Примеры в контексте "Federal - Фбр"

Примеры: Federal - Фбр
William S. Sessions, former FBI Director and federal judge, called on authorities to halt the execution process, writing that "t would be intolerable to execute a man without his claims of innocence ever being considered by the courts or by the executive". Бывший директор ФБР и федеральный судья Уильям Сешнс призвал власти остановить исполнение наказания, написав, что «было бы невыносимо наказать человека без того, чтобы его утверждения о невиновности были рассмотрены судом или исполнительной властью».
Based on an FBI investigation of an Animal Liberation Front break-in, federal prosecutors argued in court that Scarce may have engaged in conversations with individuals believed to be involved with the incident. Основываясь на данных расследования ФБР после обыска Фронта освобождения животных, федеральные прокуроры утверждали в суде, что Скэрс, возможно, общался с лицами, которые, как предполагалось, связаны с преступлениями.
We're at the federal courthouse in New York City, where Dr. Arthur Strauss, the man the FBI claims is the mentor to Joe Carroll, will face a jury on charges of kidnapping, false imprisonment, and attempted murder. Мы находимся возле здания федерального суда в Нью-Йорке, где доктор Артур Штраусс, человек, который по мнению ФБР, является наставником
When was the first time you removed classified documents from the FBI's New York Office, where did you store these documents once you removed them, and were you aware at the time that you were breaking federal law? Когда вы впервые вынесли секретные документы из нью-йоркского офиса ФБР, где вы хранили эти документы, когда вынесли их, и отдавали ли вы себе отчёт, что нарушаете федеральный закон?
Thermal goggles... courtesy of the Federal Bureau of Investigation. Тепловизор, любезно предоставленный ФБР.
Federal agent. FBI. Федеральный агент, ФБР.
Federal Bureau of Investigation (FBI) Федеральное бюро расследований (ФБР)
The FBI, the US Attorney's Office, and a federal grand jury investigated whether Perata took bribes or kickbacks from friends and campaign donors in exchange for his help. ФБР, Прокуратура и Большое жюри проверяли Перату на наличие взяток и откатов от друзей в обмен на его помощь.
I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over-the murder of a federal employee. Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на...
Granddaughter of the director of the Stantal Federal Bureau and a guest at my home. Внучка директора ФБР Стантала и моя гостья.
Security forces throughout the continent subsequently opened their doors to the US Federal Bureau of Investigation and Central Intelligence Agency. В результате службы безопасности по всему континенту открыли двери перед ФБР и ЦРУ США.
Authorities from National Transportation and Safety... and the Federal Bureau of arrived at JFKto begin the initial investigation. Для проведения предварительного расследования... в аэропорт прибыли представители... Национального комитета по безопасности перевозок и ФБР.
The Legal Attaché program of the Federal Bureau of Investigation enables it to share information on a broad and timely basis. Программа ФБР, предусматривающая введение должности атташе по правовым вопросам, позволяет Бюро вести широкий и оперативный обмен информацией.
In 1975, the Federal Bureau of Investigation issued a report stating that fourteen unsolved homicides between 1972 and 1974 were committed by the same perpetrator. В 1975 году ФБР выпустило отчёт, согласно которому c 1972 по 1974 год в штате Калифорния имели место 14 убийств, совершённых одним и тем же лицом.
On April 19, 2012, Federal Bureau of Investigation (FBI) and New York City Police Department (NYPD) investigators began excavating the SoHo basement of 127-B Prince Street, near the Patz home. В поисках улик 19 апреля 2012 года ФБР и следователи департамента полиции Нью-Йорка начали раскапывать подвал на Принс-стрит 127B, недалеко от дома Патца.
We'll never know if this stuff worked. Actually, I think the Federal Bureau of Investigation took it down for security purposes, sometime in the early 1900s. Собственно, я думаю, что ФБР демонтировала ее в целях безопасности примерно в начале 1900-х.
So now he's down at the Federal Building trying to prove he's not a Honduran national. Так что теперь он в ФБР пытается доказать, что он не гондурасец.
In December 1953 the operation was placed under the direction of William King Harvey, a former U.S. Federal Bureau of Investigation (FBI) official who transferred to the CIA. В декабре 1953 года операцию возглавил сотрудник ЦРУ Уильям Кинг Харви, в прошлом агент ФБР.
The day before the crash, Hastings indicated that he believed he was being investigated by the Federal Bureau of Investigation. Накануне своей гибели Гастингс заявил, что его преследует ФБР.
We've created a joint task force with the Federal Bomb Squad and the FBI in order to track down the suspect. Мы скооперировали усилия с федеральным саперным отрядом и с ФБР, чтобы выследить подозреваемого.
Due to agency-wide budget cuts, the FBI has to be very selective with its Federal Witness Protection monies. Из-за сокращения бюджета всего агентства, ФБР вынуждено быть более избирательным в тратах на федеральную защиту свидетелей.
There were continuing concerns about the excessive use of force by Federal Bureau of Investigation (FBI) agents and police brutality. Сохранялась озабоченность в связи с частым превышением силы агентами Федерального бюро расследований (ФБР) и случаями жестокого обращения со стороны полиции.
Meanwhile, Federal Bureau of Investigation (FBI) agents arrive at Alex's siblings' school, after being tipped off by the recruitment center. Тем временем, Федеральное бюро расследований (ФБР) прибывает в школу брата и сестры Алекса после донесения от рекрутингового центра.
Permanent observers to the Conference include the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) and Drug Enforcement Agency (DEA) and the OCO. Постоянными наблюдателями на Конференции являются Федеральное бюро расследований (ФБР) и Управление по борьбе с наркотиками (УБН) Соединенных Штатов и Таможенная организация Океании.
Agent Renee Walker postpones the proceedings saying that the Federal Bureau of Investigation (FBI) urgently needs Jack's help. Агент ФБР Рене Уокер прерывает слушания, говоря, что они срочно нуждаются в помощи Джека.