Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Все-таки

Примеры в контексте "Finally - Все-таки"

Примеры: Finally - Все-таки
Took five years, but it finally got us back together. Потребовалось 5 лет, но она все-таки свела нас вместе
They finally made it to the altar! В конце концов, они все-таки поженились, да?
So you finally asked her out? Значит, ты все-таки пригласил ее куда-то?
when the U.S. was finally officially dragged into it. ак происходило вплоть до 1994 года, когда -Ўј все-таки удалось затащить в эту систему.
First Railway Package: implementation in Member States finally on track Первый железнодорожный пакет: реализация в государствах-членах все-таки началась
looks like he finally got it. и... кажется он все-таки сделал это.
But then when I finally did, I was... so relieved. Но когда я все-таки поговорила, я почувствовала... облегчение
I thought that... maybe the West 7 had finally gotten you. Я думала, что что "Вест-7" все-таки добрались до тебя.
And then I finally tried to give them to her, and her dog ran away. Потом я все-таки попытался их ей отдать, и её собака удрала.
But the world you and your family had fled... finally caught up to us. Но мир, от которого ты с семьей убежала, все-таки настиг нас.
The witness, with some assistance, after failing to hail a taxi managed to carry the injured man unconscious across the checkpoint and transport him to a hospital in Bethlehem, where he finally succumbed 40 days later. Не найдя такси, свидетель с помощью товарищей подобрал раненого, который был без сознания, пересек с ним контрольно-пропускной пункт и доставил его в больницу в Вифлееме, где он спустя 40 дней все-таки скончался.
More likely she finally hired that hit man she's been talking about for years, to take me out. Более вероятно что она все-таки наняла того киллера, о котором она говорила годами, что бы убрать меня.
However, it was finally done in London. Что-то такое в Лондоне все-таки произошло!
In 1949, after several years of civil war, the Communists finally took control of most of the mainland and established the People's Republic of China. В 1949 году после нескольких лет гражданской войны коммунисты все-таки установили свой контроль на большей части континентальной территории и создали Китайскую Народную Республику.
If, however, a case finally comes before the Court for decision, we are sure that the Judges and the Prosecutor, whose qualifications and background speak for themselves, will carefully consider it and will prevent the slightest suspicion of political motivation or partiality. Даже если дело все-таки будет передано в Суд для рассмотрения, мы уверены в том, что судьи и Прокурор, квалификация и послужной список которых говорят сами за себя, внимательно рассмотрят дело и не дадут никаких оснований для подозрений в политической мотивации или пристрастности.
Do you remember, after her seventh birthday party, that night, when you finally got her to go to sleep? Ты помнишь ту ночь после празднования её 7го дня рождения, когда ты все-таки уложила её спать?
When it was finally written several days later, there was no need to sign it or to go to a judge... Когда его все-таки составили несколько дней спустя, его не надо было подписывать или идти к судье, потому что она уже была в больнице!
Now maybe I finally have. А теперь, наверное, все-таки убил.
So Monaghan Boy finally lost. Значит Малыш Монаган все-таки проиграл.
You finally dared to do it. Ты их все-таки обрезала.
He finally killed her. Он ее все-таки убил?
I've finally done it. Я все-таки сделал это.
You finally did it! Вы все-таки сделали это...
Somebody finally clued you in. Кто-то тебя все-таки просветил.
So, he finally got here, did he? Значит, он все-таки пришел.