The Kurmangazy field, which Kazakhstan estimates to contain around 1 billion tonnes of oil, is also located at the border between Russia and Kazakhstan's sectors of the Caspian Sea. |
Месторождение "Курмангазы", которое, по оценкам Казахстана, содержит около 1 млрд. т нефти, также расположено на границе российского и казахстанского секторов Каспийского моря. |
It is estimated that one gas field generates around 680 kg of elemental mercury per year, with up to 36 kg of mercury in spent catalysts, 0.12 kg in activated carbon and 0.05 kg in sludge. |
Подсчитано, что одно газовое месторождение производит около 680 кг элементарной ртути в год, при этом до 36 кг ртути извлекают из отработанных катализаторов, 0,12 кг из активированного угля и 0,05 кг из шлама. |
The Chayvo Oil and Gas Field is located on the northeastern Sakhalin shelf on the Chayvo Bay latitude, 5 to 15 kilometers off the Sea of Okhotsk shoreline. |
Нефтегазовое месторождение Чайво расположено в северо-восточной части сахалинского шельфа на широте залива Чайво на расстоянии от 5 до 15 км от побережья Охотского моря. |
The largest deposits of Arsenic in Azerbaijan are found in the Gadabay (Bitibulag Enargit Field) and Julfa (Dardagh auripigment-real bed) areas. |
Самое крупное месторождение мышьяка в Азербайджанской Республике известно в Гедабеке (Битдибулагское энаргитическое месторождение) и Джульфе (Дарыдагское аурипигмент -реалгарское месторождение). |
It is an oil field virtually untouched. |
Это нетронутое нефтяное месторождение. |
Nowadays first priority fields for Gazprom are Shtokman field, Priyamal shelf, shelf of the Pechora Sea and Sakhalin. |
Сегодня приоритетными для Газпрома являются Штокмановское месторождение, Приямальский шельф, идет работа на шельфах Печорского моря и Сахалина. |
In 2008, the Mastakhskoye gas-condensate field was in the final stages of development. |
Мастахское газоконденсатное месторождение к 2008 году находится в завершающей стадии разработки. |
The field is also being developed in conjunction with Kazakhstan's natural gas company, Kazmynaigaz. |
Это месторождение также разрабатывается совместно с казахстанской газовой компанией "КазМунайГаз". |
Not before setting fire to his own shale field and storage facilities. |
Только прежде чем исчезнуть, он поджег собственное месторождение углеводородных сланцев и свои нефтяные резервуары. |
In 1960, the first oil field in Siberia-the Shaimskoye field-opened here). |
В 1960 году здесь было открыто первое нефтяное месторождение в Западной Сибири (Шаимское) и началось его освоение. |
As far as new discoveries are concerned, only the Cenomanian and Neocomian finds in the Severo-Parusovoe field in western Siberia are noteworthy. |
Из новых открытий следует отметить лишь выявленное по сеноману и неокому Северо-Парусовое месторождение в Западной Сибири. |
In May 1969 a company of Biafran commandos raided an oil field in Kwale and killed 11 Saipem workers and Agip technicians. |
В мае 1969 г. коммандос Биафры напали на нефтяное месторождение в Квале, при этом было убито 11 итальянских нефтяников. |
The major source of energy in Bulgaria is the Maritsa lignite field, which provides fuel to large thermoelectric plants at Dimitrovgrad and Maritsa-Iztok. |
Основным источником энергии в Болгарии является Марицкое буроугольное месторождение, которое снабжает топливом крупную тепловую электростанцию в Димитровграде и Марица-Изтоке. |
Initial results indicate that the reserves are much larger than first thought when the field was discovered in May 1998 by a joint French-Australian mission. |
Первоначальные результаты говорят о том, что запасов газа намного больше, чем считалось ранее, когда это месторождение было открыто в мае 1998 года совместной франко-австралийской миссией. |
On 3 February 2015, gunmen claiming to represent ISIL stormed a French-Libyan oil field near the town of Mabruk, killing nine guards. |
З февраля 2015, вооружённые люди, назвавшие себя представителями ИГИЛ, штурмовали французско-ливийское нефтяное месторождение в Мабруке, девять охранников убиты. |
The biggest coal field of the country (Nord-Pas de Calais) has already been closed definitively, the two remaining ones (Lorraine and Centre-Midi) will be closed by the year 2005. |
Уже было окончательно закрыто самое крупное угольное месторождение страны (Норд-Па-де-Кале); два других месторождения - Лотарингия и Сантр-Миди - будут закрыты к 2005 году. |
It also continued to fight on multiple fronts in the country. On 1 November, ISIL took control of the second Al-Sha'ar gas field in Homs and confiscated large quantities of weapons and armed vehicles from the area. |
Оно также продолжало вести бои на множестве фронтов в стране. 1 ноября ИГИЛ захватило второе газовое месторождение Эш-Шаар в Хомсе и конфисковало в этом районе большое количество оружия и автомобилей с установленным на них вооружением. |
Karachaganak Petroleum Operating, BV, the consortium operating the field, is comprised of British Gas, ENI, Chevron and Lukoil. |
В консорциум «Карачаганак Петролиум Оперейтинг Б.В.», эксплуатирующий месторождение, входят компании Эни, Би-Джи Групп, Шеврон и ЛУКОЙЛ. |
On 1 March 1939, a new "AIRMAIL POSTAGE" series was issued with the Bulolo gold field design of 1935. |
1 марта 1939 года в обращение вышла новая серия авиапочтовых марок («AIRMAIL POSTAGE») с рисунком марок 1935 года, запечатлившим месторождение золота в районе Булоло. |
The largest field of aluminum ore (alunite) is in the Dashkasan region (Zaylik alunit deposit). |
Самое крупное месторождение алюминиевой руды (алунита) находится в Дашкесанском районе (месторождение алунита в Заглике). |
Covering 140,000 acres (57,000 ha) and parts of five counties, and having 30,340 historic and active oil wells, it is the second-largest oil field in the United States outside Alaska, and first in total volume of oil recovered since its discovery in 1930. |
Покрывая площадь 570 км² и имея 30340 исторических и действующих скважин, это второе по размерам нефтяное месторождение в Соединённых Штатах вне Аляски, и первое по объёму добычи нефти с момента открытия в 1930 году. |
The State Flood Control and Drought Relief headquarters warned that flooding and landslides were expected to continue in the Songliao Basin (surrounding the Daqing Field) near the Songhua River in Heilongjiang Province. |
Министерство водного хозяйства КНР предупредило, что наводнения и оползни ожидаются в бассейне Сунляо (окружающем нефтяное месторождение Дацин) у реки Сунгари в провинции Хэйлунцзян. |
The quantities of chemicals and other materials necessary for the drilling of 25 replacement wells in Avaneh Dome (Kirkuk Field), Khabbaz and Bai Hassan) are deemed reasonable. |
Количество химикатов и прочих материалов, необходимых для бурения 25 новых скважин в Авано-Доуме (месторождение Киркук), Хаббазе и Бай-Хассане, представляется обоснованным. |
The Aneth Oil Field is still one of the major producing fields in the western U.S. Geology in this area is remarkably exposed, revealing colors that vary from mauve and purple to beige and gray. |
Нефтяное месторождение Анет все еще является одним из самых продуктивных месторождений на западе Соединенных Штатов. Геология этого региона необычайно открытая, она демонстрирует богатую цветовую палитру от розовато-лилового и пурпурного до бежевого и серого цветов. |
Oil was discovered near the community in the 1950s, and today the nearby Aneth Oil Field is still producing. |
была обнаружена нефть. Сегодня нефтяное месторождение Анет все еще является действующим. |