Английский - русский
Перевод слова Features
Вариант перевода Содержит

Примеры в контексте "Features - Содержит"

Примеры: Features - Содержит
The current Wikidot website contains numerous standard wiki features such as keyword searches and article lists. Текущий веб-сайт Wikidot содержит многие стандартные вики-функции, такие как поиск по ключевым словам и список статей.
The Microsoft C# 2.0 specification document only contains the new 2.0 features. Спецификация по Microsoft C# 2.0 содержит описание лишь новых возможностей версии 2.0.
Bishnupriya Manipuri is distinct from the Bengali languages and contains many features and elements of the Tibeto-Burman languages. Бишнуприя-манипури отличается от бенгальских языков и содержит множество особенностей и элементов тибето-бирманских языков.
The competition produced 23 digital collections that complement American Memory, which now features more than 100 thematic collections. Конкурс помог пополнить American Memory 23 цифровыми коллекциями, в итоге теперь архив содержит более 100 тематических коллекций.
The gorge has typical canyon features and contains many carbonate formations. Ущелье имеет характерные для каньонов особенности и содержит много карбонатных образований.
The compilation includes tips, character profiles, an art gallery and a sound test as bonus features. Сборник содержит в себе советы, характеристики персонажей, художественную галерею и звуковой тест в качестве бонуса к игре.
It currently features the latest news, interviews, record reviews, as well competitions. В настоящее время издание содержит последние новости, интервью, рецензии, а также конкурсы.
This program typically provides many features for authoring, modifying, compiling, deploying and debugging software. Она, как правило, содержит много функций для создания, изменения, компилирования, развертывания и отладки программного обеспечения.
The Blu-ray contains these features including a digital copy. Blu-Ray также содержит эти дополнения, включая цифровую копию.
The game itself contains many unique and innovative features, including a "morale" system, which directly affects individual units statistics. Сама игра содержит множество уникальных и инновационных особенностей, в том числе и систему «морали», которая напрямую влияет на статистику отдельных единиц. Она также включает в себя систему "героев".
JIP contains many useful features such as internal phonebook or call log. JIP содержит массу полезных функций, таких как встроенная записная книжка или протокол совершенных звонков.
In addition, it includes sequence numbers, control features and error tracking according to the frame type. Более того, оно содержит коды запросов, ответов и порядковые номера кадров, характеристики управления и отслеживает ошибки в данных согласно типу кадра.
Unlike other similar products, Auslogics System Information has many advanced features. В отличие от других аналогичных программ, Auslogics System Information содержит ряд расширенных функций.
This pyramid contains the features of all three cultures. Эта пирамида содержит в себе элементы всех трех культур.
The revision contains many other features, including an increase in the retirement age for women. Эта поправка содержит много других элементов, в частности, положение о повышении возраста выхода женщин на пенсию.
Greece's report contained many positive features and he hoped that the State party would address the pending problematic issues. Доклад Греции содержит много позитивной информации, и он надеется, что государство-участник примет меры в отношении нерешенных проблем.
The most useful features for users are its information on other EIA cases and on relevant institutions and people. По мнению пользователей, наиболее важной особенностью базы данных является то, что она содержит информацию о других случаях проведения ОВОС и о соответствующих учреждениях и лицах.
There are several features in the Industrial Disputes Act which have the effect of ensuring the safe application of a collective agreement. Закон о трудовых конфликтах содержит ряд особых положений, направленных на обеспечение правильного применения коллективного договора.
Nevertheless the blog provides examples of how Population Division data is used in news and opinion features throughout the world. Тем не менее блог содержит примеры использования данных Отдела в новостных и дискуссионных передачах по всему миру.
The national definition also contains other features that provide further protection. Национальное определение также содержит другие элементы, обеспечивающие дополнительную защиту.
The statute contains several novel features regarding its substantive law that differentiate the Special Tribunal for Lebanon from other existing international and hybrid tribunals. Устав содержит несколько новых особенностей материальных норм права, отличающих Трибунал от других существующих международных и смешанных трибуналов.
This map now features a number of case studies on city-level climate change experiences. В настоящее время эта карта содержит информацию о ряде тематических исследований в области процессов изменения климата на уровне городов.
This version would interface with the Sun system and have approved reporting features, which would assist in the analysis of the procurement cycle. Этот новый вариант будет увязан с системой «Сан» и содержит в себе апробированные элементы подготовки отчетности, что будет способствовать проведению анализа закупочного цикла.
The System contains 30 years of data on physical and cultural geographical features in the United States. Система содержит данные о состоянии физических и культурно-географических объектах в Соединенных Штатах Америки за 30 лет.
Each of the three strategic programmes contains features that will increase staff productivity while also yielding benefits for Member States and the public. Каждая из трех стратегических программ содержит элементы, которые приведут к повышению производительности сотрудников и одновременно с этим дадут выгоды государствам-членам и общественности.