежные пальчики, что кажется, будто 10 младенцев целуют мою спинку. |
| Look at your little fingers dancing. | Смотри-ка, как танцуют твои пальчики. |
| Little boys who play with fire get their fingers burned. | Детки, играющие с огнём обжигают пальчики. |
| We've got lady fingers so old, they have arthritis. | У нас такие древние "дамские пальчики", что у них развился артрит. |
| Well, cross your fingers and your toes. | Скрестите пальчики, и на ногах тоже. |
| Tell me you want Charlie's dirty fingers inside your pudding. | Скажи мне, что тебе нравятся грязные пальчики Чарли внутри тебя. |
| Therefore, I took it upon myself to carefully place it where naughty, little fingers could not pry. | Поэтому я взял на себя смелость спрятать ее там, где непослушные, маленькие пальчики не смогли бы добраться до нее. |
| "Bring me the King's daughter," and you let her slip right through your tiny little fingers. | "Приведи ко мне дочь короля" - а ты позволил ей ускользнуть сквозь твои крошечные пальчики. |
| You know, she has your lovely long fingers. | У нее твои прекрасные длинные пальчики. |
| A feature of these pine roots is that they look like little fingers. | Чем эти сосновые корни хороши, так это тем, что они похожи на пальчики. |
| It stimulates their little fingers, their little minds. | Это стимулирует их пальчики и голову. |
| Such soft and delectable hair, plump little fingers... | Такие мягкие, шелковистые волосы, пухленькие пальчики... |
| No matter how much you clean up after yourself, I know - where your fingers have been. | Как бы тщательно вы не вытирали руки, я узнаю, где были ваши пальчики. |
| Cross your fingers and hope he walks out of London? | Скрестить пальчики и надеяться, что он уйдет из Лондона? |
| If this hard ball hits you your fingers will break! | Если мяч попадет в тебя, твои пальчики сломаются! |
| And your fingers on it from? | А ваши пальчики на нем откуда? |
| Skinny, steely fingers at my wrist | Тонкие, стальные пальчики на моём запястье. |
| Don't forget his fingers, Ed. Hl: | Не забудь его пальчики, Эд. |
| Look at those adorable little cheeks and fingers and toes! | Только посмотрите на его пухленькие щечки, миленькие пальчики на ручках и ножках. |
| no, you just have little dainty fingers. | Нет, просто у тебя маленькие тонкие пальчики. |
| and your fingers find their way down to your pretty little rosebud. | и твои пальчики спускаются вниз к твоей прекрасной маленькой розочке. |
| "Let your fingers do the walking"? | "Пусть ваши пальчики погуляют"? |
| I still have two hours to find fingers and get Holt's watch back. | У нас в запасе ещё 2 часа, чтобы найти Пальчики и вернуть часы Холта. |
| Where do you think I got these fingers from? | А как думаешь, откуда у меня эти пальчики? |