Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Гонорар

Примеры в контексте "Fee - Гонорар"

Примеры: Fee - Гонорар
The chairman of the court or the council or the examining judge or examining official may fix an increased fee if the length of the defence task performed by the attorney so warrants. Председатель суда или судебного совета, или же судья или должностное лицо, рассматривающие это дело, могут установить более высокий гонорар, если это оправдано продолжительностью функций защиты, выполняемых адвокатом.
For the four country projects on which the architect's fee was based on a percentage of construction costs, UNDP paid the architect on the basis of actual construction costs rather than the costs as provided in the contract. По проектам в первых четырех странах, по которым гонорар архитектора исчислялся в виде доли от затрат на строительство, ПРООН оплачивала работу архитектора по фактическим затратам на строительство, а не по стоимости, как это было предусмотрено контрактом.
2.2 In April 1997 the attorney collected his fee of 6 million pesetas, remitted 50 million pesetas to the author and then wrote out a cheque to the association for the remaining amount of 30 million pesetas. 2.2 В апреле 1997 года поверенный удержал свой гонорар в размере 6 млн. песет, перечислил 50 млн. песет автору сообщения, а затем выписал на имя ассоциации чек на оставшуюся сумму в размере 30 млн. песет.
DOUBLE YOUR STANDARD FEE, THAT'S FIVE MIL, RIGHT? IN ADVANCE. Они предложили нам удвоить твой стандартный гонорар - это 5 млн.
Consultancy fee and travel. Гонорар и путевые расходы консультанта
Suppose we double your fee? Думаю, мы удвоим ваш гонорар.
Brill's fee varies with risk. Гонорар Бриля зависит от риска.
And here's the writer's fee. А вот гонорар писателю.
You should double your fee. Тебе стоит удвоить свой гонорар.
The contingent fee will offset losing you. Возможный гонорар возместит потерю клиента.
Question me, you pay the fee. Задаёшь вопрос, платишь гонорар.
Same fee as before? Согласен на тот же гонорар?
The sponsors must pay a fee to the recruitment service and pay for the worker's airfare, all employment visas, work permits, wages and return airfare. Спонсоры обязаны заплатить гонорар агентству по трудоустройству и оплатить за работника билет на самолет, расходы на получение всех рабочих виз и разрешений на работу, зарплату и обратный билет на самолет.
I'm happy to go to this club for you, but... why don't you just go there to save you my fee? Я бы с удовольствием сходил, но... почему бы вам самому это не сделать, чтобы вам не пришлось мне платить гонорар?
Each reporting judge is paid a fee of 1,500 Swiss francs for writing each judgement; each of the other two signatories is paid SwF 375 for signing each judgement. Каждый судья-докладчик получает гонорар за написание одного решения в размере 1500 швейцарских франков; каждый из двух других судей, подписывающих решения, получает за подписание одного решения 375 швейцарских франков;
But we haven't discussed your fee. Но мы не обсуждали гонорар.
Second, my fee. Второе условие - мой гонорар.
Then we should discuss your fee. Тогда обсудим ваш гонорар.
To collect my fee, Mr. Ludlow. Собирать гонорар, Мистер Лудов.
No, I was referring to my fee. Это наша проблема Мой гонорар
There's a $1 7 0 broker's fee. 170 баксов - гонорар брокера.
Excuse me, doctor, here is your fee. Простите, это Ваш гонорар.
But we haven't discussed your fee. Мы не обсудили ваш гонорар.
We've already negotiated my fee. Мы уже обговорили мой гонорар.
Their fee was 20,000 pounds. Гонорар составил 20000 фунтов.