Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцах

Примеры в контексте "Fingers - Пальцах"

Примеры: Fingers - Пальцах
Three fingers cut off on her left hand. И также на пальцах левой руки удалены три фаланги.
I can count it on two fingers. Могу даже на двух пальцах показать.
So the tingling is in your fingers and your toes? Покалывания в пальцах рук и ног?
I mean, I don't have an M.D. Or anything, but I'm fairly confident those are fingers. Ну, я не доктор и всё такое, но я уверена, что в пальцах он точно есть.
Is it worth a few bucks to get a million splinters in your fingers and then cut off your fingers accidentally, 'cause that will happen. Стоят ли несколько лишних баксов того, чтобы заработать себе миллион заноз в пальцах, а потом случайно отрезать себе пальцы, потому что именно это произойдёт.
We're getting little scissors tattooed on our fingers. "Да, у нас будут татуировки маленьких ножниц на пальцах"
I've got nicotine stains on my fingers На моих пальцах - никотиновая желтизна.
You stink of smoke, but no yellow on your fingers or teeth means she's the smoker. От вас пахнет сигаретами, но нет желтизны на пальцах или зубах что означает, что курит она.
I am writing my sister's beautiful fingers that embrace my life and prop up my back every time it is about to break. Я пишу о прекрасных пальцах моей сестры, которые обнимают меня и поддерживают сзади всякий раз, когда я собираюсь упасть.
Did she have any rings on her fingers? У нее были какие-либо кольца на пальцах?
Her fingers have sharp claws that assist her with climbing, and she possesses retractable "knuckle spikes" roughly 2-3 inches long on each hand. На её пальцах имеются острые когти, помогающие ей взбираться на деревья, так же она обладает выдвижными «шипованными кастетами» примерно 2-3 дюйма в длину, которые находятся на обеих руках.
Do you think there are any fingers left in these gloves? Думаешь, в этих перчатках сохранились отпечатки на пальцах?
He's got this leather-grade callus On his fingers from where he grips the pen. У него уже мозоли на пальцах в тех местах, где он сжимает карандаш.
Thirteen and Kutner are doing an angio. He had hemorrhages in his fingers. Тринадцатая и Катнер делают ангиограмму. у него кровоизлияния в пальцах
But they'll walk away from a body that has $10000 worth of ice on its fingers. Но они обойдут стороной тело, у которого на 10000 долларов бриллиантов на пальцах.
He's wearing red shoes with four leather straps... a broad purple band on his toga, gold rings on his fingers. На нём красные туфли с четырьмя ремнями... на его тоге широкая пурпурная полоса, на пальцах золотые кольца.
Kearney's son banging the three bottles together on his fingers is reference to the 1979 film The Warriors. Сцена, в которой сын Керни стучит тремя бутылками на пальцах является отсылка на фильм «Воины».
The two old burns on your fingers mean you tend to nod off with a cigarette in your hand. Два старых ожога на твоих пальцах означают, что ты иногда залипаешь с сигаретой в руке.
He had dark green ink on his fingers before we brought him in. У него на пальцах были зелёные чернила до того, как его арестовали.
It's stuck on my normal-sized fingers! Она застряла на моих обычных пальцах!
I can count the number of good aliens I know on one hand, with two fingers to spare. Я могу пересчитать всех известных мне хороших пришельцев на пальцах одной руки.
Either there was traces of roll-on antiperspirant on his fingers, or the man's skin naturally secretes a distinctly chemical sea breeze scent. Или это были следы шарикового антиперспиранта на его пальцах, или же у его естественных кожных секретов есть отчетливый химический запах морского бриза.
You don't get to do the whole thing on your fingers, little man. Малыш, не обязательно все время считать на пальцах.
As you can see, the first and second joints of his index and middle fingers on his right hand are fused from an old injury. Как вы можете видеть, первый и второй суставы на его указательном и среднем пальцах правой руки сросшиеся из-за старой травмы.
Personally, I hate powdered creamer in my coffee, but the residue on your fingers should help give us a very good match. Лично я не люблю сухие сливки, но остаток их на ваших пальцах поможет нам найти соответствие.