As soon as she finds out you're my fiancée, well, there's my ethical dilemma again. |
Как только она узнает, что ты моя невеста опять появится этическая дилемма. |
No, see, that's what you do when you have a fiancée. |
Нет, смотрите, вот что получается, когда у тебя есть невеста. |
My fiancée, Heidi, started spending a lot of time helping Nathan with his pro-Bono legal work. |
Моя невеста, Хайди, стала проводить много времени, помогая Нейтану в его бесплатной адвокатской работе. |
We make sure that your ex-fiancée doesn't slip up again. |
Проследим, чтобы твоя бывшая невеста не допустила ещё один промах. |
I believe his fiancée is at the hotel. |
Но, думаю, его невеста остановилась в гостинице. |
For the record, it was Daniel's fiancée Emily who gave the details of the car accident to the magazine. |
Судя по записям, это была невеста Дэниэла, Эмили. которая предоставила подробности об аварии в журнал. |
That's funny his fiancée didn't mention that. |
Самое смешное, что его невеста не знала об этом. |
Michael had just been shown that his fiancée might be mentally challenged, but he needed proof. |
Майклу только что показали, что его невеста может быть умственно отсталой, но ему нужны были доказательства. |
Viktor Cherevin, my fiancée, Dr. Muller. |
Виктор Черевин, это моя невеста, доктор Мюллер. |
However, in Calcutta he received notice from his brother Richard that his fiancée had broken the engagement and already married another. |
Тем не менее в Калькутте он получил уведомление, что его невеста нарушила обязательство и уже вышла замуж за другого. |
The comic also co-stars his fiancée, Amanda (Nation of Amanda). |
Иногда героем комикса выступает его невеста Аманда (Nation of Amanda). |
The Italians were able to exert pressure on Jevđević, as his brother and fiancée were interned in Italy. |
Итальянцы же могли оказывать и ответное давление на Евджевича, поскольку в Италии были интернированы его брат и невеста. |
This is my fiancée, Jo Wilson. |
Это моя невеста, Джо Уилсон. |
Okay, so my fiancée, Violet, who you've met, got a job in Michigan. |
Слушай, моя невеста, Вайолет, вы знакомы, получила работу в Мичигане... |
This is my fiancée Cynthia, her parents, Ed and Lillian Baxter. |
Это моя невеста Синтия, её родители - Эд и Лилиан Бэкстер. |
Jenna, this is Wendy, my fiancée. |
Дженна, это Венди, моя невеста. |
His fiancée's stuck in traffic South of Gainesville. |
Его невеста застряла в пробках в Южном Генйзвилле. |
Who's Frances? - My fiancée. |
Кто такая Фрэнсис? - Моя невеста. |
Man, I wish I had a fiancée. |
Блин, хотел бы я, чтобы у меня была невеста. |
I don't mean to offend you, ladies... but I have a fiancée. |
Я не хочу обижать вас, девушки, но у меня есть невеста. |
Conner, this is my... Fiancée, Lois Lane. |
Коннер, это моя... невеста, Лоис Лейн. |
But now you're my fiancée. |
Но сейчас ты просто моя невеста. |
After the accident, my fiancée left me. |
После несчастного случая, моя невеста ушла от меня. |
My ex-fiancée is alive again, and she's on her way to Mystic Falls. |
Моя бывшая невеста снова жива, и она по пути в Мистик Фолс. |
Nash's ex-fiancée said that he lived in Hong Kong as a kid. |
Бывшая невеста Нэша сказала, что в детстве он жил в Гонконге. |