| A little birdie told me you're finally moving the money. | Говорят, что вы все-таки начали грузить мои денежки. |
| (sighs) it took a little pinot noir, But I finally took the plunge. | Понадобилось немного вина, но я все-таки решилась. |
| I needed to know who finally was responsible. | Я хотел узнать, кто все-таки виноват. |
| It was a battle, but they finally fell asleep. | Это было непросто, но все-таки они уснули. |
| We're finally having a picnic on the boat. | Все-таки у нас пикник на яхте. |
| Well, it took 20 years, but we finally made it. | Это заняло 20 лет, но мы все-таки сделали это. |
| But age, it seems, has finally caught up with me. | Но, кажется, возраст все-таки взял свое. |
| I think after all that's happened, the guys are finally behind you. | Думаю, в конце концов, после того, что случилось, парни все-таки станут позади тебя. |
| You know, when we do finally find it... | Знаешь, если мы все-таки найдем демона... |
| I mean, you dream of this day, but when it finally happens... | Я имею в виду, вы грезили об этом дне, но когда это все-таки случилось... |
| But... finally... it is unwise of me to take that risk. | Но все-таки... это неосторожно с моей стороны подвергаться такому риску. |
| But I finally got her to go to sleep. | Но я все-таки уложила ее спать. |
| Looks like they finally caught up to Lobos. | Похоже, все-таки добрались они до Лобоса. |
| I've finally escorted that person. | Мне все-таки удалось встретиться с этим человеком. |
| I've been trying to duck them, but they finally caught me. | Я избегал их, но они все-таки поймали меня. |
| On 18 March, amid a chorus of condemnation from the international community, construction finally began on Har Homa. | 18 марта, несмотря на общее осуждение со стороны международного сообщества, все-таки было начато строительство в Хар-Хоме. |
| The overall efforts of the parties in Liberia, with the assistance of UNOMIL and ECOMOG, are now finally yielding some positive results. | В настоящий момент общие усилия сторон в Либерии при содействии МНООНЛ и ЭКОМОГ дают все-таки некоторые положительные результаты. |
| I'm glad Jessica finally chose a case with a strong female character. | Здорово, что Джессика все-таки выбрала дело, где персонаж - сильная женщина. |
| ~ So you finally figured it out. | Так значит до тебя все-таки дошло. |
| Mr and Mrs Edwin Mullins were finally leaving Wisteria Lane. | Мистер и миссис Эдвин Маллинз все-таки покидали Вистерию Лэйн. |
| And this time I think we finally got it right. | И все это время я думал что мы все-таки останемся вместе. |
| After all that, she finally agreed to testify? | После всего этого, она все-таки согласилась давать показания? |
| What happened to your face - your boyfriend finally had enough? | Что случилось с вашим лицом... вашему парню все-таки надоело? |
| Her and Alan's car was gone, so I thought maybe she'd just finally sold it. | Их с Аланом машины не было, и я подумал, может она ее все-таки продала. |
| It took a lot of convincing, but he finally agreed. [laughing] | Потребовалось много аргументов, но все-таки он согласился. |