| No wonder his fiancée left him. | Не удивляюсь, что невеста ушла от него. |
| Conner4Real dumped by new fiancée, Ashley Wednesday. | Было понятно, к чему это идет. Коннера бросила невеста Эшли. |
| Hope you don't mind, my fiancée... my other fiancée is in our quarters, resting. | Надеюсь, ты не возражаешь, моя невеста... моя другая невеста отдыхает в нашей комнате. |
| My son's fiancée is about to get served... some delicious scrambled eggs. | Невеста моего сына собирается приготовить... восхитительный омлет. |
| Excuse me, pardon me, fiancée coming through. | Извините, простите, невеста идёт. |
| She's the town attorney and my fiancée. | Она городской адвокат и моя невеста. |
| At the crucial moment, that fiancée of his appeared suddenly and destroyed my plans. | В самый важный момент появилась его невеста и расстроила мои планы. |
| Your fiancée wouldn't be very happy about that. | Ваша невеста бы такому не обрадовалась. |
| Mr. Campbell's fiancée was seriously injured. | Невеста мистера Кембелла была серьезно травмирована. |
| Whose fiancée was murdered in front of his very eyes. | Чья невеста была убита у него на глазах. |
| Tripp's fiancée promised to get me on. | Невеста Триппа обещала записать меня туда. |
| Well, I'm sure your fiancée would appreciate a sunnier bridegroom. | Ну, я уверена твоя невеста оценит более жизнерадостного жениха. |
| I'm sure your fiancée wouldn't be too pleased. | Уверена, твоя невеста не была бы довольна. |
| I kept the secret, and now his fiancée is dead. | Я хранил секрет, а теперь его невеста мертва. |
| I'm Emily, Daniel Grayson's fiancée. | Я Эмили, невеста Дэниела Грейсона. |
| Says his ex-fiancée has been stalking him. | Сказал, что его до сих пор преследует прежняя невеста. |
| Despite the significant amount of dialogue regarding Johnny and Lisa's forthcoming wedding, characters only use the words "future husband" or "future wife" rather than "fiancé" or "fiancée". | Несмотря на значительное количество диалогов о будущей свадьбе Джонни и Лизы, персонажи исключительно употребляют выражения «future husband» (будущий муж) и «future wife» (будущая жена), избегая слов «жених» или «невеста». |
| The best friend that my ex-fiancée slept with was my ex-ex-fiancée and she was my business partner, and we started the business with my money. | Моя подруга, к которой ушла моя бывшая невеста, была тоже моей ранешней невестой а также моим партнёром по бизнесу, и мы даже начали общее дело на мои деньги. |
| I watched another bride marry my fiancé. | Я видела, как другая невеста выходит замуж за моего жениха. |
| Well, apparently, Dash's ex-fiancée didn't get the memo. | Видимо, бывшая невеста Дэша не получила инструкций. |
| His fiancée dumped him the day before the wedding. | Его невеста бросила его накануне свадьбы. |
| This all seems consistent with what Carsten's fiancée told Brass. | Съёмки подтверждают то, что невеста Карстена рассказала Брассу. |
| The Shah and his then fiancée Farah Diba attended the wedding ceremony. | Шах и его тогдашняя невеста Фарах присутствовали на свадебной церемонии. |
| Wake up, my boy, your fiancée is waiting. | Проснись, мой мальчик! твоя невеста ждет. |
| Your fiancée, firstly escaped from the Pescadero Mental Hospital. Blew him apart, two years ago. | Ваша невеста, сбежала из психиатрической больницы Пескадеро и взорвала его два года назад. |