None of it was your fault. |
Ты ни в чём из этого не виновата. |
But it wasn't your fault. |
Но ты не был ни в чём виноват. |
That might not have been your fault. |
А, может, ты и ни при чём. |
Because she's with Neville, and it's not my fault. |
Потому что она с Невиллом, и я тут ни при чём. |
No, Niles, this is not your fault. |
Нет, Найлс, ты ни в чём не виноват. |
It wasn't your fault, Amelia. |
Вы ни в чём не виноваты, Амелия. |
Baby, it's not your fault. |
Детка, ты ни в чём не виновата. |
It's not baby girl's fault. |
Девочка ни в чём не виновата. |
None of this is his fault. |
Он ни в чём не виноват. |
I'm all gassy, but that's not your fault. |
Спасибо - Немного пучит, но ты здесь ни при чём. |
Is it the kid's fault if you're not careful? |
В чём мальчишка виноват, если ты не смотришь? |
I tried to find out what was wrong but she just started screaming and saying it was all my fault. |
Я пытался выяснить, в чём дело, но она только кричала, что это всё моя вина. |
I know it was probably my fault, but I don't want to know why. |
Я знаю, что сама виновата, но даже не хочу знать в чём. |
Look, I know this is about the SATs, but it wasn't my fault. |
Послушай, я знаю, что все из-за теста, но я здесь, ни при чём. |
I mean, sometimes through no fault of your own, it's just one... Disaster after another disaster. |
В смысле, иногда, хотя ты сам ни в чём не виноват, это просто одна... катастрофа за другой. |
What exactly is "Ted's fault"? |
В чём именно "виноват Тед"? |
The boss is taking heat for something that's not even his fault. |
Боссу сейчас влетит за то, в чём он даже не виноват. |
I've heard about that girl, and it wasn't Rick's fault. |
Я слышала об этой девочке, Рик тут ни при чём. |
It's not 'my fault, sheriff. |
Я ни в чём не виноват, Шериф. |
Poor girl, it's not her fault, she said. |
Бедняжка. Ведь она ни в чём не виновата. |
But I've observed you, and you have a major fault. |
Я наблюдал за Вами и понял, в чём Ваша проблема. |
It isn't your fault, any of it. |
Ты не виноват, ни в чём этом. |
I clearly see that you are not at fault here. |
Вы, я ясно вижу, ни при чём. |
I blamed you for everything, and none of it was your fault. |
Винил тебя за всё, хотя ты был ни в чём не виноват. |
I've always focused on the fact that it isn't his fault. |
Я всегда старалась не забывать, что он ни в чём не виноват. |