| And honestly, boys, I don't know how you keep finding me. | И честно, мальчики, я не знаю, как вы умудряетесь меня находить. |
| And as soon as they started finding evidence, he shut down the investigation. | И как только они начали находить улики, он свернул расследование. |
| We need to start finding the LEDAs faster or else were just sticking around down here. | Нам нужно начинать находить остальных ЛЕДА быстрее или мы просто будем тут торчать. |
| But this station is dedicated to the goal of finding peaceful solutions to our problems. | Но смысл существования станции в том, чтобы находить мирные решения проблем. |
| This is the way of modernity, which means finding new solutions to old and new problems. | Это современный путь, позволяющий находить новые средства решения старых и новых проблем. |
| A verified unique ID number made possible the finding of duplicate records and their annulment. | Присвоение проверенного личного идентификационного номера позволяло находить дублирующие записи и исключать их. |
| We must be capable of finding effective solutions with sufficient political and financial support. | Мы должны быть в состоянии находить действенные решения, опирающиеся на достаточную политическую и финансовую поддержку. |
| His unfailing eagerness to assist Council members in finding consensus language has often helped the Council to reach agreement on difficult issues. | Его неизменное стремление помогать членам Совета находить формулировки на основе консенсуса зачастую позволяло Совету достичь согласия по сложным вопросам. |
| In conclusion, I want to reiterate the imperative of finding multilateral solutions to the problems that confront us. | В завершение, хочу еще раз повторить, что необходимо находить многосторонние решения стоящих перед нами проблем. |
| We are all responsible for finding shared solutions and for playing our part in implementing them. | И все мы ответственны за то, чтобы находить солидарные решения и играть свою роль в их осуществлении. |
| The field of human rights included complex political and human issues, but the Government was committed to finding solutions. | Сфера прав человека охватывает сложные политические и гуманитарные вопросы, однако правительство твердо намерено находить им решения. |
| So-called trustworthy people keep finding traces of Gråvik. | Так называемые заслуживающие доверия люди продолжают находить следы Гровика. |
| I happen to have a knack of finding new members of that family. | У меня дар находить новых членов этой семьи. |
| Although, they are better at making girls disappear than they are finding them. | Хотя они скорее заставляют девушек исчезать, а не находить их. |
| You should know that I'm very good at finding the truth. | Ты должна знать, что я очень хорошо умею находить истину. |
| We keep finding this evidence because Pelant wants us to. | Мы продолжаем находить улики. потому что этого хочет Пелант. |
| The challenge was to find ways to work productively and not let differences on one matter affect the possibility of finding common ground on others. | Необходимо находить способы работать продуктивно, не допуская, чтобы разногласия по одним вопросам мешали находить единые позиции по другим. |
| Even in the absence of face-to-face contact, modern technology has given them the means for finding commonalities as their basis for empathy and for taking collective action. | Даже при отсутствии личного контакта современная технология позволяет им находить точки соприкосновения, которые являются основой для сопереживания и совершения коллективных действий. |
| Writing poetry is... all about finding beauty Understand? | Писать поэзию - это... находить красоту Понимаете? |
| But we should be leaning on each other... finding support in our fellow criminals... so we're not isolated. | Но мы же должны тянуться друг к другу, находить поддержку у наших преступных соратников... чтобы не чувствовать себя в изоляции. |
| I got this great talent for finding trouble and getting all up in it, so I stay busy. | У необычайно одарён находить неприятности и вляпываться в них поэтому я лучше буду занят работой. |
| Well, let's stop lookin' and start finding'! | так давайте не искать, а находить! |
| We were supposed to be tying up loose ends, not finding new ones. | Мы должны были связать все концы, а не находить новые. |
| The purpose of technical education is to produce creative professionals capable of finding practical and appropriate solutions to society's many different problems, with a view to securing technological self-sufficiency and the sustainable development of the national economy. | Технологическое образование служит цели подготовки творческих профессионалов, способных находить практические и адекватные решения в ответ на многочисленные потребности общества исходя из перспективы обеспечения технологической достаточности и устойчивого развития национальной экономики. |
| However, she had a reputation for being a harsh employer and her irregular habits meant that she had difficulty finding and retaining servants. | Её нерегулярные привычки приводили к тому, что ей было трудно находить и удерживать служащих. |