| And since you're in here buying feed instead of barbeque sauce, I'm thinking you kept it. | А так как вы покупаете корм, а не соус для барбекю, я думаю, что вы его не убили. |
| I'll be spending more on feed than I'll be making! | А я на корм потрачу больше, чем заработаю! |
| even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth? | Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях? |
| That's not only the land where the livestock is walking and feeding, but it's also other areas where the feed is being produced and being transported. | Это не только земли, где скот пасётся и питается, но и другие площади, где производится и транспортируется корм. |
| I read in the hotel magazine how they like put you in the cage in the they throw shark... feed in the water and sharks swim right up to you. | Я читала в брошюре отеля, как они, типа, опускают тебя под воду в клетке... и ты бросаешь акулам корм, и акулы плывут прямо на тебя. |
| Feed for animals - dogs, cats, parrots. | Корм для животных, собак, кошек, попугаев. |
| They flock to where's the feed. | Слетаются туда, где корм. |
| Here's your animal feed. | Вот ваш корм для животных. |
| Have you ordered the feed for the chickens? | Вы заказали корм для кур? |
| It's for storing feed for livestock. | Там хранили корм для скота. |
| Sylvie, horse feed. | Сильви, корм для лошадей. |
| BARBIE: People eating cattle feed? | Люди едят корм для скота? |
| Maybe something's getting into their feed. | Может что-то попало в корм. |
| It's animal feed. | Это корм для животных. |
| He's got the feed. | У него был корм. |
| An excellent robust feed with high roughage content. | Прекрасный сочный корм с большим содержанием клетчатки. |
| A glucid feed with favourable ingredients such as roughage, protein, and amino acids. | Прекрасный семечковый корм с большим содержанием клетчатки. |
| The feed is an anglicized word, in computer jargon, usually refers to a type of data used to provide information that is updated with different frequencies. | Корм англизированных слову, в компьютерном жаргоне, как правило, относится к типу данных, используемых для предоставления информации, которая обновляется с разными частотами. |
| We stopped by rutledge's general store as we passed through, And Mr rutledge said you were in yesterday buying feed for your horses. | Мы заходили в лавку мистера Ратлиджа, и мистер Ратлидж сказал, вы вчера покупали лошадиный корм. |
| Small children would bet on where you would land and your spattered remains would be sold as feed mulch for gree worms. | Детишки бы спорили, куда вы приземлитесь, а ваши расплющенные остатки продали бы на корм гри-червям. |
| Don't act rashly, or your brother will become fish feed in the ocean. | А если что-нибудь выкинешь, этот щенок отправится в океан на корм рыбам. |
| A recurring additional expenditure is proposed for poultry feed, additional fertilizers and pesticides, and a reforestation and range-management programme. | Предлагается предусмотреть регулярные дополнительные расходы на корм для птиц, дополнительную закупку удобрений и пестицидов и на программу по восстановлению лесов и охране окружающей среды. |
| New technologies means that we can now produce a feed that's perfectly natural, with a minimal footprint that consists of microbes, insects, seaweeds and micro-algae. | Новые технологии позволяют производить естественный корм, не влияющий на окружающую среду, из микроорганизмов, насекомых и водорослей. |
| Thick woven bags of polypropylene lace are used for loose material storage and packaging (like flour, feed, grain groats, sugar and others. | Мешки из ткани, плотные, из полипропиленовой ленты предназначены для сыпких продуктов питания: мука, корм, зерно, сахар, крупы и др. Они используются для упаковки продукции предприятий, которые производят муку, а также для химической, сахарной и других промышленностей. |
| Hundreds of women-headed households received chickens and poultry feed. | Сотни хозяйств, возглавляемых женщинами, получили кур и корм для домашней птицы. |