The adoption in 2005, in India, of the National Rural Employment Guarantee Act is worth noting because it presents features that are sensitive to human rights standards that have contributed to highlighting weaknesses in implementation and to redressing some persisting problems. |
Упоминания заслуживает принятие в Индии в 2005 году Национального акта о гарантии трудоустройства в сельских районах, поскольку он содержит элементы, которые учитывают нормы прав человека, которые способствовали выявлению слабых мест в осуществлении и решении некоторых оставшихся проблем. |
The Department's draft information management strategy of July 2005 did not articulate the salient features of a strategy, such as the goals, objectives for attaining the goals, and the implementation plans and procedures for achieving the objectives. |
Проект стратегии Департамента в области управления информацией от июля 2005 года не содержит таких существенных элементов, как цели, задачи, связанные с достижением целей, и план реализации и процедуры достижения целей. |
A limited edition 12-inch of the single was released, which features more live tracks: "My Secret Garden", "See You", and "Satellite". |
Ограниченный выпуск 12 сингла содержит также другие «живые» треки: «My Secret Garden», «See You» и «Satellite». |
It consists of two CDs: Disc 1 contains music from The Candidate, Across the Sea and What They Died For while disc 2 exclusively features music from The End. |
Альбом состоит из двух CD: первый диск содержит музыку из эпизодов «Кандидат», «Через море» и «Ради чего они погибли», а второй - музыку из серии «Конец». |
The Limited Edition features numerous bonuses over the standard edition, including exclusive packaging, three exclusive cars (the Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 and Porsche 911 Carrera S) and five exclusive challenges with bonus rewards and achievements. |
Специальное издание этой игры Need for Speed: The Run Limited Edition содержит три эксклюзивных автомобиля (Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 и Porsche 991 Carrera S) и пять эксклюзивных соревнований с бонусными наградами и достижениями. |
The single features "Bend and Break", "On a Day Like Today" and a live version of "Allemande", as well as the "Bend and Break" live videoclip. |
Диск содержит: «Bend and Break», «On a Day Like Today», концертную запись песни «Allemande», а также live-видеоклип на «Bend and Break». |
Of special interest to the Committee on Information is a new site that features background information on the work of the Committee and its Bureau, membership and documentation, including the reports of the Secretary-General submitted at its four most recent sessions. |
Особый интерес для Комитета по информации представляет новый веб-сайт, который содержит справочную информацию о работе Комитета и его Бюро, членском составе и документации, включая доклады Генерального секретаря, представленные на его четырех последних сессиях. |
It features the single "Mr. Bartender (It's So Easy)", a song which includes samples from both Sweet's hit "Love Is Like Oxygen" and Midnight Star's hit "No Parking (On the Dance Floor)." |
Диск содержит сингл «Мг. Bartender (It's So Easy)», который содержит семплы из хита «Love Is Like Oxygen» группы Sweet и из хита «No Parking (On the Dance Floor)» группы Midnight Star. |
Features include reports on regional and country workshops and task team activities as well as links to online resources. |
Он содержит отчеты о работе региональных и страновых практикумов и деятельности целевых групп, а также ссылки на веб-ресурсы. |
The game features 16 levels. |
Игра содержит 16 уровней. |
It features many new songs. |
Содержит несколько новых песен. |
The album features various artists renditions of classic songs sung by the Disney Princesses. |
Альбом содержит различные классические песни в исполнении Диснеевских принцесс. |
The Stay Well website features a news feed of latest Ukrainian and international medical news. |
Ресурс «Не болей» содержит ленту последних медицинских новостей Украины и мира. |
Shadowrun features vampires whose existence is explained by a resurgence of the Human Meta-Human Vampiric Virus. |
Shadowrun содержит вампиров, чьё существование объясняется воскрешением из-за особого вируса HMVV. |
The German-language medical encyclopedia Pschyrembel Klinisches Wörterbuch features an entry on the Steinlaus (stone louse), a rock-eating animal. |
Немецкая медицинская энциклопедия Pschyrembel Klinisches Wörterbuch 1983 г. содержит запись Steinlaus (каменная вошь) о некоем камнеядном животном. |
The song features four guitars all playing completely different riffs. |
Мелодия песни содержит три гитарные партии, в каждой из которых звучат разные риффы. |
The album features one of Zappa's most complex tracks, "Inca Roads". |
One Size Fits All содержит одну из самых сложных и известных композиций Заппы, «Inca Roads». |
It features performances from their 2013 world tour, recorded in Melbourne, Australia on 29 April and 1 May 2013. |
Он содержит в себе записи выступлений, сделанные во время тура после воссоединения группы в 2013 году, на концертах, состоявшихся в Мельбурне (Австралия) 29 апреля и 1 мая. |
b. Development and maintenance of the audio-visual United Nations home page, which offers full-text databases to access photos, radio programmes, video features and documentaries (News and Media Division); |
Ь. разработка и содержание аудиовизуальной информационной страницы Организации Объединенных Наций, которая содержит базы данных в полном текстовом виде, обеспечивающие доступ к фотоматериалам, радиопрограммам, видеоочеркам и документальным видеоматериалам (Отдел новостей и средств массовой информации); |
The song included new lyrics and features Brazilian musician Carlinhos Brown. |
Песня содержит новый текст и в её записи принял участие бразильский музыкант Карлинос Браун. |
In other ways, however, the volume breaks precedent and features several innovations. |
Вместе с тем том содержит и ряд нововведений. |
This version of Nero 9 contains simply data burning and disc copying features for CDs and DVDs. |
Данная версия Nero 9 содержит только функции записи и копирования данных на компакт- и DVD-диски. |
It has many new useful features, several incompatible changes and it is a subject to change without notification. |
Она содержит множество новых полезных дополнений, некоторые несовместимые изменения и меняется в процессе разработки. |
The DVD release features a 101-minute "producers' cut" which features improved visual effects, sound mixing, and color-timing, and restores numerous scenes of exposition intended to make the story more easily understandable for audiences unfamiliar with the Highlander franchise. |
Специальный DVD-релиз в США содержит продюсерскую версию длительностью 101 мин. с улучшенными визуальными эффектами, звуковым сведением и цветокоррекцией, а также включает дополнительные сцены, делающие историю более понятной для зрителей, не знакомых со вселенной Горца. |
Each homeworld features one world which is played through entirely by a non-Spyro character. |
Также каждый домашний мир содержит по одному уровню, который целиком проходится персонажем, не являющимся Спайро. |