No wonder his fiancée left him. |
Не удивляюсь, что невеста ушла от него. |
Conner4Real dumped by new fiancée, Ashley Wednesday. |
Было понятно, к чему это идет. Коннера бросила невеста Эшли. |
Hope you don't mind, my fiancée... my other fiancée is in our quarters, resting. |
Надеюсь, ты не возражаешь, моя невеста... моя другая невеста отдыхает в нашей комнате. |
My son's fiancée is about to get served... some delicious scrambled eggs. |
Невеста моего сына собирается приготовить... восхитительный омлет. |
Excuse me, pardon me, fiancée coming through. |
Извините, простите, невеста идёт. |
She's the town attorney and my fiancée. |
Она городской адвокат и моя невеста. |
At the crucial moment, that fiancée of his appeared suddenly and destroyed my plans. |
В самый важный момент появилась его невеста и расстроила мои планы. |
Your fiancée wouldn't be very happy about that. |
Ваша невеста бы такому не обрадовалась. |
Mr. Campbell's fiancée was seriously injured. |
Невеста мистера Кембелла была серьезно травмирована. |
Whose fiancée was murdered in front of his very eyes. |
Чья невеста была убита у него на глазах. |
Tripp's fiancée promised to get me on. |
Невеста Триппа обещала записать меня туда. |
Well, I'm sure your fiancée would appreciate a sunnier bridegroom. |
Ну, я уверена твоя невеста оценит более жизнерадостного жениха. |
I'm sure your fiancée wouldn't be too pleased. |
Уверена, твоя невеста не была бы довольна. |
I kept the secret, and now his fiancée is dead. |
Я хранил секрет, а теперь его невеста мертва. |
I'm Emily, Daniel Grayson's fiancée. |
Я Эмили, невеста Дэниела Грейсона. |
Says his ex-fiancée has been stalking him. |
Сказал, что его до сих пор преследует прежняя невеста. |
Despite the significant amount of dialogue regarding Johnny and Lisa's forthcoming wedding, characters only use the words "future husband" or "future wife" rather than "fiancé" or "fiancée". |
Несмотря на значительное количество диалогов о будущей свадьбе Джонни и Лизы, персонажи исключительно употребляют выражения «future husband» (будущий муж) и «future wife» (будущая жена), избегая слов «жених» или «невеста». |
The best friend that my ex-fiancée slept with was my ex-ex-fiancée and she was my business partner, and we started the business with my money. |
Моя подруга, к которой ушла моя бывшая невеста, была тоже моей ранешней невестой а также моим партнёром по бизнесу, и мы даже начали общее дело на мои деньги. |
I watched another bride marry my fiancé. |
Я видела, как другая невеста выходит замуж за моего жениха. |
Well, apparently, Dash's ex-fiancée didn't get the memo. |
Видимо, бывшая невеста Дэша не получила инструкций. |
His fiancée dumped him the day before the wedding. |
Его невеста бросила его накануне свадьбы. |
This all seems consistent with what Carsten's fiancée told Brass. |
Съёмки подтверждают то, что невеста Карстена рассказала Брассу. |
The Shah and his then fiancée Farah Diba attended the wedding ceremony. |
Шах и его тогдашняя невеста Фарах присутствовали на свадебной церемонии. |
Wake up, my boy, your fiancée is waiting. |
Проснись, мой мальчик! твоя невеста ждет. |
Your fiancée, firstly escaped from the Pescadero Mental Hospital. Blew him apart, two years ago. |
Ваша невеста, сбежала из психиатрической больницы Пескадеро и взорвала его два года назад. |