Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансы

Примеры в контексте "Financial - Финансы"

Примеры: Financial - Финансы
As the crisis gathered pace, Ukraine was completely cut off from international financial markets, despite sound public finances and low foreign debt. По мере того как кризис набирал обороты, Украина полностью лишилась доступа к международным финансовым рынкам, несмотря на крепкие государственные финансы и низкий внешний долг.
We invest in financial service companies and we're trying to understand the residential mortgage business. Мы инвестируем в обслуживающие финансы компании и мы пытаемся понять бизнес ипотечного жилья.
The preconditions for capital account liberalization should include sound public finances and a strong financial system. Предварительные условия либерализации счетов движения капитала должны включать устойчивые государственные финансы и сильную финансовую систему.
A key element of provisional self-government is financial responsibility, for which Kosovo's public finances need to be developed. Одним из ключевых условий временного самоуправления является финансовая ответственность, для обеспечения которой необходимо развивать государственные финансы Косово.
The fast pace of financial liberalization has de-linked finance from international trade and investment. Стремительный темп финансовой либерализации обособил финансы от международной торговли и инвестиций.
The financial difficulties create both enormous challenges for the Government and an additional burden on the state finances. Финансовые трудности ставят крайне сложные задачи перед правительством и ложатся дополнительным бременем на финансы государства.
Public finances in developed economies have come under significant pressure in the course of the financial crisis. Во время финансового кризиса значительное давление оказывалось на государственные финансы развитых стран.
Finance - Existing financial mechanisms need to be reformed and scaled up. Финансы - Существующие финансовые механизмы должны быть реформированы и укрупнены.
General and financial administration (territorial command, finances); общее и финансовое управление (территориальное руководство, финансы);
It is also related to many branches of economic and business science including corporate finance, financial strategy, investment, labour economics and corporate law. Эта деятельность связана и со многими другими направлениями экономической и коммерческой науки, включая корпоративные финансы, финансовую стратегию, инвестиции, трудовые отношения и корпоративное право.
A new, strengthened internal control framework has been implemented, outlining the different roles and accountabilities in finance, procurement and human resources consistent with Atlas and the new financial regulations. Была создана новая, более совершенная система внутреннего контроля с изложением различных функций и обязанностей в таких областях, как финансы, закупки и людские ресурсы, отвечающие требованиям системы «Атлас» и новым финансовым положениям.
Today, the financial sector needs innovation of a higher order, involving business models, strategy, and management approaches that restore trust in finance. В настоящее время финансовому сектору необходимы инновации более высокого уровня, с использованием подходов бизнес-моделей, стратегии и управления, которые восстановят веру в финансы.
Beyond investment banks and brokerage houses, modern finance has a public and governmental dimension, which clearly needs reinventing in the wake of the recent financial crisis. Помимо инвестиционых банков и брокерских домов, современные финансы имеют общественное и государственное измерение, которое очевидно нуждается в обновлении вследствие недавнего финансового кризиса.
Because of reduced tax revenues, the Central African Republic has been unable to put its finances on a sound footing or to fulfil its financial obligations. Ввиду сокращения налоговых поступлений Центральноафриканская Республика оказалась не в состоянии оздоровить свои финансы и выполнить свои финансовые обязательства.
The fast pace of financial liberalization has in some cases significantly de-linked finance and investment from international trade and has led to high volatility of capital flows. Стремительный темп финансовой либерализации в некоторых случаях существенно обособил финансы и инвестиции от международной торговли и сделал крайне неустойчивыми потоки капитала.
Finance and financial vehicles are moving fast - too fast for States to react in adequate time. Финансы и финансовые механизмы двигаются вперед быстро, даже слишком быстро для того, чтобы государства могли оперативно реагировать.
Public finance and the financial crisis: what roles should the statisticians and the national statistical offices play? Государственные финансы и финансовый кризис: какую роль должны играть статистики и национальные статистические управления?
Finance: necessary to secure the required financial commitment to development and implementation of the NIP and to take into account potential impacts on the economy. Финансы: область, необходимая для обеспечения требуемой финансовой поддержки для развития и внедрения НПВ; с учетом потенциального влияния на экономику.
Acquisition of an enterprise resource planning system is inevitable because financial data from the procurement, finance and human resources units (at the very least) will need to be linked by that system in order to achieve IPSAS implementation. Приобретение системы общеорганизационного планирования ресурсов неизбежно, поскольку для того, чтобы добиться внедрения МСУГС, финансовые данные от подразделений, отвечающих за закупки, финансы и людские ресурсы (как минимум), должны будут увязываться между собой с помощью этой системы.
The Council also engaged with Haiti's Integrated Finance for Value Chains and Enterprises, launched in 2009 to further develop the country's financial services sector to promote higher employment and boost the economy. Совет также взаимодействует с системой "Интегрированные финансы Гаити для производственно-сбытовых цепочек и предприятий", функционирование которой было начато в 2009 году для дальнейшего развития сектора финансовых услуг страны в целях содействия повышению занятости и стимулирования экономики.
Mr. ABOUL-NASR asked why the General Assembly should be consulted about the financial implications of holding Committee sessions in New York, given that the Committee's finances depended on contributions from States parties. Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, почему по поводу финансовых последствий проведения сессий Комитета в Нью-Йорке необходимо консультироваться с Генеральной Ассамблеей, ведь финансы Комитета зависят от взносов государств-участников.
In his June 2009, budget speech, Chief Minister Peter Caruana noted that Gibraltar's economy remains in good shape and Government finances remain healthy, solid, stable and robust, despite global economic and financial turmoil. В июне 2009 года главный министр Гибралтара Питер Каруана в бюджетном послании отмечал, что экономика страны находится в хорошем состоянии, финансы правительства стабильны, солидны и устойчивы несмотря на глобальный финансовый кризис.
Instead of in the peace way to settle the financial conflict between Gazprom a daughter and the private company «National investments and finance» from which it has the working contract, V.I. Вместо того чтобы мирным путем уладить финансовый конфликт между газпромовской дочкой и частной компанией «Национальные инвестиции и финансы», с которой он имеет действующий контракт, В.И.
But finance will no longer be our master only if there is no need for "insiders," and that requires both transparency and the spread of financial knowledge. Но финансы больше не будут нашим повелителем, только если нет потребности в «инсайдерах», а это требует и прозрачности, и распространения финансовых знаний.
Programme element 3.2 - Money and banking, government finance, and balance of payments: The Conference took note of the progress of work reported by IMF on the development of international methodologies in monetary and financial statistics and on making them consistent with the 1993 SNA. Программный элемент 3.2 - Денежное обращение и банковский сектор, государственные финансы и платежный баланс: Конференция приняла к сведению представленный МВФ доклад о ходе разработки международных методов валютно-денежной и финансовой статистики, а также работы по обеспечению их увязки с СНС 1993 года.