| She is my best friend's fiancée and she really hates my guts. | Она невеста моего лучшего друга... и она меня по-настоящему ненавидит. |
| I thought I had my fiancée left me at the altar last week. | Но на той неделе невеста бросила меня у алтаря... |
| No, she's a great fiancée, Lenore. | Нет, она замечательная невеста, Ленор. |
| There's no way his fiancée makes it here in time. | Его невеста всё равно не успеет приехать. |
| Anyway, his fiancée is another student in the program. | Его невеста учится на этом же курсе. |
| With a special set going to your fiancée. | И полный комплект получит твоя невеста. |
| Sydney, this is my fiancée, Zooey. | Сидни, моя невеста, Зои. |
| It's all right, I'm your fiancée. | Все нормально, я твоя невеста. |
| Last night, Suarez's fiancée was detained at the airport. | Вчера вечером невеста Суареза была задержана в аэропорту. |
| Val's fiancée is coming tonight with her parents. | Невеста Вэлла приезжает сегодня с родителями. |
| I have a fiancée, a vindictive ex... | У меня невеста, мстительная бывшая... |
| Your fiancée, the old man and me. | Твоя невеста, старик и я. |
| I told you, she's not my fiancée. | Я сказал, она не моя невеста. |
| Nick! Ryan's fiancée took off with his best friend. | Невеста Райана сбежала с его лучшим другом. |
| I believe his fiancée is at the hotel. | Думаю в отеле живёт его невеста. |
| I'm Angela Tharp, Harry Pippin's fiancée. | Я Анжела Тарп, невеста Гарри Пиппина. |
| Only thing, his fiancée won't give consent. | Только его невеста не даст своего согласия. |
| And my fiancée at the time was a flight attendant. | В то время моя невеста работала стюардессой. |
| She was a nurse at City Memorial and Christopher Eriksson's fiancée. | Медсестра из городской больницы и невеста Кристофера Эрикссона. |
| My fiancée told me I have to give this back. | Моя невеста сказала мне отдать это обратно. |
| I hope you and your fiancée are very happy together... | Надеюсь, вы и ваша невеста будете счастливы... |
| Well, your fiancée is about to become a Hammond. | Ну, Ваша невеста скоро тоже станет Хэммонд. |
| I think my fiancée might have broken her arm. | Кажется, моя невеста сломала руку. |
| We've got your fiancée, Debbie, waiting for you in the next room. | Ваша невеста, Дебби, ждет в соседней комнате. |
| When I have a fiancée, we'll come here all alone. | "Когда у меня будет невеста, мы приедем сюда, совсем одни". |