Figured you be on a beach somewhere, sipping mai tais and licking your wounds. |
Полагал, что ты где-нибудь на пляже, потягиваешь коктейли и зализываешь раны. |
I figured your mother's... |
Я полагал, что у твоей матери, которая по-видимому... |
I figured it was safe. |
Я полагал, что это будет безопасно. |
I figured you knew. |
Я полагал, ты знаешь. |
I figured he's young. |
Я полагал, что он молод. |
I figured, after 20 years, Georgie might have got over Kirsty, but I couldn't have been more wrong. |
Я полагал, что спустя 20 лет Джорджи должен был уже позабыть о Кирсти, но я заблуждался. |
Governor Hastings also figured that $550,000 was enough to build "a small legislative building" that could be added onto as needed over time. |
Губернатор Дэниэль Гастингс полагал, что 550000$ было вполне достаточно, чтобы построить «небольшое здание на долгие времена». |
Just kind of figured he'd give us all an oral history in alien-interrogation techniques, but all we got is brooding silence. |
Просто полагал, что он прочитает нам лекцию о методах допроса инопланетян, но он лишь угрюмо молчит. |
Well, after Callen told me about how he found you puking your guts out in the bathroom before you went on your first undercover assignment, I figured, I could do this, no sweat. |
Ну, после Каллен рассказал мне о том, как он нашел тебя в ванной выворачивающимся наизнанку в ванной перед твоим первым заданием под прикрытием, я полагал, я сделаю это, не вспотев. |
Every time I stepped out of my cell... every time I got in that shower... I figured it was only a matter of time... before they made a move. |
Каждый раз, когда я раздевался,... каждый раз, когда я принимал душ,... я полагал, что это только вопрос времени... перед тем, как они начнут. |
I figured with your wife making a killing putting criminals back out on the street... |
Я полагал, что с женой, выпускающей преступников на улицы... |
Marvel editor-in-chief Jim Shooter co-wrote the story with Marv Wolfman, and recalled choosing Victor Von Doom based on his iconic status: I figured I needed the heaviest-duty bad guy we had to offer - Doctor Doom. |
Главный редактор Marvel Джим Шутер написал сюжет рядом с Марвом Вулфманом, и решил использовать доктора Дума, основываясь на его изобразительном статусе: «Я полагал, что мне нужен самый зловещий злодей, которого мы могли бы предложить, - доктор Дум. |