| As bombing an airliner is a federal crime, the Federal Bureau of Investigation became involved, designating it UNABOM for University and Airline Bomber. | Поскольку подрыв авиалайнера является в Соединенных Штатах федеральным преступлением, после этого инцидента к расследованию подключилось ФБР, сотрудники которого и ввели кодовое название UNABOM (University and airline bomber). |
| Through its Uniform Crime Reporting Program, the Federal Bureau of Investigation (FBI) collects hate crimes statistics including both federal and state crimes. | Благодаря своей программе унификации отчетности о совершенных преступлениях Федеральное бюро расследований (ФБР) собирает статистические данные о преступлениях, совершаемых на почве ненависти, на федеральном уровне и в разбивке по отдельным штатам. |
| According to the Federal Bureau of Investigation (FBI), the gang makes up less than 0.1% of the prison population, but it is responsible for between 18-25% of murders in the federal prison system. | В соответствии с информацией Федерального бюро расследований (ФБР), хотя банда составляет менее 0,1 процента населения тюрьмы, она несёт ответственность за 20 % убийств в системе федеральных тюрем. |
| I'm the only thing standing between this bureau and a federal lawsuit. | Только я могу уберечь ФБР от судебного иска. |
| How are you? Special Agent Everett, Federal Bureau of Investigation. | Здравствуйте, мадам Спец агент ФБР Вендел Эверет. |
| In exchange, they pay me handsomely And give me full access to Federal Resources. | В обмен они будут мне очень хорошо платить и дадут мне полный доступ к ресурсам ФБР. |
| "Federal bureau of investigation midwest chief melvin purvis..."claims he'll have pretty boy floyd within a month. | Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что Красавчика Флойда схватят в течении месяца. |
| You've been meaning to come down to the Federal Building? | Тебе нужно было зайти в здание ФБР? |
| In 1978 the Puerto Rican police and Federal Bureau of Investigation agents had killed two young men who had been active in the independence movement. | В 1978 году полиция Пуэрто-Рико и агенты ФБР убили двух молодых людей, которые были активистами движения за независимость. |
| I work for the anti-gang division of the Illinois office of the Federal Bureau of Investigation. | Я работаю в отделе по борьбе с оргпреступностью в отделении ФБР штата Иллинойс. |
| The Federal Bureau of Investigation, the Financial Crimes Enforcement Network and the United States Embassy in Caracas are also involved in the exchange of information. | Кроме того, в процессе обмена информацией участвует ФБР, ФинСЕН и посольство Соединенных Штатов Америки в Каракасе. |
| On October 4, 2007 the Federal Bureau of Investigation announced that it would be taking the lead in the investigation of the shooting incident. | 4 октября 2007 года ФБР объявило о том, что берёт расследование инцидента под свой контроль. |
| Yockey was continuously pursued by the Federal Bureau of Investigation (FBI) for over a decade, which he avoided by adopting numerous aliases. | Йоки непрерывно преследовало Федеральное бюро расследований (ФБР) больше десятилетия, от которого он убегал, принимая многочисленные псевдонимы. |
| Local LEO's, Federal marshals and FBI scrambling now. | Местные полицейские, федеральные маршалы и ФБР в пути. |
| Such letters are received regularly both by the Civil Rights Division and by the Federal Bureau of Investigation (FBI). | Такие письма регулярно поступают в отдел прав человека или Федеральное бюро расследований (ФБР). |
| I believe the Egyptian and Ethiopian security services and the American Federal Bureau of Investigation (FBI) are well aware of this. | Я полагаю, что это хорошо известно египетским и эфиопским службам безопасности и Федеральному бюро расследований США (ФБР). |
| The Federal Bureau of Investigations (FBI) of the United States deserved special mention in that regard. | В этой связи особого упоминания заслуживает Федеральное бюро расследований (ФБР) Соединенных Штатов Америки. |
| Does opening mail in the FBI building make it a double Federal offense? | А разве открытие почты в здании ФБР не является двойным федеральным преступлением? |
| And since he was already being investigated by the FBI for wire fraud, the case went Federal. | И так как по нему ФБР уже вело расследование о мошенничестве, дело ушло к федералам. |
| He was believed to have been arrested by US Federal Bureau of Investigation (FBI) agents in South Africa in March 2003. | Как полагают, его арестовали сотрудники Федерального бюро расследований (ФБР) США в Южной Африке в марте 2003 года. |
| The incident sparked at least five investigations, including one from the Federal Bureau of Investigation. | Было начато не менее пяти расследований, одно из которых вело ФБР. |
| 2.2 The author also reported these irregularities to the Federal Bureau of Investigation (FBI), which forced the District Attorney to open an investigation. | 2.2 Автор также информировал об этих нарушениях Федеральное бюро расследований (ФБР), которое заставило окружного прокурора начать расследование. |
| In 2012, it was announced that all Federal Bureau of Investigation (FBI) operations and investigative efforts in American Samoa would be handled by the FBI office in Honolulu, Hawaii. | В 2012 году было объявлено, что операции и следственные мероприятия Федерального бюро расследований (ФБР) в Американском Самоа будут осуществляться под руководством отделения ФБР в Гонолулу (Гавайи). |
| The Hostage Rescue Team (HRT) is the elite tactical unit of the United States Federal Bureau of Investigation (FBI). | FBI HRT (Federal Bureau of Investigation Hostage Rescue Team) - элитное антитеррористическое спецподразделение Федерального бюро расследований (ФБР). |
| Actually, I think the Federal Bureau of Investigation took it down for security purposes, sometime in the early 1900s. | Собственно, я думаю, что ФБР демонтировала ее в целях безопасности примерно в начале 1900-х. |