Английский - русский
Перевод слова Fiancee
Вариант перевода Невеста

Примеры в контексте "Fiancee - Невеста"

Все варианты переводов "Fiancee":
Примеры: Fiancee - Невеста
I'm Virginia Lewthwaite, Lord Hellion's fiancee. Вирджиния Люфтвейт. Невеста лорда Хеллиона.
For your information, my fiancee did. К твоему сведению, это приготовила моя невеста.
For your information my fiancee will be coming any minute now. Между прочим, сейчас сюда придет моя невеста Галечка.
Martin, this is my fiancee Marie. Мартин, это моя роскошная невеста, Морин.
Yes, as you told me last night, when you texted me from atop your fiancee. Да, ты так и сказал мне прошлой ночью, когда твоя невеста оседлала тебя, а ты слал мне текстовые сообщения.
What we say here... does his fiancee have to know? То, что мы здесь говорим... узнает его невеста?
Now I've got my "my friend got beat up by his fiancee" story. А у меня теперь есть история "моего друга побила невеста".
I'm Barbara Gilbert, midwife and curate's fiancee, Я - Барбара Гилберт, акушерка и невеста священника,
I got a fiancee waiting, remember? А меня ждет невеста, помнишь?
You see, your fiancee will be arriving any second. Взгляните, ваша невеста может прибыть в любую секунду!
Caroline, my beautiful fiancee caroline. Кэролайн. Моя прекрасная невеста Кэролайн.
While your fiancee's gone to turn herself in? Пока твоя невеста собирается сдаваться полиции?
Actually, that's Maria, my fiancee, and this is... На самом деле, это Мария, моя невеста, а это...
How come your fiancee will be coming to my place? Объясните мне, почему ваша невеста придет ко мне?
Did your fiancee say anything that sounded out of the ordinary? Ваша невеста не сказала ничего такого, что звучало необычно?
So this young lady is your fiancee? Это молодая девушка - ваша невеста?
Do you really have a fiancee, uncle Morris? У вас, правда, есть невеста?
And the fiancee of the richest little girl in Melbourne, some swell he turned out to be! И невеста из богатейших маленькая девочка в Мельбурне, некоторые набухать он оказался!
No, that's not Peter's fiancee. Ќет, это не его невеста!
There was a cancellation at Bumcredie Castle, and your fiancee took it because you seemed so keen. В замке Срамкреди освободилось место, и твоя невеста заняла его, поскольку ты был столь заинтересован!
So his fiancee is supposed to be at that resort up near our cabin, so I... И его невеста должна быть на том же курорте около нашего коттеджа так что я
This is his employer, Monsieur Morell, his father, and his fiancee, Mercedes. Это его работодатель, его отец и его невеста, Мерседес.
Actually, that's Maria, my fiancee, and this is... Lucia, just a friend. На самом деле, это Мария, моя невеста, а это... Лючия, просто приятельница.
How's your girlfriend or fiancee or whatever she is... Что твоя невеста, или девушка, или кем бы она не была...
But is that the behaviour of a fiancee? Но разве невеста повела бы себя так?