Speedy, are you about to tell me after everything that's happened and everything that's happening this isn't my fault? |
Спиди, ты собираешься сказать, что после всего, что случилось, и что происходит сейчас, я ни в чём не виноват? |
Nothing... was my fault. |
Ни в чём... я был не виноват. |
It's not your fault. |
Ты здесь ни при чём. |
How's that my fault? |
И в чём тут я виноват? |
I feel to see how this is my fault. |
Я не пойму, при чём здесь я? |
It's not my fault. |
Мы не при чём. |
Why is it my fault? |
В чём это моя вина? |
It wasn't her fault. |
Она была не при чём. |
It's not our fault, we didn't steal it. |
Мы тут не при чём. |
It's not your fault. |
Ты ни в чём не виновата. |
This is my fault? |
В чём я виновата? |
It's not your fault. |
Ты не виновата, ни в чём. |
What do you mean your fault? |
О чём ты говоришь? |
What's your fault? |
В чём ты виновата? |
What was Kowalski's fault? |
И в чём был виноват Ковальски? |
It wasn't your fault. |
Вы ни в чём не виноваты. |
How is that my fault? |
Что? В чём я виноват? |
How can it be my fault? |
А я-то в чём виноват? |
It's not my fault. |
А я тут при чём? |
How is that my fault? |
А я-то тут при чём? |
What do you mean, your fault? |
В чём ты виновата? |
Nothing's your fault. |
Ни в чём не виноваты. |
It wasn't her fault. |
Она здесь не при чём. |
It wasn't my fault. |
Я ни в чём не виноват. |
This wasn't your fault. |
Ты ни в чём не виновата. |