Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцах

Примеры в контексте "Fingers - Пальцах"

Примеры: Fingers - Пальцах
These exercises will develop the strength of your fingers. Эти упражнения разовьют вам силу в пальцах.
Keeping your smell on my lips, on my fingers. Хвалить твой запах на моих губах... На моих пальцах.
I've got blisters on my fingers. У меня из-за тебя мозоли на пальцах.
We'll need to get rid of the powder burns on your fingers. Нам нужно избавиться от следов пороха у тебя на пальцах.
Yes, it was probably on the shooter's fingers when he last loaded the weapon. Возможно, она была на пальцах стрелка, когда он последний раз заряжал оружие.
Dimitri, both horses, and the rings on her fingers were gone. Димитрий, лошади и кольца на ее пальцах пропали.
Carmel had powder from latex gloves on her fingers. На пальцах Кармель был порошок от латексных перчаток.
A child can count to nine on fingers. Ребенок может сосчитать до девяти на пальцах.
Notice the bony growths on the third and fourth fingers - media phalanges. Отметьте костные наросты на третьем и четвертом пальцах - средние фаланги.
I bet you and I both have that same occupational marker on our fingers. Спорю, у нас с тобой есть те же профессиональные отметины на пальцах.
Don't touch it because your fingers have destructive oils. Не трогай её, на твоих пальцах разрушительное масло.
I even saw red ink on his fingers. Я даже видела красные чернила на его пальцах.
~ I found traces of Subutex on her fingers. Я нашел следы "бупренорфина" на её пальцах.
My son Percival used to stay in that tub until his fingers shriveled like peach pits. Мой сын Персиваль сидел в ванне, пока у него кожа на пальцах не скукоживалась.
Come on, I'm getting blisters on my fingers. Таки я себе волдыри на пальцах набью.
He'd have hemorrhages in his fingers. У него были бы кровоподтёки на пальцах.
There weren't any traces of gunpowder in the officers' fingers and one of their weapons disappeared. На пальцах полицейских не обнаружено следов пороха, а пистолет исчез.
There's this piece of green floss hanging from my fingers. На моих пальцах висел кусок зеленой нити.
Rigor established in the fingers, but... still getting going in the elbows, which means... Окоченение установлено в пальцах, но... по-прежнему продолжается в локтях, что означает...
There's nothing funny about cold fingers. В отмороженных пальцах нет ничего смешного.
The I can count on two fingers. Я могу посчитать на двух пальцах.
He says that if his fingers tingle, he makes something genius. Он говорит, что когда ощущает покалывание в пальцах, он понимает, что создаёт что-то великое.
A small town of 8,000 inhabitants that's so cold that it'll split your fingers. Маленький городок с населением 8000 жителей, где настолько холодно, что трескается кожа на пальцах.
Pictures on the walls and rings on their fingers make them man and wife. Фотографии на стенах и кольца на их пальцах дают основание предположить, что это муж и жена.
Defensive wounds on the fingers and wrist. Следы защиты на пальцах и запястье.