But the main question, as everyone will appreciate, is not financial but rather a matter of general policy: How interventionist should the United Nations be with respect to peace-keeping operations? |
Но основной вопрос, и все согласятся с этим, это не финансы, это вопрос общей политики: насколько внушительным должно быть участие Организации Объединенных Наций в отношении операций по поддержанию мира? |
There are two reasons for the census redesign: (a) the need for more up-to-date information, more regularly; and (b) the desire to spread the financial and human burden that used to be associated with a general census. |
Мотивами для реформы переписи служили два фактора: во-первых, потребность в более свежих и более регулярно получаемых данных и, во-вторых, желание уменьшить нагрузку на финансы и людей, характерную для всеобщей переписи. |
(b) Commitment to benefit from the larger investments of UNDP in systems and operational capacity, and associated economies of scale, through outsourcing to UNDP a number of functions, including financial, personnel, administrative, security, information technology, and legal services; and |
Ь) постоянное стремление использовать более крупные инвестиции ПРООН в системы и оперативный потенциал и сопутствующий эффект экономии масштаба за счет передачи ПРООН на подряд целого ряда функций, включая финансы, кадры, административное обслуживание, безопасность, информационные технологии и юридические услуги; |
So neither Cyber crimes or Financial has anything on this Jericho 11? |
Итак, ни Кибер Преступления, ни Финансы ничего не знают об этом Джерихо 11? |
Physical security, Financial, Programme and execution, Reputation, |
Физическая безопасность, финансы, программа и осуществление, репутация, политические риски |
Financial recommendations addressed weaknesses in the monitoring of funds for appropriateness of use and adequacy of budgets against expenditures. |
Рекомендации из сегмента «Финансы» касались слабых мест в деле контроля за надлежащим характером освоения бюджетных средств и за адекватным соответствием бюджетов расходам. |
In 1781, they allowed Robert Morris, their Financial Superintendent to open a privately-owned central bank. |
Поэтому в 1781 году он позволил Роберту Моррису, отвечавшему в то время за финансы, открыть частный центральный банк. |
Financial and Technical Support (FTS) |
Финансы и техническая поддержка (ФТП) |
The Systems, Applications and Products - Financial and Logistics System is the central source in UNICEF for retrieving inventory data on receipt, issuance and consumption. |
Система под названием «Системы, прикладные программы и продукты - финансы и материально-техническое снабжение» служит для ЮНИСЕФ главным источником инвентарных данных о приемке, выдаче и использовании товарно-материальных запасов. |
In addition, while the Systems, Applications and Products - Financial and Logistics System would enable monitoring of local procurement, the system would have to be rolled out to the field offices in 2008 and 2009. |
Кроме того, хотя система под названием «Системы, прикладные программы и продукты - финансы и материально-техническое снабжение» даст возможность отслеживать местные закупки, ее предстоит ввести в действие в отделениях на местах в 2008 и 2009 годах. |
We're looking into his financial records right now. |
Сейчас мы проверяем его финансы. |
Marital, financial, etcetera. |
Семья, финансы и так далее. |
(b) Economic and financial. |
Ь) Экономика и финансы. |
Furthermore, most textbooks of the time ignored the financial sector; thus, they ignored the fact that capital flows to the periphery would be channeled via banks, and that when the capital stopped flowing, bank crises would strain peripheral members' public finances. |
Кроме того, большинство учебников того времени игнорировало финансовый сектор; таким образом, они игнорировали тот факт, что потоки капитала к периферии были бы направлены через банки, и что, когда поток капитала остановится, банковские кризисы ограничили бы государственные финансы периферийных членов. |
"Should governments rein in finance to crush the elite," she asks, "or should they simply accept income differentials and financial savings as the inevitable price of dynamic societies?" |
«Должны ли правительства контролировать финансы для разрушения элиты, - спрашивает она, - или же они должны просто-напросто принять, что разница в доходах и финансовых сбережениях является неизбежной ценой динамично развивающегося общества?» |
Mr. Ulbrich (Director of the Financial Services Branch) said that the Release 3 modules, covering finance, procurement and logistics, would go into operation in January 2013. |
Г-н Ульбрих (директор Сектора финансовых служб) говорит, что версия З модулей, охваты-вающих финансы, закупки и материально-техническое обеспечение, будет введена в строй в январе 2013 года. |
In 2006, he became CEO of his creation of the Management Company "United Media" (newspaper Business & Financial Markets, radio station Business FM, CINEMA FM, the magazine "Popular Finance"). |
В 2006 году он стал генеральным директором созданной им Управляющей компании «Объединенные Медиа» (газета Business & Financial Markets, радиостанции Business FM, КИНО FM, журнал «Популярные финансы»). |
The Public Governance and Management website of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) hosts information on Public Financial Management: Budgeting and Public Expenditures, and Public Finance. |
На веб-сайте "Государственное управление и руководство" Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) размещена информация об управлении публичными финансами: подготовка бюджета и публичные расходы и публичные финансы. |
The daytime MBA program offers concentrations in Marketing, Decision Sciences, Energy and Environment, Entrepreneurship and Innovation, Finance, Financial Analysis, Leadership and Ethics, Management, Operations Management, Social Entrepreneurship, and Strategy. |
Студенты программы Daytime MBA имеют возможность получить специализацию в следующих областях: теория принятия решений, энергетика и окружающая среда, предпринимательство и инновации, финансы, финансовый анализ, лидерство и этика, менеджмент, маркетинг, операционный менеджмент, социальное предпринимательство, стратегия. |
finance and financial management; |
финансы и финансовое управление; |
Banking, financial and business services |
Банки, финансы и услуги предприятиям |
The only real constraint is financial. |
Единственным реальным ограничением являются финансы. |
Criminal, personal, financial. |
Судимости, личную жизнь, финансы. |
My job supports my financial needs. |
Работа поддерживает мои финансы. |
Ben: Jennings' financial statements for the past two years. |
Финансы Дженингса за последние пару лет. |