Английский - русский
Перевод слова Financially
Вариант перевода В финансовом отношении

Примеры в контексте "Financially - В финансовом отношении"

Примеры: Financially - В финансовом отношении
The main risk is that financially strong states will pre-determine the Federal Government's decisions on its investment activities. Основной риск связан с тем, что сильные в финансовом отношении земли будут предопределять решения федерального правительства о его инвестиционной деятельности.
The year 2005 was the most challenging financially since the inception of the Unified Budget in 2000. 2005 год был самым трудным в финансовом отношении годом со времени перехода на унифицированный бюджет в 2000 году.
IAEA is the central organization in this verification regime, needing our full support politically and financially. Центральной организацией в рамках этого проверочного режима является МАГАТЭ, и оно нуждается в нашей всемерной поддержке - как в политическом, так и в финансовом отношении.
UNAT is financially independent from OLA insofar as separate budgetary provisions are made for its operation. Административный трибунал ООН в финансовом отношении независим от УПВ, поскольку для его деятельности выделяются отдельные бюджетные ассигнования.
We remain committed to providing a reliable and financially sustainable safety net to protect the elderly, the disabled and disadvantaged groups. Мы по-прежнему исполнены решимости обеспечить наличие надежной и устойчивой в финансовом отношении системы социальной защиты для пожилых, инвалидов и малообеспеченных.
Status of projects may be shown as ongoing, operationally closed or financially closed. Проекты могут иметь статус осуществляемых, функционально завершенных и закрытых в финансовом отношении.
The low rate of loan loss among microfinance institutions demonstrates that such principles are both financially viable and socially responsible. Низкий процент невозвращения ссуд среди институтов микрофинансирования показывает, что вышеупомянутые принципы являются одновременно жизнеспособными в финансовом отношении и ответственными в социальном плане.
The ability of UNOPS to estimate costs and determine fee levels must improve so as to avoid financially unsound engagements. Необходимо добиться повышения способности ЮНОПС составлять сметы расходов и определять уровни комиссионного вознаграждения, с тем чтобы избегать принятия к исполнению несостоятельных в финансовом отношении заданий.
Their design must ensure that they are adequate, adaptable, efficient, accessible and financially sustainable. Структура таких систем должна обеспечивать, чтобы они были адекватными, поддающимися адаптации, эффективными, доступными и устойчивыми в финансовом отношении.
One representative stressed that the Forum needed to be supported financially to undertake its role in an efficient manner. Один представитель подчеркнул, что Форум необходимо поддержать в финансовом отношении, чтобы он мог эффективно выполнять свою роль.
The secretariat managed to financially close 39 projects in 2010, 17 of which were interregional and 3 regional projects. Секретариату в 2010 году удалось в финансовом отношении закрыть 39 проектов, из которых 17 были межрегиональными и 3 - региональными проектами.
The 2007-2009 business strategy helped transform UNOPS into a more robust, professional and financially viable organization. Стратегия деятельности на 2007 - 2009 годы позволила преобразовать ЮНОПС в более эффективную, профессиональную и жизнеспособную в финансовом отношении организацию.
I would therefore urge Member States to continue to support those initiatives, both politically and financially. Поэтому я настоятельно призываю государства-члены и впредь оказывать поддержку этим инициативам как в политическом, так и в финансовом отношении.
Despite family difficulties, they have always supported themselves financially and have contributed to the Australian community. Несмотря на все семейные трудности, они всегда поддерживали друг друга в финансовом отношении и вносили свой вклад в развитие австралийского общества.
She was crushed by the miscarriage of justice in the court judgements, and was exhausted emotionally and financially. Она была подавлена неправильным отправлением правосудия в судебных решениях и истощена эмоционально и в финансовом отношении.
The Board obtained a list of all financially closed cost-sharing projects that had surpluses. Комиссия получила список всех предусматривающих совместное несение расходов проектов, которые были закрыты в финансовом отношении и по которым имелись остатки средств.
Once projects were financially closed, no further financial entries could be made on that project in Atlas. После закрытия проектов в финансовом отношении никаких дополнительных проводок по их счетам в системе «Атлас» осуществляться не может.
More than 60 parties have committed themselves to supporting the initiative either financially or by extending protected-area coverage. Более 60 сторон Конвенции взяли на себя обязательство поддержать данную инициативу в финансовом отношении или расширив площади охраняемых территорий.
The cost of health care can be financially catastrophic for poor families. Для обездоленных семей медицинские расходы могут оказаться катастрофическими в финансовом отношении.
The aim of the Desks becoming financially self-sustaining should not be abandoned. Не следует отказываться от мысли превратить бюро ЮНИДО в самостоятельные в финансовом отношении структуры.
The European Union placed women's rights at the core of its foreign policy both politically and financially. Права женщин находятся в центре внешней политики Европейского союза, как в политическом, так и в финансовом отношении.
Shortfalls have become structural, however, and have continued in 2012, making it an exceptionally difficult year financially. Однако дефициты приобрели структурный характер, и они сохраняются в 2012 году, в связи с чем этот год окажется крайне трудным годом в финансовом отношении.
In addition, simple comparisons between maritime and land transport costs often lead to the conclusion that the land bridge is not financially competitive. Кроме того, простое сопоставление затрат на морские и сухопутные перевозки зачастую позволяет сделать вывод о том, что наземные мосты в финансовом отношении неконкурентоспособны.
Option 4 would be financially unfavourable to the United Nations in the long term, as it would expose the Organization to a volatile rental market after 2023. В финансовом отношении вариант 4 является невыгодным для Организации Объединенных Наций в долгосрочной перспективе, поскольку случае его реализации Организация будет зависеть от изменчивого рынка аренды в период после 2023 года.
2.4 Over the next three years, the author experienced spousal abuse and the situation worsened when she got a job and became financially independent. 2.4 В течение трех последующих лет автор подвергалась насилию в семье, и положение еще более ухудшилось, когда она получила работу и стала независимой в финансовом отношении.